例文 |
「金くれ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 84件
いつお金をくれますか?
什么时候给我钱? - 中国語会話例文集
クレジットカードの金額の件
信用卡金额的事情 - 中国語会話例文集
彼は熟練した金工だ。
他是一个熟练的金工技工。 - 中国語会話例文集
純金は柔らかくてネックレスにならないよ。
纯金很软,做不成项链哦。 - 中国語会話例文集
それらの料金はクレジットカードで支払えます。
那些金额用信用卡支付。 - 中国語会話例文集
お支払は現金とクレジットカード どちらにしますか?
使用现金还是用信用卡支付呢? - 中国語会話例文集
支払いはクレジットカードか現金なのか?
支付用信用卡还是现金? - 中国語会話例文集
我々は待ちに待った金色に輝く黎明を迎えた.
我们盼来了金色的黎明。 - 白水社 中国語辞典
この金のネックレスは本物で,偽物ではない.
这条金项链是真的,不是假的。 - 白水社 中国語辞典
これらの金のネックレスには本物もあるし,偽物もある.
这些金项链有真的,有假的。 - 白水社 中国語辞典
彼は熟練した金庫破りだ。
他熟练地破解了保险箱。 - 中国語会話例文集
雪だるま式に膨れる借金.
驴打滾的账 - 白水社 中国語辞典
公金を横領して雲隠れする.
携公款潜逃 - 白水社 中国語辞典
私が出したあの出資金を,耳をそろえて私に返してくれよ.
我入的那股金,一伙给我退了吧。 - 白水社 中国語辞典
当店ではクレジットカードと現金の併用は受付できません。
我们店不接受信用卡和现金的合并利用。 - 中国語会話例文集
彼女はわざと金のネックレスをつけておいらに見せつける.
她故意戴根金项链来镇咱们。 - 白水社 中国語辞典
彼は近いうちに送金をしてくれるでしょう。
他应该会在近期汇款过来吧。 - 中国語会話例文集
金曜日には寮母さんがカレーを作ってくれるんだ。
星期五女舍监给我们做了咖喱。 - 中国語会話例文集
あなたがいつお金をくれるのか知りたい。
我想知道你什么时候给我钱。 - 中国語会話例文集
ある人が彼女に金を援助してくれた.
有人捐助了她一笔钱。 - 白水社 中国語辞典
父がくれたお金は部屋代にしかならない.
我父亲给我的钱只够开销房租。 - 白水社 中国語辞典
お金をくれなければ,私はお前さんにごねますよ.
你不给我钱,我就跟你泡了。 - 白水社 中国語辞典
叔父さんは盆暮れにはいつも私に若干の金を援助してくれる.
叔叔逢年过节都要贴我些钱。 - 白水社 中国語辞典
彼は金のために働く人なので、だれであれ金をくれる人のためだけに働く。
他是为了钱而干活,所以他只为付给他钱的人干活。 - 中国語会話例文集
我々にはまだ幾ら積立金があるのか,君は皆に内情を知らせてくれ!
咱们还有多少储备金,你给大家亮亮底吧! - 白水社 中国語辞典
クレジットカードへの追加請求
对信用卡的追加料金 - 中国語会話例文集
代金についてはクレジットカードで支払いました。
用信用卡付了款。 - 中国語会話例文集
私のクレジットカードに返金してください。
请给我的信用卡退款。 - 中国語会話例文集
彼女のネックレスは白金の糸で作ったものだ.
她的项链是银丝做的。 - 白水社 中国語辞典
今月中には日本から私の母がお金を送ってくれる。
这个月我妈妈会从日本给我打钱。 - 中国語会話例文集
各局のゴールデンタイムの視聴率を調べてくれないか。
你能帮我查一下各局在黄金时段的收视率吗? - 中国語会話例文集
こじきが彼に声をかけ、食べ物を買うお金をくれないかと言った。
乞丐对他说,能不能给我点买食物的钱。 - 中国語会話例文集
彼は私にたくさんのお金を貸してくれてとても親切です。
他借了我很多钱,非常亲切。 - 中国語会話例文集
両親からは、ピンクゴールドのネックレスをもらいました。
从父母那里收到了粉金的项链。 - 中国語会話例文集
両親からは、ピンクゴールド製のネックレスをもらいました。
从父母那里收到了粉金制的项链。 - 中国語会話例文集
今日では多くのクレジットカードにキャッシングの機能がついている。
在今天许多信用卡都带有取现金的功能。 - 中国語会話例文集
これは熟練のメッキ職人の手によるものに違いない。
这个绝对是由娴熟的镀金师傅的手做出来的不会错。 - 中国語会話例文集
1時間の遅れでも1日分の料金が発生致します。
就算迟到了一小时也会产生一天份的费用。 - 中国語会話例文集
現在は学歴を追い求めて教育にお金をかける人は多い。
现在追求学历而在教育上花钱的人很多。 - 中国語会話例文集
クレジットカードをご利用の場合は即時に入金できます。
使用信用卡的话马上就可以到账。 - 中国語会話例文集
妻は私を泥棒と間違えて、玄関のドアの掛け金を外してくれなかった。
妻子把我误认成是小偷,所以没有给我开玄关的那个地方的门钩。 - 中国語会話例文集
金融データおよび情報は、通貨の管理、銀行取引、クレジット、投資および資産に関連している。
金融数据和信息涉及货币、银行业务、信用、投资和资产的管理。 - 中国語 特許翻訳例文集
POS支払いシステム10は、移動無線通信システム412および/またはクレジットネットワーク410上で支払い総額を送信するために、支払機器416a〜nを自動的に選択するための移動無線金融機器400を使用する。
销售点支付系统 10使用移动无线金融工具 400用于自动选择支付工具 416a-n,以用于在移动无线通信系统 412和 /或信用网络 410上发送支付金额。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、セッション参加者はプリペイドグループ通信セッションに参加するために十分な残高(例えば、現金残高の資金、クレジット残高など)を持っているということをまだ照合されていない。
然而,会话参与者还未被核实具有足够的结余 (例如,资金或现款结余、信用结余等 )来参与该预付费群通信会话。 - 中国語 特許翻訳例文集
発送時に、合計282ドルがお客様のクレジットカードに請求されます。
发货的时候,会从客人的信用卡里扣除总金额282美元。 - 中国語会話例文集
ご入金方法は銀行振込、クレジットカード払いのいずれかをお選び頂けます。
交钱可以用银行汇款,或是信用卡支付。 - 中国語会話例文集
更にクレジットネットワークにはしばしば「カードアソシエーション」が含まれており、このカードアソシエーションは特に、取引を承認して資金供給するための、金融機関とクレジット/デビットカードをカード保持者に発行した発行者との間のゲートウェイとして機能するVISA(登録商標)およびMasterCard(登録商標)を含む。
另外,信用网络中通常包含“卡协会”,且其包含 (尤其 )充当金融机构与用于授权交易和为交易提供资金的发行者之间的网关的 和 发行者是向持卡人发行信用 /借记卡的金融机构或其它组织。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、金融系認証サービスIDP32は、対面で預金通帳やクレジットカード等の金融機関が発行した証明書とのつき合わせによって本人確認を行った上でユーザ登録を行う高い信頼度を持つ認証サービスであり、証明書に記載されている氏名、口座情報、上記金融機関が発行した証明書に記載されたセキュリティ番号と、ユーザが設定したパスワードをアイデンティティ情報としてID情報DB330で管理している。
另一方面,金融系统认证服务 IDP 32是在面对面地进行与储蓄存折或信用卡等金融机构发行的证书之间的校验而进行了本人确认的基础上、进行用户注册的具有高的可靠度的认证服务,将记载于证书中的姓名、账户信息、上述金融机构发行的证书中记载的安全码和用户所设定的密码作为身份信息由 ID信息 DB 330进行管理。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、レベルL1乃至レベルL8までの8つの解像度の階層のピラミッド画像が生成され、レベルL1のピラミッド画像が最も解像度が高く、レベルL1からレベルL8まで順番にピラミッド画像の解像度が低くなるものとする。
例如,产生从等级 L1到L8的 8个层级的分辨率金字塔图像,等级 L1的金字塔图像具有最高分辨率,并且金字塔图像的分辨率按等级 L1到 L8的顺序降低。 - 中国語 特許翻訳例文集
金融機関クレジットネットワーク上で消費者購入を実行するための現在の構図は、購入に関連した単一の支払機器の使用に限定されている。
用于在金融机构信用网络上实现消费者购买的当前结构限于结合购买使用单一支付工具。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |