「金額」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 金額の意味・解説 > 金額に関連した中国語例文


「金額」を含む例文一覧

該当件数 : 163



<前へ 1 2 3 4 次へ>

合计金额包含10%的服务费和消费税。

合計金額には10%のサービス料と消費税が含まれています。 - 中国語会話例文集

关于金额错误,我想听听更详细的解释。

金額の間違いについて、もう少し詳細を伺えればと存じます。 - 中国語会話例文集

修改过金额的账单今天发送出去了。

金額を訂正した請求書を本日発送いたしました。 - 中国語会話例文集

购买的总额超过80美元时,打九折。

注文の合計金額が80ドルを超える場合は、10パーセント引きになります。 - 中国語会話例文集

虽然有些迟了,但我将会把正式的金额告诉给您。

遅くなりましたが、正式な金額についてご報告します。 - 中国語会話例文集

把返还手续费从返还的钱里扣了之后再给您汇过去。

金額から返金手数料を差し引いた上でお振込みします。 - 中国語会話例文集

购买金额不足3000日元时需要另外收取运费。

お買い上げ金額が3000円未満の場合、送料が別途必要となります。 - 中国語会話例文集

由于汇率的状况,金额发生了变动。

為替レートの状況により金額は変動いたします。 - 中国語会話例文集

不小心按照错误的金额汇款了。

誤った振込み金額で振込みを完了してしまいました。 - 中国語会話例文集

由于邮票金额不足,给您添麻烦了。

切手の金額不足により、大変ご迷惑をおかけしました。 - 中国語会話例文集


由于邮票金额不足,我方支付了不足的部分。

切手の金額が不足していたため、当方で不足分を支払いました。 - 中国語会話例文集

垫付了的金额记为未支付的金额。

発生した立て替えた金額は未払金として計上しました。 - 中国語会話例文集

请告诉我附图的最短缴纳期和金额的估算。

添付図面の最短納期と金額の見積をお願いします。 - 中国語会話例文集

不够数就用这笔钱凑数给他。

数が不足であればこの金を足して一定の金額にして彼に与える. - 白水社 中国語辞典

这个工厂公股和私股的金额大致一样。

この工場の政府株と民間株の金額は大体同じである. - 白水社 中国語辞典

那种情况下金额也很大,所以请跟终端客户进行确认。

その場合金額も大きいので、エンドユーザーとの確認をお願いします。 - 中国語会話例文集

那个猎头的候选人可以拿到比他现在高30%的工资。

そのヘッドハンティングの候補者には今の給料よりも3割増しの金額が提示されるだろう。 - 中国語会話例文集

我为了增加将来拿到的金额,加入了国家养老基金。

私は、将来受け取る金額を増やすために、国民年金基金に加入しています。 - 中国語会話例文集

他的车虽然漂亮,但是我觉得不值那个钱。

彼の車は美しいが、彼がそれに支払った金額だけの価値はないと思う。 - 中国語会話例文集

那个国家作为财政紧缩政策的一个环节废除了退休金的浮动工资制度。

その国は緊縮策の一環として退職年金額のスライド制を廃止した。 - 中国語会話例文集

上级证券分析师比下级证券分析师的收入高。

上級アナリストは、下級アナリストよりも多い金額をもらっている。 - 中国語会話例文集

汇款的金额弄错了,要怎么处理呢?

金額を誤って振り込んでしまいましたが、どのように対処すればよろしいでしょうか。 - 中国語会話例文集

因为从总部获得了许可,所以可以降低到您要求的价格。

本部の許可が下りましたのでご要望の金額まで値下げします。 - 中国語会話例文集

刚才收到的邮件里,好像金额有部分错误。请确认。

先ほど頂いたメールですが、金額に一部誤りがある模様です。ご確認下さい。 - 中国語会話例文集

按月付款的人和按季付款的人之间产生了金额差。

月ごとに払いたい人か季節ごとに払いたい人かで金額の差が生まれた。 - 中国語会話例文集

该你的钱还你,绝少不了。

君に借りた金は返します,(借りた金額に不足することはあり得ない→)全額耳をそろえて返します. - 白水社 中国語辞典

优待你一张电影票。

(一定金額以上の商品を買った)お客様に映画の切符1枚サービスします. - 白水社 中国語辞典

每人交三百元,凑个整儿送去,显得好看些。

1人ごと300元渡す,端数のない金額にして送るのは,いささか格好よく見える. - 白水社 中国語辞典

账户余额表示用户 130为了预付费服务预先购买的货币或其他服务单元的量。

アカウント残高は、ユーザ130がプリペイドサービスのために前もって購入した金額または他のサービスユニットを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

账户余额表示用户 730为了预付费服务预先购买的货币或其他服务单元的量。

アカウント残高は、ユーザ730がプリペイドサービスのためにあらかじめ購入した金額または他のサービスユニットを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该收费处理中,决定相当于一次的服务利用费的收费金额,进行收费。

この課金処理では、1回分のサービス利用料に相当する課金額が決定され、課金が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果要本公司承担运费的话,在发送商品前请将运费的金额告诉我们。

もし弊社が輸送費を負担する場合、製品発送の前に輸送費の金額を連絡してください。 - 中国語会話例文集

如果发生了需要给客人退款的情况时,在已付款的金额中减去上述取消费用之后再进行退款。

お客様へ返金が生じた場合は、ご入金済み金額から、上記取消料を差引いた額を返金させて頂きます。 - 中国語会話例文集

因为客人想要没有杂音的线路,所以每个15美元的价格会加算到在两幅耳机的合计金额里。

お客様は雑音のないコードをご希望されたので、追加で1つにつき15ドルが、2つのヘッドホンの合計金額に加算されます。 - 中国語会話例文集

此外,在网服务器装置 20中进行收费处理时,决定并收取相当于仅对与散列值 D11对应的特定的文本数据进行处理的收费金额,所以能够将每一次的收费金额抑制为廉价的金额,能够促进用户利用服务。

また、WEBサーバ装置20において課金処理を行う際には、ハッシュ値D11に対応した特定の文書データのみを処理することに相当する課金額を決定して課金することができるので、1回当たりの課金額を低廉な額に抑えることが可能となり、ユーザによるサービスの利用を促進することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图像形成设备 10的服务人员可以使用收费信息收集服务器 30来向图像形成设备 10的用户收取费用。

例えば、画像形成装置10のサービスマンは、課金情報収集サーバ30を利用して、画像形成装置10のユーザへの課金額の請求を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图像形成设备 10的制造商的服务人员参考作业追踪数据,并且一次用户收取费用。

例えば、画像形成装置10のメーカーのサービスマンが、ジョブトラッキングデータを参照して、一括してユーザに対して課金額の請求を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.如权利要求 8所述的服务器装置,其特征在于,所述收费处理部件基于在所述发送请求中包含的、包括用纸尺寸或页数的文本信息,决定收费金额。

9. 前記課金処理手段は、前記送信要求に含まれる用紙サイズ又はページ数を含む文書情報に基づいて課金額を決定することを特徴とする請求項8に記載のサーバ装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储装置 21存储用于提供有关文本处理的服务的文本处理程序 22以及用于决定对于提供的服务的收费金额的收费信息23。

記憶装置21は、文書処理に関するサービスを提供するための文書処理プログラム22と、提供したサービスに対する課金額を決定するための課金情報23とを記憶している。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,与发送可无限制地使用的文本处理程序的以往相比较,能够将每一次的收费金额抑制为少量,促进用户利用服务。

それ故、無制限に使用可能な文書処理プログラムを送信する従来と比較すれば、1回当たりの課金額を少額に抑えることができるようになり、ユーザによるサービスの利用を促進することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,网服务器装置 20与第 1实施方式相同地,决定相当于一次的服务利用费的收费金额并进行收费处理。

このとき、WEBサーバ装置20は、第1の実施の形態と同様に、1回分のサービス利用料に相当する課金額を決定して課金処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在网服务器装置 20中,也与第 1实施方式相同地,能够进行将每一次的收费金额抑制为低廉的金额的收费处理,能够促进用户利用服务。

またWEBサーバ装置20においても、第1の実施の形態と同様に、1回当たりの課金額を低廉な額に抑えた課金処理が可能となり、ユーザによるサービスの利用を促進することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如在机密文本的情况下,能够基于该机密文本的用纸尺寸或页数等并参照收费信息 23,在图像处理装置10中算出收费金额。

例えば、機密文書の場合、その機密文書の用紙サイズやページ数などに基づいて課金情報23を参照することにより、画像処理装置10において課金額を算出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于用户来说,能够在事先确认该收费金额的基础上,判断是否利用网服务器装置 20提供的服务。

それ故、ユーザにとっては、事前にその課金額を確認した上で、WEBサーバ装置20が提供するサービスを利用するか否かを判断することができるという利点がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

总之,TCP的流率分配既不确保相竞争的传输之间的公平,也不提供根据用户对传输网络的使用来公平地收费的基础。

つまり、TCPのフローレート割り当ては、競合する転送間の公正性を確保することもなく、転送ネットワークの使用に対するユーザへの公正な金額を請求する基礎を提供することもない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在“最大努力”情况下,传递总是在该用户的统一费率带宽内运行,并且永远不会向该用户收取超额费。

“最善努力式”の場合には、送達は、常にユーザの定額制料金の帯域幅内で実行され、規定を超過する金額がユーザに請求されることはない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4描述了根据本发明示例性实施方式的利用绿色服务和对用户以可变量收费的方法流图。

【図4】本発明の例示的な一実施形態による、環境保護サービスを利用し、ユーザに可変の金額を課金する方法のフローチャートを示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4描述了根据本发明示例性实施方式的利用绿色服务和对用户以可变量收费的方法流图 400。

図4は、本発明の例示的な一実施形態による、環境保護サービスを利用し、ユーザに可変の金額を課金する方法のフローチャート400を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5(A)所示,在记录介质 S的表面设有记入或打印签票日、金额、目的地址、签票人的住所姓名、署名等的栏,进而,在左下的区域 MA印刷或打印有 MICR文字。

図5(A)に示すように、記録媒体Sの表面には、振出日、金額、宛先、振出人の住所氏名、署名等が記入または印字される欄が設けられ、さらに、左下の領域MAにはMICR文字が印刷または印字されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

评工记分((成語))

(人民公社で)社員の労働報酬を計算する方法;社員の労働を評定して点数によってそれを記録し,決算時にこの労働点数に一定の金額をかけて報酬を決める. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS