「銅マット」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 銅マットの意味・解説 > 銅マットに関連した中国語例文


「銅マット」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 381



1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

どうして声が途絶えてしまったのか?

怎么没声儿了? - 白水社 中国語辞典

横になると同時に眠ってしまった.

刚躺下就睡着了。 - 白水社 中国語辞典

大勢の人が集まって騒動を起こす.

聚众肇事 - 白水社 中国語辞典

私はどう言うべきか考えがまとまった.

我想好了该怎么说。 - 白水社 中国語辞典

どうしてあんな事をしてしまったのだろう?

我怎么就不小心做了那样的事呢? - 中国語会話例文集

前の車はどうして止まったのだろうか?

前面的车怎么停住了? - 白水社 中国語辞典

私は本当にどうかしている,なんとこの事を忘れてしまって.

我真糊涂,竟把这件事给忘了。 - 白水社 中国語辞典

どういうわけだか知らないが,足が滑るところりと転んでしまった.

不知怎的,脚一滑就摔了下去。 - 白水社 中国語辞典

どうしてトラックが家の前に停まっているのが分かったんだい?

你知道了卡车为什么会停在家前面了吗? - 中国語会話例文集

首をまっすぐに伸ばす(立腹の様子や堂々とした態度の形容).

直着脖子 - 白水社 中国語辞典


主翼と尾翼がまっすぐになっていないかどうか見てください.

看一看机翼和尾翼是否歪曲? - 白水社 中国語辞典

私ときたらなんてこった,どうして君さえ忘れてしまったのか!

我真是,怎么把你也给忘记了呢! - 白水社 中国語辞典

最近運動を止めたので太ってしまった。

因为我最近没运动所以胖了。 - 中国語会話例文集

枝葉末節のところで堂々巡りをしてはいけない.

不要在枝节问题上打圈子。 - 白水社 中国語辞典

白昼,真っ昼間[に堂々と悪事を働く].

晴天大日头((方言))((成語)) - 白水社 中国語辞典

君,どうして人様の車を使ってこんな風にしてしまったのか?

你怎么把人家的车用成这个样子? - 白水社 中国語辞典

自動車はまっすぐに延びた大通りを飛ぶように進む.

汽车顺着笔直的马路向前飞驰。 - 白水社 中国語辞典

人の群れが道路をふさいでしまった.

一大群人把马路阻塞起来了。 - 白水社 中国語辞典

どうやったのか全く見当がつかない。

是怎么做的,完全猜不出来。 - 中国語会話例文集

なんということだ,今度は全く面倒なことになった.

好[了],这下可麻烦了。 - 白水社 中国語辞典

自動車が入って行くと,横丁をほとんどふさいでしまった.

汽车开进去,差不多就把胡同儿塞满了。 - 白水社 中国語辞典

ねえ,この言葉は(どう返事していいかわからず)なんと困ったものか!

你听这话多噎脖子! - 白水社 中国語辞典

首をまっすぐに伸ばす(不平・不満を言う時や腹を立てた時の動作).

梗着脖子 - 白水社 中国語辞典

絵には生活の楽しさと純真な童心が詰まっている.

图画中贮满生活的欢乐,纯真的童心。 - 白水社 中国語辞典

全くどうやって彼女はそんなところに頭を突っ込んだんだ?

她的头怎么会卡进那种地方呢? - 中国語会話例文集

どうりで君は「美しい若者」と呼ばれるはずだ,全く美しい.

难怪你叫“靓仔”是够“靓”的。 - 白水社 中国語辞典

ある人が質問した,「あなたの矛であなたの盾を刺したら,どうなるか?」その人は返事に詰まった.

或曰:“以子之矛陷子之楯,何如?”其人弗能应也。 - 白水社 中国語辞典

本は今ここにあったのに,どうして(瞬きする間に→)あっと言う間にどこかへ行ってしまったのか.

书刚才在这儿,怎么一眨眼就不见了。 - 白水社 中国語辞典

彼がこんなにわめくのは別にどうってことではないが,その結果皆を驚かせて起こしてしまった.

他这一喊不要紧,把大家都惊醒了。 - 白水社 中国語辞典

ついにビールにイーストの活動が始まっているのを確認した。

确认啤酒终于开始发酵了。 - 中国語会話例文集

彼はこの不遇な道程を経て,ますます年老いてしまった.

经历了这一段坎坷的路程,他越发老了。 - 白水社 中国語辞典

どうして回答できないのか?この問題は全く簡単じゃないのか.

你怎么回答不出来?这个问题很简单嘛。 - 白水社 中国語辞典

TCME−LSPは、末端部で双方向に動作することができる。

就此而言,TCME-LSP可以在双方向中操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

(児戯と見なす→)全く問題にしない.≒视同儿戏.

视为儿戏((成語)) - 白水社 中国語辞典

任務は容易でない,と同時に時間が差し迫っている.

任务艰巨,同时时间又很紧迫。 - 白水社 中国語辞典

誤ってブルジョア反動分子とされる.

错划右派 - 白水社 中国語辞典

これにより、オブジェクトと透明枠の強調色が同系色にまとまってしまって、結果が分かりにくくなることを防ぐことができる。

对象的颜色与透明框的强调颜色相似,并且结果不可区分。 - 中国語 特許翻訳例文集

(前世からのかたきでなければひとところに集まらない→)かたき同士はきまってひとところに集まるものである.

不是冤家不聚会((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

運動の後全身マッサージをする.

运动后进行全身按摩。 - 白水社 中国語辞典

雨の後の道路はぬかるみだらけで,全く歩きにくい.

雨后路上泥浆太多,很难行走。 - 白水社 中国語辞典

しょっちゅうあれらの働くことを嫌がる連中と接触したせいで,彼も労働を軽んじる悪い習慣に染まってしまった.

由于他经常和那些好逸恶劳的人接触,也熏染上了轻视劳动的恶习。 - 白水社 中国語辞典

多くの子供は動物園に来ると猿山の前に立ち止まって動こうとしない.

许多小孩儿到了动物园总喜欢赖在猴山前不走。 - 白水社 中国語辞典

お前どうして私が石炭に困っているということを知ったのか?—私は早耳だからさ.

你怎么知道我没煤?—我长着顺风耳呢。 - 白水社 中国語辞典

熊は雑食動物であるが,パンダとなると,全く草食性である.

熊是杂食动物,至于熊猫,则完全是素食的。 - 白水社 中国語辞典

北京の主要な道路はすべて東西・南北に走っており,まっすぐで,整然としている.

北京的主要街道都是东西或南北走向,笔直笔直的,很整齐。 - 白水社 中国語辞典

大人がどう答えるのかと思っていたら、案の定、困っているようだった。

我还在想大人会怎么回答,果然,看起来很困惑。 - 中国語会話例文集

牧童たちは炊事車の到着を今か今かと待っていた。

牧童们眼巴巴的等着炊事车的到来。 - 中国語会話例文集

そのような言葉を用いて彼を非難するのは,全く道理のないことだ.

用这些话非难他,是毫无道理的。 - 白水社 中国語辞典

私は突然ひとしきり動悸の打つのを感じ,目の前が真っ暗になった.

我突然感到一阵心跳,眼睛发黑。 - 白水社 中国語辞典

処理は、プロセッサ130が監視モードに入る(動作210)ことで始まってもよい。

处理可以以处理器 130进入监控模式开始 [动作 210]。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS