意味 | 例文 |
「鋳掫え」を含む例文一覧
該当件数 : 4231件
先に説明したように、選択された周波数帯域内にFMブロードキャストが存在しない(テスト354=「いいえ」の)場合、または、その周波数帯域上にブロードキャストが存在するが、RDSデータを含まない(テスト356=「いいえ」の)場合、プロセスフローは、現在の周波数帯域がFMラジオスペクトル内で最後の帯域であるか否かを決定するためにテスト364に進むだろう。
如上文所提到,如果选定频带内没有 FM广播 (测试 354=“否” )或如果在所述频带上存在广播但其不含有 RDS数据(测试 356=“否”),那么过程流程将移动到测试 364,以确定当前频带是否是 FM无线电频谱内的最后频带。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、プロセッシングユニット404はデータサイズ適応ユニット404とも言える。
处理单元 404因此也可以称为数据尺寸适配单元 404。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッシングユニット408は、通信装置でRLC PDU生成ユニット408とも言える。
处理单元 408在通信设备 402中也可以称为 RLC PDU产生单元 408。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の一実施例による小型立体映像撮影装置の斜視図である。
图 1是本发明实施方式的小型立体影像拍摄装置的立体图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図1に示す小型立体映像撮影装置の分解斜視図である。
图 2是图 1所示的小型立体影像拍摄装置的分解立体图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図26】照明遠隔制御処理の流れの一例を示すフローチャートである。
图 26是示出照明 (lighting)远程控制处理的示例性流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
OOBエージェントは、IBセキュリティエージェントで保護されたチャネルを作成してよい。
OOB代理还可与 IB安全代理创建受保护的存储器通道。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図13に示されるように、家系図型のファミリーツリー(FT)を表示するようにしてもよい。
例如图 13所示,可以显示家谱图结构的家谱树 (FT)。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、この場合、画像生成部424は、家系図型のファミリーツリーを生成する。
即,在该情况下,图像生成部 424生成家谱图结构的家谱树。 - 中国語 特許翻訳例文集
液晶シャッター200a,200bとしては、上述の観点から波長依存性の高いものが望ましい。
根据以上观点,液晶快门 200a和 200b如期望地依赖于波长。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、極性に偏りが生じてしまい、液晶表示パネル134の焼き付きなどの要因となる。
因此,极性出现偏差,这导致液晶显示面板 134上出现老化。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザを外部証明エンティティ50により認証することも可能である。
但是也存在借助外部认证机构 50认证用户的可能性。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】図10は、本開示のある複数の実施形態に従う、仮定エンジンのブロック図。
图 10是根据本公开的某些实施例的假言引擎的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、API復号器230と仮定エンジン910を含む受信機回路900を例示する。
图 9图解包括 API解码器 230和假言引擎 910的接收机电路 900。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、制御メッセージ700に誤りがあった場合(1203)、エラーメッセージ(1308)を作成する。
另一方面,在控制消息 700有错误的情况下 (1203),生成错误消息 (1308)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】立ち下がり時間が長い液晶の応答特性を例示した図である。
图 7示出了液晶的具有长下降时间的响应特性; - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】立ち上がり時間が長い液晶の応答特性を例示した図である。
图 13示出了液晶的具有长上升时间的响应特性; - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の一実施形態に係る立体映像表示装置を示す断面図である。
图 1是根据本发明的一个示例性实施方式的立体图像显示装置的横截面图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明の一実施形態に係る立体映像表示装置を示すブロック図である。
图 3是根据本发明的一个示例性实施方式的立体图像显示装置的方块图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明の一実施形態に係る立体映像表示装置を示す断面図である。
图 1是根据本发明的一个示例性实施方式的立体图像显示装置的横截面图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、本発明の一実施形態に係る立体映像表示装置のブロック図である。
图 3是根据本发明的一个示例性实施方式的立体图像显示装置的方块图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本方法は第2エンティティによって開始される分散セキュリティ動作の一部を形成する。
该方法形成由第二实体发起的分布式安全操作的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
MMEは第1エンティティについてセキュリティ動作を開始する責任を有しうる。
MME可以负责发起针对第一实体的安全操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
生成される暗号鍵はAuC/HSSにより生成されて、第1エンティティとMMEとによって共有されうる。
所生成的加密密钥可以由 AuC/HSS生成,并由第一实体和 MME共享。 - 中国語 特許翻訳例文集
AuC/HSSは、特に第1エンティティについてセキュリティ動作が開始されるごとに、SQNを増分しうる。
AuC/HSS可以增大 SQN,具体在每次针对第一实体发起安全操作时增大 SQN。 - 中国語 特許翻訳例文集
同一でない場合、エンコーダーは、現在のユニットに対する予測QPとして画像QPを使用する。
否则,编码器将图片 QP用作当前单元的预测的 QP。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、T4のタイミングでは画角201よりも広い画角で撮影することが望ましい。
因此,期望在 T4的定时利用比视场角 201更宽的视场角来进行摄影。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、細かいエッジの詳細は、高解像度画像から来なければならない。
然而,精细的边缘细节必须来自于高分辨率图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
円形、矩形、三角形およびその他の形状といった他の実施形態を実施してもよい。
可以实现其他实施例,例如圆形、矩形、三角形和其他形状。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、水泳は、図22(f)に示すように、人物の状態が水平方向となる状態で行われる。
例如,在人的状态处于水平方向的状态中进行如图 22F所示的游泳。 - 中国語 特許翻訳例文集
輝度Yfは、肌代表色の明るさであり、肌画素の輝度平均値をほぼ表していると言える。
亮度 Yf是肌肤代表色的明亮度,其基本表示了肌肤像素的亮度平均值。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、輝度差Ydが低い場合には、背景も含めて入力画像が全体的に暗いと言える。
但在亮度差 Yd低的情况下,包括背景在内,输入图像整体都暗。 - 中国語 特許翻訳例文集
AKA手続きは、国際移動加入者識別子(IMSI)であってもよい、永久のUE識別子を使用する。
AKA程序使用永久 UE识别码,其可为国际移动订户识别码 (IMSI)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図1の立体映像表示装置の信号波形を示すグラフである。
图 2是显示图 1的三维图像显示装置的信号波形的图表; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図3の立体映像表示装置の信号波形を示すグラフである。
图 4是图 3的三维图像显示装置的信号波形的图表; - 中国語 特許翻訳例文集
エンハンスメント層ファイルは、デジタル著作権管理(DRM)保護付きであってもよい。
增强层文件可具有数字权限管理 (DRM)保护。 - 中国語 特許翻訳例文集
エニュメレートされた帯域幅は、コミット時間で利用可能でないかもしれない。
枚举带宽在提交时间可能不可用。 - 中国語 特許翻訳例文集
エニュメレートされた帯域幅は、コミット時間で利用可能でないかもしれない。
在提交时间枚举带宽是不可用的。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、エントロピーコーディングが全セットの係数1〜16へ適用される。
在此情况下,熵译码应用于全组系数 1到 16。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、設定画面は、送信先の処理条件指定エリアA04を含む。
例如,设定画面包括发送目标地的处理条件指定区域A04。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信先の処理条件指定エリアA04は、“印刷”、“保存”、“保存+印刷”を含む。
送目标地的处理条件指定区域 A04包括“打印”、“保存”、“保存 +打印”。 - 中国語 特許翻訳例文集
端的に言えば、連携装置50からMFP10への通信は原則として禁止される。
极端而言,从协作装置 50向 MFP10的通信原则上被禁止。 - 中国語 特許翻訳例文集
遠隔ブートモジュール310は、PCクライアントにセキュアなメッセージを送信する機能を有してよい。
远程引导模块 310可负责向 PC客户端发送安全消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
3次元コンテンツ再生部10は、3次元コンテンツの立体映像を再生する(S10)。
三维内容播放单元 10播放三维内容的立体图像 (S10)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザは実施の形態1に係る3次元表示装置100を用いて立体映像を再生する。
用户使用与实施形态 1相关的三维显示装置 100播放立体图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
3次元コンテンツ再生部10は、3次元コンテンツの立体映像を再生する(S10)。
三维内容播放单元 10播放三维内容立体图像 (S10)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザは実施の形態2に係る3次元表示装置100を用いて立体映像を再生する。
用户使用与实施形态 2相关的三维显示装置 100播放立体图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザは実施の形態3に係る3次元表示装置100を用いて立体映像を再生する。
用户使用与实施形态 3相关的三维显示装置 100播放立体图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
日本では昔から、燕が巣を作るとその家には良いことが起きると言われております。
日本从以前就有燕子在哪家筑巢哪家就会有好事发生的说法。 - 中国語会話例文集
悲しくて、でもこの気持ちはあいつらには永遠に分からないでしょう。
虽然很伤心,但是这份心情那些家伙永远不会明白吧。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |