意味 | 例文 |
「銭貸し」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
自分に照らし合わせて考える。
对照自己考虑。 - 中国語会話例文集
これらはまだ確定していません。
这些还没有确定。 - 中国語会話例文集
あまり家事をできませんでした。
我以前不怎么会做家务。 - 中国語会話例文集
家事をすることができませんでした。
我没能做家务。 - 中国語会話例文集
すみません、お会計をお願いします。
不好意思,请结账。 - 中国語会話例文集
彼女を放してはいけません。
不能放开她。 - 中国語会話例文集
先生の言葉に感動した。
我被老师的话感动了。 - 中国語会話例文集
打ち合わせ時間を変更します。
更改商谈时间。 - 中国語会話例文集
力不足で申し訳ございません。
我能力不够非常抱歉。 - 中国語会話例文集
お金を持ってませんでした。
我过去没有钱。 - 中国語会話例文集
あと1人補充して参加させる.
再补一个人参加。 - 白水社 中国語辞典
化繊製品は値下がりした.
化纤产品掉价了。 - 白水社 中国語辞典
火力を発揮し,敵をせん滅する.
发扬火力,消灭敌人。 - 白水社 中国語辞典
彼はエヘンエヘンとせき払いした.
他干咳了两声。 - 白水社 中国語辞典
血を分けた親戚や最も近い親戚.
骨肉至亲 - 白水社 中国語辞典
新人に替えて出場させる.
换了个新手出场。 - 白水社 中国語辞典
更に3人増やして参加させる.
再加三个人参加。 - 白水社 中国語辞典
威風が四方を震撼させる.
威震四方 - 白水社 中国語辞典
現代著名作家小説選集.
当代名家小说文选 - 白水社 中国語辞典
彼はせき込んで問いただして言った.
他性急地追问道。 - 白水社 中国語辞典
構いませんよ,おっしゃってください.
不要紧的,你说吧。 - 白水社 中国語辞典
女性も戦闘に参加した.
连妇女也投入了战斗。 - 白水社 中国語辞典
生活していれば「生活音」が出るのはしかたありません。
生活中肯定会产生“生活的声音”,这是没办法的事情。 - 中国語会話例文集
返信が遅れて申し訳ありませんが、この申し込みをキャンセルしていただけませんか。
很抱歉我回复晚了,可不可以帮我取消这个申请? - 中国語会話例文集
何か面白い読み物を貸してくれませんか?
能借给我什么读的东西吗? - 中国語会話例文集
私は彼が何を話しているのか分かりません。
我不知道他在说什么。 - 中国語会話例文集
週末だから疲れているのかもしれませんね。
因为是周末所以可能累了吧。 - 中国語会話例文集
何か面白い読み物を貸してくれませんか。
可以借我几本有趣的读物吗? - 中国語会話例文集
ところで私のドアの鍵を見かけませんでしたか?
可是呢,你看见我那把门钥匙没有? - 白水社 中国語辞典
8月の支払は1000円で確定して問題ありませんか?
8月的付款确定为1000日元没有问题吧? - 中国語会話例文集
念のため彼女を診察してもらえませんか。
以防万一,能帮她检查一下吗? - 中国語会話例文集
念のため彼女を診察してもらえませんか。
慎重起见可以给她检查一下吗? - 中国語会話例文集
私はりんごしか使った事がありません。
我只用过苹果。 - 中国語会話例文集
こんなに遅くまで仕事をして、疲れてはいませんか?
你工作到这么晚,不累吗? - 中国語会話例文集
生鮮食品は当店では取り扱っておりません。
本店不能受理生鲜食品。 - 中国語会話例文集
資料を修正する必要はないかもしれません。
也许没有修改资料的必要。 - 中国語会話例文集
24時間体制のサポートセンターを開設しました。
开设了24小时的服务中心。 - 中国語会話例文集
部屋が狭苦しくて,お客さんには我慢してもらうしかありません.
房间太狭窄,只好委屈客人了。 - 白水社 中国語辞典
私の今の気持ちは感謝しかありません。
我现在的心情只有感谢。 - 中国語会話例文集
だから彼は引退しなければなりませんでした。
因此他不得不隐退。 - 中国語会話例文集
この電車の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
在这辆电车里有医生吗? - 中国語会話例文集
この電車の中にお医者様はいらっしゃいませんか?
这趟电车上有医生吗? - 中国語会話例文集
この電車の中に、お医者様はいらっしゃいませんか。
这趟电车中有医生吗? - 中国語会話例文集
彼らと会うのに少し緊張するかもしれません。
你跟他们见面也许会有些紧张。 - 中国語会話例文集
あなたも私たちと一緒にそれに参加しませんか。
你要不要也和我们一起参加那个? - 中国語会話例文集
機械翻訳しましたが、よくわかりません。
用机器翻译了,但不太明白。 - 中国語会話例文集
彼はこの写真を見て驚くかもしれません。
他看了这张照片可能会大吃一惊。 - 中国語会話例文集
係を派遣して幹部審査の仕事を行なわせる.
派专人进行审干工作。 - 白水社 中国語辞典
猟師が彼を案内して森林地帯から抜け出させた.
猎人指引他走出了森林区。 - 白水社 中国語辞典
試合観戦を楽しんだ。
我开心地观看了比赛。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |