「金属」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 金属の意味・解説 > 金属に関連した中国語例文


「金属」を含む例文一覧

該当件数 : 137



<前へ 1 2 3 次へ>

我是远藤机械金属股份有限公司物流管理课的藤田。

遠藤機械金属株式会社の物流管理課の藤田と申します。 - 中国語会話例文集

我是小川金属工业股份有限公司营采购部的主查松本。

私、株式会社小川金属工業の仕入部の主査の松本と申します。 - 中国語会話例文集

我是天天金属工业海外课的系长中村。

株式会社太田金属工業の海外課の係長の中島と申します。 - 中国語会話例文集

在从半导体零件中取出特定的金属资源这项技术上取得了专利。

半導体部品から特定の金属資源を取り出す技術で特許を取得しています。 - 中国語会話例文集

在这一调试系统 100’中,读取设备 3’经由由金属螺丝 19和螺丝刀 1’的金属顶端 9给出的电连接来读取电子标记 T’中存储的标识符 ID4。

該コミッションシステム100'においては、電子タグT'に記憶された識別子ID4が、金属のねじ及びねじ回し1'の金属の先端9により与えられる電気的接続を介して読み取り装置3'により読み取られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,第三稿台盖构成为能够安装到上述机体上,该第三稿台盖具备通过小螺钉固定在上述金属制的安装部上的金属制的支承部。

そして、前記金属製の取付部にビスにより固定される金属製の支持部を備える第3プラテンカバーが、前記機体に取り付け可能に構成されている形態を採ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,上述第三稿台盖具备通过小螺钉固定在上述金属制的安装片上的金属制的支承部。

そして、前記第3プラテンカバーが、前記金属製の取付片にビスにより固定される金属製の支持部を備えている形態を採ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,术语“CMOS”中的短语“金属氧化物半导体”传统上可以表示在氧化物材料上形成金属栅极的场效应晶体管的物理结构,其形成于半导体上。

例えば、「CMOS」に含まれる「金属酸化物半導体」という用語は、従来は、半導体に形成される酸化物材料に金属ゲートが形成された電界効果トランジスタの物理構造のことを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

当栅极驱动器 500安装在显示面板组件 300上时,可通过数据金属层、栅极金属层或电容二极管来连接多条栅极导线。

ゲート駆動部500が表示板組立体300に実装される場合、複数のゲート線はデータ金属層を介して接続されてもよく、ゲート金属層を介して接続されてもよく、静電ダイオードを介して接続されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

想就金属模具构造进行商量。

金型構造について打ち合わせさせてください。 - 中国語会話例文集


波浪形狀可以增強金屬板的韌性。

波形は金属板に強度を与える。 - 中国語会話例文集

我是十几岁的重金属音乐粉丝。

私は十代のヘビメタ音楽ファンだ。 - 中国語会話例文集

你的公司能加工金属板吗?

貴方の会社で板金加工ができますか。 - 中国語会話例文集

其他金属模型的修正什么时候能完成?

その他の金型はいつ修正が終わりますか? - 中国語会話例文集

他解开了手镯上的金属扣子。

彼は腕のブレスレッドの留め金をはずした。 - 中国語会話例文集

请报告金属模具的进展状况。

金型の進捗状況を報告してください。 - 中国語会話例文集

黑色金属

(総称的に)鉄とマンガンとクロム,鉄合金. - 白水社 中国語辞典

铃铛锤儿

鈴や鐘の内側につるした金属製の球.≒铃铛坠儿. - 白水社 中国語辞典

在叠层基片 70中,LED芯片 71产生的热传导至金属膜 77a、77b和 77c,并且被散发出去。

このような多層基板70においても、LEDチップ71で発生した熱を金属膜77a,77b,77cに伝導させ、放熱させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当处置来自倾斜角度的光时,金属镜在反射时形成非常小的相移。

金属ミラーは、スキュー角からの光を処理するときに、反射時にかなり小さい位相シフトをもたらす。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,期望的是由诸如金属材料和陶瓷等具有高导热性的传热材料来形成照相机主体 11。

この場合は、カメラボディ11を金属材料、セラミック等の熱伝導性の高い伝熱性材料で形成することが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,期望的是,照相机主体 11(或镜筒 )由诸如金属的传热材料制成。

この場合には、カメラボディ11(もしくはレンズ鏡筒)を金属等の伝熱性材料にすることが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出表示通过第 2实施方式的金属引脚提高散热特性的致动器的温度与时间的关系的说明图。

【図6】第2の実施形態の金属ピンによる放熱特性向上を示すアクチュエータの温度と時間の関係を示す説明図。 - 中国語 特許翻訳例文集

矩形像素的较长侧沿此横截面布置以最大化第二层级金属导线之间的开口。

長方形の画素の長い側は、第2の金属ワイヤ間の開口を最大化するように、この断面図に沿って配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,在加工金属板形成滑动器 154时,使其与支承轴轴承部 157一体地形成。

すなわち、スライダ154を、金属板を加工して形成する際に、支軸受け部157も一体的に形成している。 - 中国語 特許翻訳例文集

照此方式,当在外壳 110中安装有金属部件时,通信质量就会由于他们的位置而下降。

このようにして、外筐110内において金属部品が設けられている場合にも、その位置によっては、通信品質を劣化させることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,构成机架主体 50的材料不限于镁,而可以使用热传导率较高的各种金属

又、シャーシ本体(50)を構成する材料には、マグネシウムに限らず、熱伝導率の高い種々の金属を用いることが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

光阻挡部件 106由对成像中的波长带中的光不透明的材料 (例如,诸如 Al或者 Cu之类的金属 )形成。

遮光部材106は、撮像する波長帯域の光に対して不透明な材料で形成され、例えば、AlやCuの金属などで形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

纯金太软,用金做装饰品要搀入铜、银等金属

純金はたいへん軟らかいので,金で装飾品を作るには銅・銀などの金属を混入しなければならない. - 白水社 中国語辞典

由此,通过这些金属制的安装片和金属制的支承部,能够确立更牢固的支承结构,因此能够容易且可靠地将重量较大的第三稿台盖安装到机体上。

これによれば、これら金属製の取付片と金属製の支持部とによって、より強固な支持構造を確立することができるので、重量の大きな第3プラテンカバーを容易且つ確実に機体に取り付けることできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,能够通过这些金属制的安装部和金属制的支承部来确立牢固的支承结构,因此能够容易且可靠地将重量较大的、具备原稿的两面读取功能的第三稿台盖安装到机体上。

これによれば、これら金属製の取付部と金属製の支持部とにより強固な支持構造を確立することができるので、重量の大きな、原稿の両面読取機能を備えた第3プラテンカバーを容易且つ確実に機体に取り付けることできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,例如,假设在图 3A和 3B所示的发送装置 100的外壳 110中,至少有一部分是由金属制成的,并且该金属部分是安装在会影响耦合器 150中所产生的电场的位置上。

ここで、例えば図3(a)および図3(b)に示す送信装置100の外筐110における少なくとも一部が金属で形成されており、かつ、その金属部分が、カプラ150にて発生する電界に影響を及ぼし得る位置に設けられているとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

超出铝金属母材拉伸程度的焊接强度被检测出来了。

アルミ母材の引張強度以上の接合強度が測定された。 - 中国語会話例文集

这个基金属于价值型基金的投资类型。

このファンドはバリュー型の投資スタイルに該当する。 - 中国語会話例文集

请每月一次确认门的连接金属零件有无松动。

月に一度、ドアの接続金具が緩んでいないか確認しなさい。 - 中国語会話例文集

听着音乐,那个重金属音乐的粉丝开始大叫了。

音楽を聴きながらそのヘビーメタルファンは叫び声をあげた。 - 中国語会話例文集

您觉得用这次的金属模具制作的样品怎么样?

今回の金型で作った試作品はいかがでございましたでしょうか。 - 中国語会話例文集

附加打印材料的实例包括诸如透明调色剂等光泽调节材料、消光材料以及表示金属 (金属色调 )的亮光的材料等。

この追加印刷材料には、透明トナー等の光沢調整材料、つや消し材料、金属のきらきら(メタル調)を表す材料等が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该侧按键模块包括 PCB 10、接触端子 20、以及金属弹片 30。

サイドキーモジュールは、ピーシービー10、接触端子20、及びメタルドーム30を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

这个公司用优良的技术生产者纯度99.99%以上的高纯度原料金属

この会社では、優れた技術力により99.99% 以上の高純度地金を生産している。 - 中国語会話例文集

这个金属板按照送来的图纸,不只是单面,请两面都使用。

このプレートは送付頂いた図のように片側だけではなく、両側ともに使用してください。 - 中国語会話例文集

前者是为了防止金属的加热 (根据电磁感应加热的原理),而后者是为了采取针对与其他电子电路的电磁干扰的措施。

前者は、金属が加熱されるのを防止するためであり(電磁誘導加熱の原理による)、後者は他の電子回路への電磁障害対策のためである。 - 中国語 特許翻訳例文集

比较图 3所示的叠层基片 70,图 4所示的叠层基片 70还包括形成在单层基片 70a、70b、70c和 70d之间的金属膜 77a、77b和77c。

図4に示した多層基板70は、図3に示した多層基板70に対し、多層基板70を構成する単一基板70a,70b,70c,70d間に形成される金属膜77a,77b,77cを更に有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5所示的叠层基片 70中,如图 4所示的单层基片 70a、70b、70c和 70d形成单一元件,而金属膜 77a、77b和 77c形成在这个单一元件之中。

図5に示した多層基板70は、図4における単一基板70a,70b,70c,70dとして示している層を同一の1枚の素材として構成し、その中に金属膜77a,77b,77cを形成したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图示的第 1卡定片24a、第 2卡定片 24b由具有弹性的金属、树脂等构成,具有向基座面 22侧按压传动带端缘部 18Z的方向的弹性。

図示の第1第2係止片24a、24bは、弾性を有する金属、樹脂などで構成され、台座面22側にベルト端縁部18Zを挟圧する方向の弾性が付与されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,与图 2的调试系统 10相对比,读取设备 3’这里不是 RFID读取器而是与螺丝刀 1’的金属顶端 9电接触的读取器 3’。

従って、読み取り装置3'はここでは、図2のコミッションシステム100とは異なり、RFID読み取り器ユニットではなく、ねじ回し1'の金属の先端9と電気的に接触した読み取り器3'である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 11所示,在第三稿台盖 63上设置有左右一对支承部 75、76,该支承部 75、76具有铰链部 69和金属制的支承板 77。

図11に示すように、第3プラテンカバー63には、ヒンジ部69と金属製の支持板77とを有する左右一対の支持部75・76が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过用小螺钉 47及装载螺栓 48将两个支承部 75、76的支承板 77固定到在机体 3上所装载的左右一对金属制的安装片 45、46上,能够将第三稿台盖 63安装到机体 3上。

両支持部75・76の支持板77を、機体3に装着された左右一対の金属製の取付片45・46にビス47および装着ボルト48により固定することで、第3プラテンカバー63を機体3に取り付けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

热量释放部件 35f是基本上为矩形的实心金属非磁性材料部件。 热量释放部件35f被布置在与固定部件 35h的正面 (+z侧 )上的线圈 35b的右侧 (+x侧 )相距预定距离的位置处。

放熱部材35fは、略直方体の金属製の非磁性体の部材であり、固定部材35hの前面側(+z側)のコイル35bと所定の距離だけ右側(+x側)に離れた位置に配設される。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.根据权利要求 1所述的便携式终端机滑盖开合装置,其特征在于: 所述弹性支撑板由弹性金属薄板构成。

9. 前記弾性支持板は弾性を有する金属薄板で構成される、請求項1〜8のいずれかに記載の携帯端末機用スライド式カバー開閉装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS