「鉴别器」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 鉴别器の意味・解説 > 鉴别器に関連した中国語例文


「鉴别器」を含む例文一覧

該当件数 : 24



鉴别器 32通常是差分延迟干涉仪。

識別器32は、典型的には、遅延差干渉計である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 (BER2> BER1)增大 RX鉴别器波长

(BER2>BER1)である場合、識別器波長を増加する - 中国語 特許翻訳例文集

如果 (BER1> BER2)减小 RX鉴别器波长

(BER1>BER2)である場合、識別器波長を減少する - 中国語 特許翻訳例文集

例如,鉴别器的温度可被限定在某些限度内。

例えば、識別器の温度を、特定の範囲に限定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 (鉴别器波长> MID波长 )

(識別器波長>MID波長)である場合、レーザ波長を減少する - 中国語 特許翻訳例文集

如果 (鉴别器波长< MID波长 )

(識別器波長<MID波長)である場合、レーザ波長を増加する - 中国語 特許翻訳例文集

图 3图示出了相对于波长偏移的鉴别器的响应曲线;

【図3】波長オフセットに対する識別器の応答曲線を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4说明了接收器性能对鉴别器到发送器波长的调谐的灵敏度。

図4は、送信機波長への識別器の同調に対する受信機性能の感度を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,除了调谐鉴别器的步骤以外,还包括了调节波长的步骤,其中,调节波长的步骤依赖于在可用范围内调谐鉴别器的相对位置。

例えば、識別器を同調するステップに加えて、波長を調節するステップが組み込まれ、波長を調節するステップは、利用可能範囲の中での識別器の同調の相対位置に依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1图示出了根据本发明可被使用的传输系统中的鉴别器的位置;

【図1】本願発明に従って、使用することができる伝送システムにおける,識別器の位置を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集


鉴别器的频谱响应被正确地调准到发送器信号时,将产生光信号的最佳接收。

識別器のスペクトル反応が送信信号に合わせて正しくアラインする時に、光信号の最適受信が起こる。 - 中国語 特許翻訳例文集

替代地,可以通过调谐发送器波长本身来实现鉴别器响应与发送器波长的调准。

送信機波長による識別器反応のアラインは、代替的に、送信機波長自体を同調して達成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可在对鉴别器进行调谐的情况中使用的第一控制算法可以采取如下形式:

識別器が同調されるケースで使用することができる第1の制御アルゴリズムは、以下の形をとることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

鉴别器被固定并且激光波长被调谐的情况中的替代算法可以采取如下形式:

識別器が固定され、レーザ波長が同調される場合の代替アルゴリズムは、以下の形をとることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了持续地调准鉴别器与发送器 (载波 )波长,载波波长被快速地抖动,以便获得示出了鉴别器的输出处的信号质量度量 (例如 BER)与载波波长的关系的性能信息。

識別器と送信機(キャリヤー)波長を連続的にアラインさせるために、搬送波波長は、識別器の出力(例えばBER)と搬送波波長での信号品質測定基準の関係を示すパフォーマンス情報を得るために、迅速にディザ処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

已发现,在上面的调谐算法中被识别并被解决的鉴别器的潜在波长漂移不是在利用鉴别器锁定激光器的波长时干扰可靠信道间隔的这样的大小。

上記の同調アルゴリズムで識別され、対処される識別器の潜在的波長ドリフトは、レーザの波長をロックするために識別器を使用する場合には、信頼性のあるチャネル間隔に干渉するような大きさではないことが見出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本领域技术人言将认识到通过调谐激光器同时使鉴别器固定 (如在上面第二种算法中 ),载波激光器波长有效地被锁定到将其用作波长基准的接收器鉴别器,从而提供了载波波长的稳定性。

当業者であれば、識別器を固定したままにしている間に(上記の第2のアルゴリズムの場合のように)、レーザを同調することによって、キャリヤー・レーザ波長が、波長レファレンスとしてそれを使い、受信機識別器に効果的にロックされ、搬送波波長の安定度を与えることを認識することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实践中发现,对于 10Gb/s系统,可容纳发送激光器与接收器鉴别器之间的 0.25GH的Δ漂移,而不会引起误比特率 (BER)方面的不可接受的性能损失。

実際には、10Gb/sシステムに対して、送信レーザと受信機識別器の間の0.25GHzのデルタ・ドリフトは、ビット誤り率(BER)に関して、受け入れがたいパフォーマンスのペナルティなしで収めることができることが見出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,用于优化鉴别器与载波波长的调准的控制方案被分布在发送器与接收器之间。

例示されるように、識別器と搬送波波長のアラインメントを最適化するための制御方式は、送信機と受信機の間に分散される。 - 中国語 特許翻訳例文集

以 10Gb/s进行的固定鉴别器设置还可以用在跨越 3×10.709= 32.127GHz的三信道系统和跨越 2×10.709= 21.418GHz的两信道系统中。

10Gb/sの固定識別器設定は、3×10.709=32.127GHzをわたる3チャネル・システム、及び、2×10.709=21.418GHzをわたる2チャネル・システムの状況においても使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了提供了信道间隔的控制方面的益处以外,固定鉴别器设置还允许使成本减小的更简单构造。

チャネル間隔の制御に関して利益を提供することに加えて、固定識別器設定は、より単純な構成でコストの削減につなげることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

替代地,并且在一些情况中有利地,还可以通过调谐离散激光器温度并且使鉴别器固定来优化性能 (这具有某些益处,如后面将讨论的 )。

代替的に、ある場合には、有益なことに、パフォーマンスは、個々のレーザ温度を同調することによって、及び、識別器を固定したままにしておくことによって,最適化することもできる(これには、後で議論される格別の利益がある)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在多个分离的激光器信号 (或信道 )以不同频率跨越网络被发送的 WDM系统中,每个信道具有不同的载波频率,则一个或多个固定鉴别器的使用可用来设置并维护信道的频率间隔。

複数の別々のレーザ信号(またはチャネル)が異なる周波数で送信され、ネットワークをわたって各々のチャネルが異なるキャリア周波数を有するWDMシステムにおいては、チャネルの周波数スペーシングをセットして維持するために、1つ以上の固定識別器を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是适当的,因为改变驱动电流对激光器的光输出功率具有直接作用,但是却可以以无延迟地抖动激光器所需的相对快的速率来实现,而改变激光器温度的较慢时间常数对于用来将波长朝向鉴别器可接受范围的中心牵引的永久调节来说并不是不利的。

駆動電流を変えることがレーザの光出力パワーに直接的な影響を及ぼすが、遅延無くレーザをディザ処理するのに要求される相対的に速い率を達成できるので、これは適切である。 一方、レーザ温度を変えるより遅い時定数は、識別器の許容範囲の中心の方へ波長を持ってくるのに用いられる永続的な調整のためには不利ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS