「钳」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 钳の意味・解説 > 钳に関連した中国語例文


「钳」を含む例文一覧

該当件数 : 55



1 2 次へ>

钢丝

ペンチ. - 白水社 中国語辞典

出来。

鉗子で挟み出す. - 白水社 中国語辞典

螺丝螺丝扳子

スパナ. - 白水社 中国語辞典

子把它住。

ペンチでそれをしっかり挟む. - 白水社 中国語辞典

形攻势

挾み打ち型攻勢. - 白水社 中国語辞典

子咬住。

ペンチでしっかり挟む. - 白水社 中国語辞典

一把尖嘴

ニードルノーズプライヤー1つ - 中国語会話例文集

用扳手和子修理。

スパナとペンチで修理します。 - 中国語会話例文集

反动政府制了舆论。

反動政府は世論を封じ込めた. - 白水社 中国語辞典

例如,可以将电压设置为 2.2伏特。

例えば、電圧クランプは2.2ボルトに設定しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集


他们使用大子剪除植物。

彼らは植物を切り払うのにパンガを使う。 - 中国語会話例文集

螃蟹举着子吐着泡泡。

カニははさみを上げて泡を吹いた。 - 中国語会話例文集

这把子使用起来很灵便。

このペンチは本当に使いやすい. - 白水社 中国語辞典

工的活儿,他还拿不起来呢。

組み立ての仕事でさえも,彼はまだできない. - 白水社 中国語辞典

游击队从后方制住敌人的兵力。

ゲリラは後方から敵の兵力を抑え込む. - 白水社 中国語辞典

子口松,咬不紧了。

ペンチの先が緩くて,しっかり締まらない. - 白水社 中国語辞典

这使得可以防止对噪声敏感的错误的 HOB位。

そのため、ノイズに敏感なHOBクランプの誤クランプをさらに防止することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11A和 11B是示出了在图 9中所示的驱动中在 OB位 (clamping)之后的输出的示例的图。

【図11】図9に示す駆動でのOBクランプ後の出力例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是示出了在图 12中所示的驱动中在 OB位之后的输出的示例的图。

【図14】図12に示す駆動でのOBクランプ後の出力例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

10.根据权利要求 1所述的摄像设备,其特征在于,所述第一处理是水平方向上的位处理,并且所述第二处理是垂直方向上的位处理。

10. 前記第1の処理は、水平方向におけるクランプ処理であり、前記第2の処理は、垂直方向におけるクランプ処理であることを特徴とする請求項1乃至9のいずれか1項に記載の撮像装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.根据权利要求 1所述的摄像设备,其特征在于,所述第一处理是水平方向上的位处理,并且所述第二处理是数字位处理。

13. 前記第1の処理は、水平方向におけるクランプ処理であり、前記第2の処理は、デジタルクランプ処理であることを特徴とする請求項1乃至9のいずれか1項に記載の撮像装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,黑化检测制电压根据用于 AD转换的参照信号的斜率设置为最佳黑化检测制电压,从而可校正黑化的范围能够宽于正常情况下的可校正黑化的范围。

また、黒化検出用クランプ電圧を、AD変換用参照信号の傾きに合わせて最適なものへ連動させることにより、黒化補正範囲を通常より広げることが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据校正偏置选择部件 170所设置的黑化检测制电压设置值 SCVL控制开关SW0~ SWN的接通 /切断。

スイッチSW0〜SWNは、補正用バイアス選択部170による黒化現象検出用クランプ電圧設定値SCVLに応じてオン、オフ制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这拓宽了固定的黑化检测制电压设置值处的可校正黑化的范围。

これにより、固定の黒化現象検出用クランプ電圧設定値での黒化現象補正範囲が拡大する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,黑化检测制电压 SLP_SUN随用于 AD转换的参照信号 SLP_ADC的斜率而变化,如图 8中所示。

このため、図8に示すように、AD変換用参照信号の傾きSLP_ADCに合わせて黒化検出用クランプ電圧SLP_SUNが変動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于 AD转换的参照信号 SLP_ADC从相对制电压具有某偏移电压的电压开始倾斜。

AD変換用参照信号SLP_ADCは、クランプ電圧に対してあるオフセット電圧をもった電圧から傾きが開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

重复此过程,能够为用于 AD转换的参照信号 SLP_ADC设置最佳制电压。

この処理を繰り返すことにより、AD変換用参照信号SLP_ADCに応じた最適なクランプ電圧設定を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,该计数器 11的某个比特成为是否使用计数值进行数字位控制的判断基准。

つまり、このカウンタ11のあるbitが、カウント値用いてデジタル的にクランプ制御をするかしないかの判断基準となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

游击队的活动,有力地制了敌人。至其对整个战局的影响也是显而易见的。

ゲリラの活動は,強力に敵の動きを抑えつけた.戦局全体に対するその影響についてもそれは火を見るより明らかだ. - 白水社 中国語辞典

尽管没有具体说明 VOB位的噪声灵敏度和数字位的噪声灵敏度之间的比较,但可以根据使用方式来设置驱动晶体管 Td1的栅极宽度 (沟道宽度 )W和栅极长度 (沟道长度 )L之间的一些差异。

また、VOBクランプとデジタルクランプについては、どちらがノイズに敏感かの比較は特にしないが、使い方に応じて、駆動トランジスタTd1のゲート幅(チャネル幅)Wおよびゲート長(チャネル長)Lに差を設けてもかまわない。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管没有具体说明 VOB位的噪声灵敏度和数字位的噪声灵敏度之间的比较,但可以根据使用方式设置驱动晶体管 Td1的栅极宽度 (沟道宽度 )W和栅极长度 (沟道长度 )L之间的一些差异。

また、VOBクランプとデジタルクランプについては、どちらがノイズに敏感かの比較は特にしないが、使い方に応じて、駆動トランジスタTd1のゲート幅(チャネル幅)Wおよびゲート長(チャネル長)Lに差を設けてもかまわない。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图所示,在时刻 t1时,在复位脉冲上升、并从光电二极管向垂直信号线VSL发送像素复位信号之后,将位启用信号设为“H”来住垂直信号线 VSL的电位,以便在比较器 108中的复位信号检测期间不会成为一定的基准阈值电压以下。

例えば、図示するように、時刻t1の際、リセットパルスが立ち上がりフォトダイオードから画素リセット信号が垂直信号線VSLに送られた後、コンパレータ108でのリセット信号検出期間中一定の基準閾値電圧以下にならないように、クランプイネーブル信号を”H”にしておき、垂直信号線VSLの電位をクランプさせておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

12.根据权利要求 1所述的摄像设备,其特征在于,所述第一处理是垂直条纹噪声校正处理,并且所述第二处理是垂直方向上的位处理。

12. 前記第1の処理は、縦スジノイズ補正処理であり、前記第2の処理は、垂直方向におけるクランプ処理であることを特徴とする請求項1乃至9のいずれか1項に記載の撮像装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9描述了根据实施例的校正偏置选择部件中形成的用于 AD转换的参照信号的斜率的制电压表的例子;

【図9】本実施形態に係る補正用バイアス選択部内に形成されるAD変換用参照信号の傾きに対するクランプ電圧テーブルの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

从以上的描述可以明显看出,来自垂直扫描部件 120的选择脉冲 DSEL和来自校正偏置电路 180的制电压 SLP_SUN控制像素哑部件 110B。

このように、画素ダミー部110Bは、垂直走査部120からの選択パルスDSEL、補正用バイアス回路180からのクランプ電圧SLP_SUNにより制御されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信时序控制器 140在黑化检测时间段和其它时间段之间切换黑化检测制电压 SLP_SUN。

また、黒化現象検出用クランプ電圧SLP_SUNは通信・タイミング制御部140によって、黒化現象検出期間とそれ以外の期間でクランプ電圧の切り替えが行われている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9描述了根据实施例的校正偏置选择部件中形成的用于 AD转换的参照信号的斜率的制电压表的例子。

図9は、本実施形態に係る補正用バイアス選択部内に形成されるAD変換用参照信号の傾きに対するクランプ電圧テーブルの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 10中所示,校正偏置选择部件 170中的比较器 171把用于 AD转换的参照信号 SLP_ADC与针对黑化检测时间段 K1的制电压加以比较,以检测用于 AD转换的参照信号 SLP_ADC的斜率。

図10に示すように、補正用バイアス選択部170の比較器171にてAD変換用参照信号SLP_ADCと黒化現象検出期間K1クランプ電圧を比較し、その傾きを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在校正偏置选择部件 170中,用于 AD转换的参照信号 (SLP_ADC)与针对黑化检测时间段 K1的制电压而不是与像素信号 (SIG)进行比较。

補正用バイアス選択部170内にて、AD変換用参照信号(SLP_ADC)を画素信号(SIG)ではなく、黒化現象検出期間K1クランプ電圧と比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,用于 AD转换的当前参照信号 (SLP_ADC)的斜率从计数器 172所计数的计数值获取,直至偏移电压与制电压交叉。

このため、このオフセット電圧とクランプ電圧と交わるまでのカウンタ172によるカウント数により、現状のAD変換用参照信号(SLP_ADC)の傾きが求まる。 - 中国語 特許翻訳例文集

电流信号在型号认证测试期间在多端口连接器的第三端口上引入了调幅 (AM)骚扰信号。

電流クランプ信号は、型式認証試験中にマルチポートコネクタの第3のポートに対して振幅変調(AM)外乱信号を導入する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,可以以同样的方式减小由于例如为了执行移动电话的型号认证测试而在多端口连接器 3的端口 11上施加电流信号所产生的骚扰。

更に、例えば、移動電話の型式認証試験を実行するためにマルチポートコネクタ3のポート11に電流クランプ信号を印加することによって起こる外乱も同様にして低減可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在时刻 t2时,复位信号控制电路 106将位启用 (Clamp enable)信号设为“H”来保持,以使得在自动调零 (复位 )信号检测期间中不会成为一定的基准阈值电压以下。

続いて、時刻t2の際、オートゼロ(リセット)信号検出期間中一定の基準閾値電圧以下にならないように、リセット信号制御回路106がクランプイネーブル信号を”H”レベルにして保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,通过对从 HOB区域读取的黑电平基准信号相加并进行平均化、并且作为从有效像素区域读取的输出信号的黑电平基准从自有效像素区域读取的输出信号减去由此产生的信号,来进行数字位。

さらに、デジタルクランプについては、HOB領域から読み出された黒基準信号の加算平均を計算し、有効画素領域から読み出される出力信号の黒基準として、有効画素領域から読み出される出力信号から減算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样在这种情况下,可以通过以与针对第一阵列示例的方式相同的方式设置第一HOB区域和第二 HOB区域中的栅极宽度 (沟道宽度 )W和栅极长度 (沟道长度 )L的条件,来进一步防止对噪声敏感的 HOB位的错误校正。

この時も、第1のHOB領域および第2のHOB領域のゲート幅(チャネル幅)Wおよびゲート長(チャネル長)Lの条件を第1の配列例と同じにすることで、ノイズに敏感なHOBクランプの誤補正をさらに防止することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样在这种情况下,还可以通过以与针对第一阵列示例的方式相同的方式设置第一 HOB区域和第二 HOB区域中的栅极宽度 (沟道宽度 )W和栅极长度 (沟道长度 )L的条件,来进一步防止对噪声敏感的 HOB位的错误校正。

この時も、第1のHOB領域および第2のHOB領域のゲート幅(チャネル幅)Wおよびゲート長(チャネル長)Lの条件を第1の配列例と同じにすることで、ノイズに敏感なHOBクランプの誤補正をさらに防止することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据实施例的固态成像装置 100与确定用于 AD转换的参照信号的斜率的量化比特的数目、模拟增益、列 AD电路中计数器部分的频率等相关联地改变黑化检测制电压。

また、本実施形態の固体撮像素子100は、黒化検出用クランプ電圧を、AD変換用参照信号の傾きを決める量子化ビット数、アナログゲイン、カラムAD回路カウンタ動作部の周波数などに連動して変化させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择器 181根据来自通信时序控制器 140的选择控制信号 SCTL来选择第一输入或者第二输入,并且输出具有相应于所选择输入的电平的黑化检测制电压 SLP_SUN。

セレクタ181は、通信・タイミング制御部140の選択制御信号SCTLに応じて、第1入力または第2入力を選択し、選択した入力に応じたレベルの黒化現象検出用クランプ電圧SLPSUNを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在校正偏置选择部件 170中采用与用于 AD转换的参照信号的斜率相关联地改变制电压的电路配置时,能够精确地响应用于 AD转换的参照信号 SLP_ADC的斜率的变化。

この補正用バイアス選択部170内でAD変換用参照信号の傾きに連動してクランプ電圧変更をする回路構成を採用することにより、AD変換用参照信号SLP_ADCの傾きが変化した場合にも、精度良く追従を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在该输出过程中执行上述的 OB位,则在信号 VOUT-R中,来自 R像素 R1和 R像素 R2的信号与黑基准值相符,并且来自 R像素 R3至 R6的信号剩余作为偏移成分,如图11A中所示。

このような出力において、前述したOBクランプを行うと、信号VOUT−Rは黒基準値に対してR画素R1、R画素R2からの信号が一致し、R画素R3〜R6からの信号は図11(A)に示すようにオフセット成分として残る。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS