意味 | 例文 |
「铃」を含む例文一覧
該当件数 : 430件
快要把铃木拜托给我的工作忘了,很困扰。
鈴木さんは頼まれた仕事を忘れがちで、困る。 - 中国語会話例文集
请告诉我铃木老师的主页。
鈴木先生のホームページを教えてください。 - 中国語会話例文集
铃木能来我真的很高兴。
鈴木さんが来てくれて嬉しかったです。 - 中国語会話例文集
铃木先生总是穿着有独特花纹的衣服呢。
鈴木さんはいつも独特の柄の服を着ているね。 - 中国語会話例文集
就铃木的事件询问山田的意见。
鈴木さんの案を元に、山田さんに意見をもらいますね。 - 中国語会話例文集
诚心期待铃木先生的光临。
鈴木さまのご来場、心よりお待ちしております。 - 中国語会話例文集
他们访问了铃木先生的研究室。
彼らは鈴木先生の研究室を訪問した。 - 中国語会話例文集
点的菜做好了的话请按铃通知我。
注文の品が出来たらベルで知らせます。 - 中国語会話例文集
铃木先生很喜欢旧衣服呢。
鈴木さんは古着がお好きですよね。 - 中国語会話例文集
铃木先生变得越来越不说话了。
鈴木さんはどんどん喋らなくなっていった。 - 中国語会話例文集
铃木先生常常会忘记被委托的工作,我很困扰。
鈴木さんは頼まれた仕事を忘れがちで、困る。 - 中国語会話例文集
我昨天跟铃木商量过了。
昨日、鈴木さんと打ち合わせを行いました。 - 中国語会話例文集
我告诉了铃木电话号码。
鈴木さんに電話番号を教えてあげました。 - 中国語会話例文集
我把电话号码告诉了铃木。
鈴木さんに電話番号を教えました。 - 中国語会話例文集
我受铃木委托进行了设计图的确认。
鈴木さんの依頼で図面確認を行いました。 - 中国語会話例文集
我今天修好了铃木的电脑。
今日は、鈴木さんのパソコンを直しました。 - 中国語会話例文集
丁零丁零的自行车铃声
チリンチリンという自転車のベルの音. - 白水社 中国語辞典
刚一进课堂,上课铃就响了。
教室に入ったかと思うと,すぐに始業のベルが鳴った. - 白水社 中国語辞典
你骑自行车怎么不按铃?
君,自転車に乗ってどうしてベルを鳴らさないのか? - 白水社 中国語辞典
施肥后马铃薯迅速膨大。
施肥後ジャガイモは急に大きくなる. - 白水社 中国語辞典
夜以继日地抢种马铃薯。
夜を日に継いでジャガイモの植えつけをする. - 白水社 中国語辞典
上课铃响了,大家停止了说笑。
始業のベルが鳴ると,皆は談笑するのをやめた. - 白水社 中国語辞典
土豆是马铃薯的通称。
ジャガイモは馬鈴薯の通称である. - 白水社 中国語辞典
土豆儿的学名叫马铃薯。
ジャガイモの学名は馬鈴薯と言う. - 白水社 中国語辞典
他按了一下隐藏在窗下的电铃。
彼は窓の下に隠されているベルを1度押した. - 白水社 中国語辞典
用灯光诱杀棉铃虫。
灯火を用いてアカメアオリンガをおびき寄せて殺す. - 白水社 中国語辞典
预备铃
(授業の開始や汽車の出発などを知らせる)予鈴. - 白水社 中国語辞典
门铃装得不对,不响。
呼び鈴の取り付けが間違っていて,鳴らない. - 白水社 中国語辞典
即,估计传播特性用作用于从由扬声器 24响起的响铃铃声获得由麦克风 25拾取的响铃铃声的滤波器的滤波因子,并且通过使用该滤波因子的滤波处理,估计由麦克风 25拾取的响铃铃声。
すなわち、推定伝播特性は、スピーカ24で鳴動される鳴動着信音から、マイクロホン25で収音される鳴動着信音を得るためのフィルタのフィルタ係数とされており、このフィルタ係数を用いたフィルタ処理により、マイクロホン25で収音される鳴動着信音が推定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果使用响铃铃声的频率特征量,则可根据功率包络形状等将响铃铃声与估计环境声音相互进行比较,以识别使用户更容易注意响铃铃声的频带,并且可生成用于强调该频带的滤波因子。
例えば鳴動着信音の周波数特徴量が用いられる場合、鳴動着信音と推定環境音のパワーエンベロープの形状等を比較し、ユーザがより鳴動着信音に気付き易くなる周波数帯域を特定して、その周波数帯域が強調されるようなフィルタ係数を生成するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
时间波形分析单元 27还将响铃铃声和估计环境声音提供给时间频率转换单元 28。
また、時間波形解析部27は、鳴動着信音および推定環境音を時間周波数変換部28に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,基于上述比较,确定响铃铃声的音量相对于环境声音是否是适当的。
すなわち、これらの比較により、環境音に対して鳴動着信音の音量が適切であるかが特定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
将经过音质调整的响铃铃声从音质调整单元 22提供给音量调整单元 23。
音質調整された鳴動着信音は、音質調整部22から音量調整部23に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S14处,扬声器 24再现从音量调整单元 23提供的响铃铃声。
ステップS14において、スピーカ24は、音量調整部23から供給された鳴動着信音を再生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,时间波形分析单元 27将响铃铃声和估计环境声音提供给时间频率转换单元 28。
また、時間波形解析部27は、鳴動着信音および推定環境音を時間周波数変換部28に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在这种情况下,应该增大响铃铃声的音量。 因此,输出表明音量低的比较结果。
したがって、このような場合、鳴動着信音の音量を大きくすべきであるので、音量が小さい旨の比較結果が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,同样在该情况下,应该增大响铃铃声的音量。 因此,输出表明音量低的比较结果。
したがって、このような場合も、鳴動着信音の音量を大きくすべきであるので、音量が小さい旨の比較結果が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,为了增大响铃铃声的音量,可准备根据反应灵敏度的加权因子 wn,如图 6所示。
例えば、鳴動着信音の音量を上げようとする場合、図6に示すように、反応感度に応じた重み係数wnを用意すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,由麦克风 25拾取的周围声音包括环境声音和响铃铃声,并且响铃铃声根据从扬声器 24到麦克风 25的传播特性 (下文中,有时特别地称为环境传播特性 )而变化。
すなわち、マイクロホン25で収音される周囲音には、環境音と鳴動着信音が含まれているが、鳴動着信音は、スピーカ24からマイクロホン25までの伝播特性(以下、特に環境伝播特性とも称する)により変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,自适应滤波处理单元 26估计环境传播特性,以估计由麦克风 25拾取的响铃铃声,从周围声音去除 (减去 )作为结果所获得的响铃铃声以估计环境声音,并且将估计结果确定为估计环境声音。
そこで、適応フィルタ処理部26は、環境伝播特性を推定することにより、マイクロホン25で収音される鳴動着信音を推定し、その結果得られた鳴動着信音を周囲音から除去(減算)することで環境音を推定し、その推定結果を推定環境音とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
比较器 61执行所提供的抑制量与阈值之间的比较、响铃铃声和估计环境声音各自的时间波形特征量之间的比较、以及响铃铃声和估计环境声音各自的频率特征量之间的比较,并且将比较结果提供给音量控制稳定器 62。
比較器61は、供給された抑圧量と閾値、鳴動着信音と推定環境音の時間波形特徴量、および鳴動着信音と推定環境音の周波数特徴量をそれぞれ比較して、その比較結果を音量制御安定器62に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,计算通过计算响铃铃声的时间波形 (振幅 )的均方并取所获得的均方的平方根而获得的 RMS(均方根 )、响铃铃声的平均值或方差等,作为时间波形特征量。
例えば、鳴動着信音の時間波形(振幅)の二乗平均を求め、得られた二乗平均の平方根をとることで得られるRMS(Root Mean Square)や、鳴動着信音の平均値、分散値などが時間波形特徴量として算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上述方式,移动电话 11通过自适应滤波处理,从所拾取的周围声音提取估计环境声音,并且基于估计环境声音和响铃铃声各自的特征量,对响铃铃声的音量或音质进行调整。
このようにして、携帯電話機11は、収音した周囲音から適応フィルタ処理により推定環境音を抽出し、推定環境音と鳴動着信音の特徴量に基づいて、鳴動着信音の音量または音質の調整を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,通过基于估计环境声音和响铃铃声各自的特征量、根据周围环境进行的适当的音量调整或音质调整,可以用户更容易听见的方式使响铃铃声响起,而无需考虑移动电话 11周围的环境。
また、推定環境音と鳴動着信音の特徴量に基づいて、周囲の環境に合わせて適切な音量調整または音質調整を行なうことで、携帯電話機11の周囲の環境によらず、よりユーザに聞き取り易く鳴動着信音を鳴動させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
更具体地,比较器 61从响铃铃声的频率特征量减去存在于扬声器 24与麦克风 25之间的响铃铃声的衰减量,并且进一步从作为结果所获得的值减去估计环境声音的频率特征量。 由此,计算差 Df。
より詳細には、スピーカ24からマイクロホン25までの間の鳴動着信音の減衰量を、鳴動着信音の周波数特徴量から減算して得られる値から、さらに推定環境音の周波数特徴量が減算されて差分Dfが求められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,假定与环境声音的音量相比,响铃铃声的音量低。 因此,音量控制信号发生器 63生成并输出用于将响铃铃声的音量增大一个音阶的音量控制信号。
このような場合、鳴動着信音は環境音に対して音量が小さいはずであるので、音量制御信号発生器63は、鳴動着信音の音量を1段階大きくさせる音量制御信号を生成し、出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,假定与环境声音的音量相比,响铃铃声的音量高。 因此,音量控制信号发生器 63生成并输出用于将响铃铃声的音量减小一个音阶的音量控制信号。
このような場合、鳴動着信音は環境音に対して音量が大きいはずであるので、音量制御信号発生器63は、鳴動着信音の音量を1段階小さくさせる音量制御信号を生成し、出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在以上描述中,通过自适应滤波处理获得估计传播特性,其表明响铃铃声如何变化并被从扬声器 24发送至麦克风 25。 估计传播特性可用于控制响铃铃声的音量或音质。
なお、以上においては、適応フィルタ処理により、鳴動着信音がスピーカ24からマイクロホン25まで、どのように変化して伝わったかを示す推定伝播特性が得られると説明したが、この推定伝播特性が鳴動着信音の音量や音質の制御に利用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
饰演女主人公的铃木小姐是我喜欢的女演员。
ヒロインを演じる鈴木さんは、私の好きな女優です。 - 中国語会話例文集
能帮我跟山田先生/小姐或者铃木先生/小姐说一下吗?
山田さんもしくは鈴木さんに言っていただけないでしょうか? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |