「链接」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 链接の意味・解説 > 链接に関連した中国語例文


「链接」を含む例文一覧

該当件数 : 252



<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>

长的 BSR包括 4个链接的短的 BSR,其中每一个对应于不同的逻辑信道组。

長いBSRは、各々が論理チャネルの異なるグループに対応する4個の連結された短いBSRを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

总线将包括处理器 604、机器可读媒体 606和总线接口 608的各种电路链接在一起。

バスは、プロセッサ604、機械可読媒体606、およびバスインターフェース608を含むさまざまな回路を、ともに接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

总线将包括处理器 604、机器可读媒体 606及总线接口 608的各种电路链接在一起。

バスは、プロセッサ604、機械読取可能媒体606、およびバスインターフェース608を含むさまざまな回路を互いにリンクしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

总线将包括处理器604、机器可读媒体 606及总线接口 608在内的各种电路链接在一起。

バスは、プロセッサ604、機械読取可能媒体606、およびバスインターフェース608を含むさまざまな回路を互いにリンクしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 102的组件可以经由例如电总线 270来连接或者无线地链接

基地局102の構成要素を、たとえば電気的なバス270を介して接続しても良いし、無線でリンクしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

总线将包括处理器 504、机器可读介质 506、和总线接口 508的各种电路链接在一起。

バスは、プロセッサ504と、機械によって読み取り可能な媒体506と、バスインターフェース508とを含む種々の回路をひとつにリンクする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外例如在图的左下部分,显示有被称作 CEC链接菜单的用于表示与外部设备的连接状况的 OSD显示 602。

また例えば図面の左下部分には、CECリンクメニューと称して外部機器との接続状況を示すOSD表示602が表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 S356中完成了认证处理时,处理前进到图 18的步骤 (链接处理 )。

ステップS356において認証処理が完了すると、処理は、図18のステップ(紐付け処理)に進行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 S376中完成了认证处理时,处理前进到图 21的步骤 (链接处理 )。

ステップS376において認証処理が完了すると、処理は、図21のステップ(紐付け処理)に進行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 S356中完成认证处理时,处理进行到图 18的步骤 (链接处理 )。

ステップS356において認証処理が完了すると、処理は、図18のステップ(紐付け処理)に進行する。 - 中国語 特許翻訳例文集


当在步骤 S376中结束认证处理时,处理进入图 21的步骤 (链接处理 )。

ステップS376において認証処理が完了すると、処理は、図21のステップ(紐付け処理)に進行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

提供扩展端口 280以将数个可编程多媒体控制器链接在一起以形成扩展系统。

拡張ポート280は、複数のプログラマブル・マルチメディア・コントローラを1つに結合し、拡張システムを形成するために設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一实施例,特权可以基于用户的第一或第二标识符来链接到用户。

実施形態に従って、その権限を、ユーザの第1または第2の識別子に基づいてユーザにリンクすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

实际资产 16具有到与实际资产 16相关联的实际数字编码的链接、地址或其它指针。

リアルアセット16は、リアルアセット16が関連する実際のデジタルエンコードへのリンク、アドレス、または他のポインタを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

实际资产 54F具有到如内容项 56F所示的实际蝙蝠侠海报的链接或地址。

リアルアセット54Fは、コンテンツ項目56Fが示すように、実際のバットマンのポスターに対するリンクまたはアドレスを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

OCS库被链接并安装到应用130和控制服务的每个模块。

このOCSライブラリは、アプリケーション130およびコントロールサービスの各モジュールにリンクされて実装されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过根据使用微波 (5GHz)的第一通信方法建立的协作链接来发送调度帧。

スケジューリング・フレームは、マイクロ波(5GHz)を利用した第1の通信方式に従って張られたコーディネーション・リンクで伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

终端站 (STA1到 STA3)中的每一个通过协作链接向控制站 (AP)通知自身站的通信使能状态。

そして、各端末局(STA1〜3)は、自局の通信可能状態を、コネクション・リンクを介して制御局(AP)に報告する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过根据使用微波 (5GHz)的第一通信方法建立的协作链接来发送调度帧。

ここで、スケジューリング・フレームは、マイクロ波(5GHz)を利用した第1の通信方式に従って張られたコーディネーション・リンクで伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,该数据链接指定信息在第 150行中还指定了:

そして、このデータリンク指定情報は、150行目において、読み出したデータを、バイナリの整数として扱うことを指定している。 - 中国語 特許翻訳例文集

该数据链接指定信息在第 165行中指定从第 161行中的 URL所指示的文件读出数据。

このデータリンク指定情報は、165行目において、161行目のURLにより指示されるファイルからデータを読み出すことを指定している。 - 中国語 特許翻訳例文集

该数据链接指定信息在第 182行中声明 csv格式的数据被参考。

このデータリンク指定情報は、182行目においてcsv形式のデータを参照することを宣言している。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,该数据链接指定信息在第 178行中指定该数据与“modifier_02”的调节相关联。

さらに、このデータリンク指定情報は、178行目においてmodifier_02の調整に連想させることを指定している。 - 中国語 特許翻訳例文集

该数据链接指定信息在第 194行中声明令牌链 (a chain of token)格式的数据被参考。

このデータリンク指定情報は、194行目においてトークンの連鎖である形式のデータを参照することを宣言している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在文件 701中,描述了针对预定页数划分的打印数据的部分数据 702、703、704及 705的链接信息。

ファイル701には一定ページ数ごとに分けたプリントデータの部分データ702、703、794、705のリンク情報が書かれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印装置 110基于文件 701中描述的链接信息,依次获取打印数据。

印刷装置110はファイル701に記載されたリンク情報に基づき順次プリントデータを取得していく。 - 中国語 特許翻訳例文集

我想在弊公司的首页上登载贵公司网站的链接,可以吗?

弊社のホームページから、貴社のホームページにリンクをはらせていただきたいのですが、よろしいでしょうか? - 中国語会話例文集

点击以下链接之后,客人的邮件地址就会从邮件列表中删除。

以下のURLをクリックすることで、お客さまのメールアドレスがメーリングリストから削除されます。 - 中国語会話例文集

退出登录的时候请点击这里的链接。将自动转到首页的页面上。

ログアウトするにはこちらのリンクをクリックしてください。自動的にトップページに転送されます。 - 中国語会話例文集

当传送控制单元 14许可向尚未建立链接的 OLT传送信号时,传送单元 16开始传送光信号给OLT330,建立与 OLT330的链接,且从用户终端 280传送数据给 OLT330。

送信部16は、リンク未確立のOLT330に対する信号の送信が送信制御部14により許可されたとき、そのOLT330に対する光信号の送信を開始して、OLT330とのリンクを確立するとともに、加入者端末280からのデータをOLT330に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相对 NW装置 (第 1通信装置 )捆绑多个物理端口用作逻辑上的一个端口,在接收帧的输出地点是该逻辑端口即链接集合端口时,向链接集合端口中任一个物理端口传送该帧。

対向NW装置(第1の通信装置)は、複数の物理ポートを束ねて論理的なひとつのポートとして使用し、受信フレームの出力先が該論理的なポートであるリンクアグリゲーションポートの場合、該フレームをリンクアグリゲーションポートのいずれかの物理ポートへ転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 17中所示,通过在应用信息文件以及环境和处理信息文件中描述用于链接应用的处理目的和样本处理目的的信息,可以取得应用与样本数据之间的链接

図17に示したように、アプリケーションの処理目的とサンプルの処理目的とを紐付けるための情報を、アプリケーション情報ファイル及び環境・加工情報ファイルに記述することで、アプリケーションとサンプルデータとの紐付けが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据经由协作链接从控制站 (AP)通知的调度信息在终端站 STA1与 STA2之间建立直接链接,并且终端站 STA1和 STA2通过根据第二通信方法的毫米波通信执行直接数据通信。

端末局STA1とSTA2は、制御局(AP)からコーディネーション・リンクを介して通知されたスケジュール情報に従ってダイレクトリンク・リンクを張り、直接データ通信を第2の通信方式によるミリ波通信で行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据通过协作链接从控制站 (AP)通知的调度信息在终端站 STA1和 STA2之间建立直接链接,并且通过根据第二通信方法的毫米波通信在终端站 STA1和 STA2之间执行直接数据通信。

端末局STA1とSTA2は、制御局(AP)からコーディネーション・リンクを介して通知されたスケジュール情報に従ってダイレクトリンク・リンクを張り、直接データ通信を第2の通信方式によるミリ波通信で行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

商业组件 1140包括对商业简档 1159进行配置的简档生成器 1142,商业简档1159被链接至单个订户或一组的多个订户(例如,消费者群)并且链接至所述单个订户或者消费者群内的订户所采用的移动装置。

商業コンポーネント1140は、商業プロファイル1159を設定するプロファイル生成器1142を含み、その商業プロファイル1159は、1人の加入者または複数の加入者のグループ、例えば消費者セグメント、およびその1人の加入者または消費者セグメント内の加入者が使用する移動体装置に結び付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 4所述的信息处理装置,其中,所述登记单元还能够与所述特定应用相关联地登记,关于在所述初始化处理中是否包括断开到所述外部装置的链接的处理、以及删除用于识别所述链接的对话的信息的处理的信息。

5. 前記登録手段は、さらに、前記特定のアプリケーションに対応付けて、前記外部装置との接続を切断する処理と、当該接続のセッションを識別するための情報を削除する処理とを、前記初期化処理に含めるか否かを登録可能であることを特徴とする請求項4に記載の情報処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 LAG信息数据库中,例如,对应物理端口序号保存表示有无 LAG设定的 LAG设定信息、当有 LAG设定时所属的 LAG端口序号 (链接集合识别信息 )、OAM ACT/SBY设定信息、和表示以太网 (注册商标,以下相同 )有无链接故障的故障信息。

LAG情報データベースでは、例えば、物理ポート番号に対応して、LAG設定の有無を示すLAG設定情報と、LAG設定の場合は所属するLAGポート番号(リンクアグリゲーション識別情報)と、OAM ACT/SBY設定情報と、Ethernet(登録商標、以下同じ)のリンク障害の有無を示す障害情報とを保持している。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,系统控制部 141生成的通知画面显示信息以及通信终端显示的通知画面包括: 通知目标地地址 (XXXXXXXXX)、通知发送方地址 (YYYYYYYYY)、通知日期信息(2011/01/01)、文件发送方信息 (通知装置 13的识别信息 (例如号码或者用户名 ))、以及接收文件一览表 (文件名 (该文件名是在一次文件发送任务中发送的文件名 )、保存地址、链接地址 (也可以没有链接 ))。

つまり、システム制御部141が生成する通知画面表示情報及び通信端末が表示する通知画面は、通知先アドレス(XXXXXXXXX)、通知元アドレス(YYYYYYYYY)、通知日時情報(2011/01/01)、ファイル送信元情報(通知装置13の識別情報(例えば番号又はユーザ名))、受信ファイル一覧(ファイル名、保存先、リンク先)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在那个例子中,整个控制器 602本身变成类似鼠标的装置,并且像鼠标一样使用以控制和选择屏幕上像菜单、链接等的项目。

その例では、コントローラ602全体はマウスのようなデバイスとなり、マウスのように使ってメニュー、リンクなどのスクリーン上のアイテムを制御したり、選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

web浏览器应用程序608将UE 10配置为充当web浏览器,允许用户向表格中输入信息和选择链接以检索和查看网页。

ウェブブラウザアプリケーション608は、ウェブブラウザとして動作するために、UE10を構成するため、ユーザは、情報をフォームに入力し、ウェブページを読み出しおよび閲覧するためのリンクを選択できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二层界面 206包含有一无线链路控制层及一媒体接入控制层,用来实现链接控制,而第一层界面 218则用来实现物理连接。

第二層インターフェイス206はRLC(無線リンク制御)層インターフェイスとMAC(媒体アクセス制御)層インターフェイスを含み、リンク制御を実施する。 第一層インターフェイス218は物理接続を実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线终端 (WT),例如,移动节点 (MN),可以在整个系统中移动,并通过无线链接到多个 BS与同等节点例如其它的 MN进行通信。

ワイアレス端末(WT:wireless terminal)、例えば、移動体ノード(MN:mobile node)は、システム全体を移動でき、そしてBSへのワイアレス・リンクを介してピアー・ノード、例えば、別のMN、と通信できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

调度模块 254,例如调度程序,用于调度空中链接资源,例如带宽超时,使得无线终端 300上行和下行通信。

スケジューラ・モジュール254、例えば、スケジューラは、アップリンク通信及びダウンリンク通信のためにワイアレス端末300への無線リンク・リソース、例えば、時間のあいだの帯域幅、をスケジューリングするために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,链接到任何特定节点的节点间链路的数量应该足够大,以支持受 k重保护的需求,其中“k”是预选的整数。

詳細には、任意の特定のノードに対するノード間リンクの数は、k個の保護された需要をサポートするために十分多くあるべきであり、この場合、「k」は、事前に選択された整数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

文件分配表将硬盘 13的扇区有效地链接在一起以根据需要构成各文件, 尽管各个扇区并不必需是相邻的。

個別のセクタは必ずしも隣接しているわけではないにもかかわらず、ファイル割当テーブルはハードディスク13のセクタをともに効果的にリンクさせて、必要に応じて個別のファイルを形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,相同的文本描述 3b将与多个照片 4a、4b关联,例如通过一连串的照片文件名称将该相同的文本描述 3b链接到该多个照片 4a、4b,从而<photo1.jpg,photo2.jpg>这是“父亲和儿子”时刻。

この場合、同じテキスト説明3bは、<photo1.jpg, photo2.jpg> Here's a "father and son" moment. のように例えばフォトファイル名の連結によりリンクされる複数のフォト4a、4bと関連付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据所公开的方面,消息的链接提供了一条消息能够用于确定先前已接收的其它消息的有效性。

開示されている態様によると、メッセージのリンクは、1つのメッセージが、すでに受信されている他のメッセージの有効性を判断するために利用可能であることをもたらす。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据所公开的方面,以此细节链接消息使得一条消息基本上能够用于确定先前已收集的其它消息的有效性。

開示されている態様によると、メッセージを詳細にリンクすることは、1つのメッセージが最終的に利用されて、すでに収集されている他のメッセージの有効性を判断することができることをもたらす。 - 中国語 特許翻訳例文集

当通过签名、散列或其它方法来链接消息时,通过解码后续消息能够验证所存储的消息,其中,可能会以较快的速率来接收后续消息。

メッセージが、署名、ハッシュまたは他の方法でリンクされる場合、保存済みメッセージは、より速いレートで受信可能な後続のメッセージをデコードすることによって検証可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

以及(iii)消费者基础发展。 关于 (i),忠诚度计划激励可以至少部分地基于由链接至用户设备(例如,移动装置 1130)的消费者进行的选择。

(i)に関し、ロイヤルティプログラム・インセンティブは、ユーザ機器、例えば移動体装置1130に結び付けられる消費者が行う選択に少なくとも部分的に基づくことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS