「銅の同位体」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 銅の同位体の意味・解説 > 銅の同位体に関連した中国語例文


「銅の同位体」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8827



<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 176 177 次へ>

【図8】同実施形態に係る情報処理装置がプレーヤー画面を表示させる際の動作について示したフローチャートである。

图 8是示出当根据实施例的信息处理装置显示播放器屏幕时的操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに別の実施形態では、方法および装置は移動通信システムにおいてユーザ機器を動作。

在又一些实施例中,方法和装置操作移动通信系统中的用户设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、上述した第1の実施の形態と同じ動作についての説明はここでは繰返さない。

另外,在这里不重复关于与上述的第 1实施例相同的动作的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15には、この再調整が行われる場合の再生システム100の全動作が示されている。

图 15表示进行该重新调整时的再现系统 100的整体动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、本発明のPONの動作例を示す動作シーケンス図で、OLT10がRE10000を介してONU20を立上げる際の処理と運用状態での動作処理の一例を示した図である。

图 5是表示本发明的 PON的动作例的动作时序图,是示出在 OLT10经由 RE10000调试 ONU20时的处理和运用状态中的动作处理的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この形態例の場合、図18(A)の例と同様に、垂直同期パルスは、1秒間に120フレームを表示させるように与えられ、隣接する2つの垂直同期パルスの期間長(1フレーム長)は、8.33msで与えられる。

在本实施例的情况中,与图18A类似,给出所述垂直同步脉冲使得每秒显示 120帧,且相邻的两个垂直同步脉冲之间的时段长度 (一帧长度 )被给定为 8.33ms。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5のタイムチャートにおいては、図3のタイムチャートと同様に、図5の上から1,4,5,6番目には、駆動信号SEL、駆動信号TG0,TG1、および駆動信号RSTが順に示されており、上から7,8番目には、FD53およびVSL57における電圧の電圧レベルがそれぞれ示されている。

如在图 3的时序图的情况下,图 5的时序图从图 5的顶部起以第一、第四、第五和第六的顺序示出驱动信号 SEL、驱动信号 TG0和 TG1和驱动信号 RST,并且从图 5的顶部起分别在第七和第八示出在 FD 53和 VSL 57的电压的电压电平。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明のいくつかの実施形態に従ったUL MU MIMOの動作のブロック図である。

图 3是根据本发明一些实施例的 UL MU MIMO操作的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

以下、図3〜図10を参照して、この実施の形態による画素駆動回路の動作、つまり、フォトダイオード20に変換蓄電された信号電荷をFD25に読み出す場合の動作について説明する。

下面,参照图 3~图 10,对该实施方式的像素驱动电路的动作即将被光电二极管 20变换蓄电了的信号电荷读出至 FD25的情况的动作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図28】第2筺を中間位置に位置させた状態で示す図27と同様の図である。

图 28是类似于图 27但是当第二壳体处于中间位置时的状态的视图; - 中国語 特許翻訳例文集


【図43】第2筺を中間位置に位置させた状態で示す図42と同様の図である。

图 43是类似于图 42但是当第二壳体处于中间位置时的状态的视图; - 中国語 特許翻訳例文集

撮影部5は、本部10に電気的に接続され本部10からの信号に基づいて動作する。

摄影部 5与本体部 10电连接,并基于来自本体部 10的信号而动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

富裕は必ず人をして道徳が失われるようにさせるといったい誰が言うのか?

谁说富裕一定就会使人道德沦丧? - 白水社 中国語辞典

的には、一定時間の間隔があいた被写距離マップから、画像内での被写の移動や、被写距離の変化、すなわち被写移動速度を検出する。

更具体地,CPU 121根据以预定时间间隔获得的被摄体距离映射,检测图像中的被摄体的移动或被摄体距离的变化、即被摄体移动速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、時間T4において読取画像データの転送の終了と同時に、記録媒Sの排出に係る動作が開始され、時間T6において当該排出に係る動作が終了する。

接着,在时间T4在读取图像数据的传送结束的同时,开始记录介质S的排出动作,在时间T6该排出动作结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明の実施の形態に従うMFP1のハードウェア構成について説明する図である。

图 2是根据本发明的实施例的用于描述 MFP的硬件配置的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、本実施の形態の通信システム1の動作および作用について説明する。

以下,将描述本实施例的通信系统 1的操作和动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

退職給付会計導入の背景には日本の年金制度の様々な問題がある。

导入退休补助会计背景中有日本养老金制度各种各样的问题。 - 中国語会話例文集

このように、コマンド自、またはコマンドあるいはジェスチャが認識されたかどうかを見るために必要な情報が、装置400に提供される。

这样,将查看是否已经识别命令或者姿势所需的命令本身或者信息提供给设备 400。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動通信システムにおけるユーザ機器(UE)はUE内の過負荷状態を緩和または回避するように動作される。

以减轻或避免UE中过载状况的方式操作移动通信系统中的用户设备(UE)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】同実施形態に係る画像処理装置のカメラワーク推定動作を示すフローチャートである。

图 3是示出根据本发明的实施例的图像处理设备的摄像操作预测的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

図8において、ステップ810では、タイムウィンドウiは複数の等継続期間サブウィンドウ(equal-duration sub windows)Sに分割される。

在图 8中,在步骤 810处,将时间窗划分为多个 (S个 )具有相等持续时间的子窗。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの実施例では、送信機モジュール212によってAT122’からBSRが送信された場合に、タイマ・モジュール210が起動(または再起動)されうる。

在这些实施例中,在由发射器模块 212从 AT 122′发射 BSR时,可启动 (或重新启动 )所述定时器模块 210。 - 中国語 特許翻訳例文集

1水平同期期間212における動作は、ステート遷移22に示す、期間221〜期間225までの処理期間に大別される。

在水平同步时段 212期间的操作大致被分成示出为状态转移 22的处理时段 221~ 225。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、このタイプのセキュリティ技法は、大量のデータの格納を要求し、導入に対してリソース集約的であり、従って導入に対して他の生認証技法よりもコスト高となる傾向がある。

然而,此类型的安全性技术要求大量数据存储,且其实现往往是资源密集型的,并且由此相比于其他生物测定技术而言,其实现较为昂贵。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の実施形態に係る無線通信システムによれば、数秒間隔の移動速度取得間隔Tbで取得される無線通信端末の移動速度に加えて、数ミリ秒間隔の再送間隔Taで測定された回線品質の変動値に基づいて、HARQの動作モードを選択する。

根据第 2实施方式的无线通信系统,基于以数秒间隔的移动速度取得间隔 Tb取得的无线通信终端的移动速度、以及以数毫秒间隔的重传间隔 Ta测得的线路质量变动值,选择 HARQ的工作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

共同サーバ105は、共同セッションに関連付けられた動作を実行するために、個別に、あるいは他のコンピューティング・デバイスと連動して機能する、1つまたは複数のコンピューティング・デバイスとして実装可能であることを理解されたい。

应当理解,协同服务器 105可以实现为功能独立的一个或多个计算设备,或者同其他计算设备合作,用于执行与协同会话相关联的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、第2撮像モードのときの固撮像装置1Aの動作は以下のとおりである。

另一方面,第 2摄像模式时的固体摄像装置 1A的动作为如下所述。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、本実施の形態のカメラの基本的な動作の一例を示すフローチャートである。

图 10是示出本实施方式的照相机的基本动作的一例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、第2の実施形態において、本動作は、無線受信装置20から再送間隔Taで通知される回線品質の変動値が、移動速度取得部15で取得された無線通信端末の移動速度に比例しない場合にも、再送制部16で開始されるものとする。

并且,在第 2实施方式中,假设当从无线接收装置 20在重传间隔Ta通知的线路质量变动值与由移动速度取得部 15取得的无线通信终端的移动速度不成比例时,选择部 16a也开始该动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

同一画素列の2つの画素の信号を合成して読み出す動作においては、転送トランジスタ102−1〜104を同時にオン状態にすることによって、第1グループの画素行の画素と第2グループの画素行の画素から信号を同時に読み出すことができる。

在合成来自相同像素列中的两个像素的信号并且读取合成信号的操作中,可通过同时接通传输晶体管 102-1到 102-4来从第一组像素行中的像素和第二组像素行中的像素同时读取信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような機能がハードウェアとして、あるいはソフトウェアとして実現されるかどうかは、システム全に課せられている特定のアプリケーションおよび設計の制約に依存する。

至于这种功能是实现成硬件还是实现成软件,取决于特定的应用和对整个系统所施加的设计约束条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような機能がハードウェアとして、あるいはソフトウェアとして実現されるかどうかは、システム全に課せられている特定のアプリケーションおよび設計の制約に依存する。

将此功能性实施为硬件还是软件取决于特定应用及强加于整个系统的设计约束。 - 中国語 特許翻訳例文集

この構成において、無線周波数信号の入力空洞に対応する、各フィルター11の単独の空洞36は伝導放射板38につながれ、この板38に熱的に連結される。

在这种配置中,对应于射频信号的输入腔的每个滤波器 11的单个的腔 36连接到传导辐射板 38并热耦合到该板38。 - 中国語 特許翻訳例文集

このモータ駆動信号により、パン用モータ54が例えば所要の回転方向、回転速度により回転し、この結果、パン機構部53も、これに対応した移動方向と移動速度により動くように駆動される。

横摇电动机 54例如响应于电动机驱动信号沿需要的旋转方向并以需要的转速转动。 结果,横摇机构单元 53也被驱动以沿与需要的旋转对应的移动方向以与需要的转速对应的移动速度移动。 - 中国語 特許翻訳例文集

このモータ駆動信号により、パン用モータ54が例えば所要の回転方向、回転速度により回転し、この結果、パン機構部53も、これに対応した移動方向と移動速度により動くように駆動される。

横摇电动机 54例如响应于电动机驱动信号以所需转动速度沿着所需转动方向转动。 因此,横摇机构单元 53也被驱动以与所需转动速度对应的运动速度沿着与所需转动方向对应的运动方向运动。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS23は、選択されたタイトルの自動再生プレイリストが、1920×1080の3Dプレイリスト又は1280×720の3Dプレイリストであるかどうかの判定である。

步骤 S23是所选择的标题的自动再生播放列表是否是 1920×1080的 3D播放列表或 1280×720的 3D播放列表的判断。 - 中国語 特許翻訳例文集

この問題に対処するために、中継機能(「アドホック中継」と呼ばれる)をセル・セクタ内の移動局で設けることができ、ある移動局が別の移動局を聴取して、別の移動局の情報を基地局に中継することができる。

为了解决该问题,可在小区扇区内的移动站中提供中继特征(被称为“特设(ad hoc)中继”),其中一个移动站能够监听另一移动站并能够将另一移动站的信息中继到基站。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】一般的な固撮像装置の動作例を示すタイミングフロー図である。

图 9是示出了一种典型的固态成像设备的操作示例的时序流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図18に、前述した駆動タイミングの関係を具的な数値例で示す。

图 18A至 18D显示了作为特定数值示例的上面的驱动时序的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

このるつぼのような共同の中では、相違の感覚はまったく自然なものだ。

在这个像坩埚一样的共同体之中,不一样的感觉是自然的。 - 中国語会話例文集

動作6−1のMIMO関連命令のフィールドF1は、従来の命令タイプ値とは異なる値を有する。

动作 6-1的 MIMO相关命令的字段 F1包含不同于常规命令类型值的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作7−1のMIMO関連命令のフィールドF1は、従来の命令タイプ値とは異なる値を有する。

动作 7-1的 MIMO相关命令的字段 F1包含不同于常规命令类型值的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作8−1のMIMO関連命令のフィールドF1は、従来の命令タイプ値とは異なる値を有する。

动作 8-1的 MIMO相关命令的字段 F1包含不同于常规命令类型值的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作9−1のMIMO関連命令のフィールドF1は、従来の命令タイプ値とは異なる値を有する。

动作 9-1的 MIMO相关命令的字段 F1包含不同于常规命令类型值的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作10−1のMIMO関連命令のフィールドF1は、従来の命令タイプ値とは異なる値を有する。

动作 10-1的 MIMO相关命令的字段 F1包含不同于常规命令类型值的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作11−1のMIMO関連命令のフィールドF1は、従来の命令タイプ値とは異なる値を有する。

动作 11-1的 MIMO相关命令的字段 F1包含不同于常规命令类型值的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作12−1のMIMO関連命令のフィールドF1は、従来の命令タイプ値とは異なる値を有する。

动作 12-1的 MIMO相关命令的字段 F1包含不同于常规命令类型值的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5(a)〜図5(c)は、この携帯電話機のスライド回転動作の流れを示している。

图5A-5C图解说明便携式电话机的滑动旋转操作的流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明の実施の一形態における動作の一例を示す流れ図である。

图 2是示出本发明的示例性实施例中的操作实例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 176 177 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS