「锁存器」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 锁存器の意味・解説 > 锁存器に関連した中国語例文


「锁存器」を含む例文一覧

該当件数 : 123



<前へ 1 2 3 次へ>

当设置了读取锁存器 RL<n>并重置了最高读取锁存器 RL_H时,行单元 LU<n>B输出处于 H电平的进位信号 RL_C<n>。

リードラッチRL<n>がセットされていて、最上位リードラッチRL_Hがリセットされている時、行単位ユニットLU<n>Bはキャリー信号RL_C<n>をHで出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当设置了快门锁存器 SL<n>并重置了最高快门锁存器 SL_H<n>时,行单元 LU<n>B输出处于 H电平的进位信号 SL_C<n>。

シャッターラッチSL<n>がセットされていて、最上位シャッターラッチSL_H<n>がリセットされている時、行単位ユニットLU<n>Bはキャリー信号SL_C<n>にHを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当设置了最高快门锁存器 SL_H<n>时,因为进位信号为 L,所以即使当使多行锁存器设置信号 SETALL为 H时,也不选择第“n+2”行之后的行。

最上位シャッターラッチSL_H<n>がセットされていると、キャリー信号はLであるので、複数行ラッチセット信号SETALLをHにしても、n+2行目より先の行は選択されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,将“n+9”输出到最低地址信号 ADDR_L,而将“n+11”输出到最高地址信号ADDR_H,以使 RLSET为 H,并设置读取锁存器 RL<n+9>和最高读取锁存器 RL_H<n+11>。

そこで、最下位アドレス信号ADDR_Lにn+9を、最上位アドレス信号ADDR_Hにn+11を出力してRLSETをHにし、リードラッチRL<n+9>と最上位リードラッチRL_H<n+11>をセットする。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,将“n+17”输出到最低地址信号 ADDR_L,而将“n+23”输出到最高地址信号ADDR_H,以使 SLSET为 H,并且设置快门锁存器 SL<n+17>和最高快门锁存器 SL_H<n+23>。

そこで、最下位アドレス信号ADDR_Lにn+17を、最上位アドレス信号ADDR_Hにn+23を出力してSLSETをHにし、シャッターラッチSL<n+17>と最上位シャッターラッチSL_H<n+23>をセットする。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,将“n”输出到最低地址信号 ADDR_L,而将“n+6”输出到最高地址信号 ADDR_H,以使 SLSET为 H,并且设置快门锁存器 SL<n>和最高快门锁存器 SL_H<n+6>。

そこで、最下位アドレス信号ADDR_Lにnを、最上位アドレス信号ADDR_Hにn+6を出力してSLSETをHにし、シャッターラッチSL<n>と最上位シャッターラッチSL_H<n+6>をセットする。 - 中国語 特許翻訳例文集

运算器 6运算通过锁存器 5保持之后的数字数据与通过锁存器 5保持之前的数字数据之差,并输出给外部的后级电路。

演算器6は、ラッチ5にて保持した後のデジタルデータと、ラッチ5にて保持する前のデジタルデータとの差分を演算し、外部の後段回路に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将 S-R锁存器 410的输出信号 420a提供到“与”门 420的一个输入,且将 S-R锁存器输出信号 420a的经 R-C滤波的版本 420b提供到“与”门 420的另一输入。

S−Rラッチ410の出力信号420aはANDゲート420の一つの入力に与えられ、そして、S−Rラッチ出力信号420aのR−Cフィルタされたバージョン420bはANDゲート420のもう一方の入力に与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的一个实施例,比较器 213的输出被输入为 SR锁存器 215的“复位”,而比较器 214的输出被输入为 SR锁存器 215的“置位”。

一実施形態において、比較器213の出力は、SRラッチ215の"リセット"信号として入力され、比較器214の出力は、SRラッチ215の"セット"信号として入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的一个实施例,来自比较器 205的高脉冲作为“置位”信号被输入到 SR锁存器 207,而来自比较器 206的低脉冲作为“复位”信号被输入到 SR锁存器 207。

本発明の一実施形態において、比較器205からの高パルスは、"セット"信号としてSRラッチ207に入力され、比較器206からの低パルスは、"リセット"信号としてSRラッチ207に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 12的行选择电路 130A包括二 -输入 OR门 OG31至 OG34、二 -输入 AND门 AG31至 AG36、反相器 IV31和锁存器 LTC31至 LTC33。

図12の行選択回路130Aは、2入力ORゲートOG31〜OG34、2入力ANDゲートAG31〜AG36、インバータIV31、およびラッチLTC31〜LTC33を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

锁存器 LTC32的输出端 Q被连接到 OR门 OG34的第一输入端和 AND门 AG35的第二输入端。

ラッチLTC32の出力端子QがORゲートOG34の第1入力端子およびANDゲートAG35の第2入力端子に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

锁存器 LTC33的输出端 Q被连接到 OR门 OG34的第二输入端和 AND门 AG36的第二输入端。

ラッチLTC33の出力端子QがORゲートOG34の第2入力端子およびANDゲートAG36の第2入力端子に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

行选择电路 130A可以通过包括快门锁存器 (SL1、SL2)的两个系统,来记录两个帧的快门地址。

本行選択回路130Aは、シャッターラッチを2系統(SL1およびSL2)有することで、2フレーム分のシャッターアドレスを記録することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将最高地址 (ADDR_H)输出到地址信号 ADDR,以使读取锁存器设置信号RLSET为 H。

次にアドレス信号ADDRに最上位アドレス(ADDR_Hとする)を出力してリードラッチセット信号RLSETをHにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14的行选择电路 130B包括 2-输入 AND门 AG41至 AG48、2-输入 OR门 OG41、OG42和锁存器 LTC41至 LTC44。

図14の行選択回路130Bは、2入力ANDゲートAG41〜AG48、2入力ORゲートOG41,OG42、およびラッチLTC41〜LTC44を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

锁存器 LTC41的反相输出端 /Q(“/”指示反相 )被连接到 AND门 AG47的第一输入端。

ラッチLTC41の反転出力端子/Q(/は反転を示す)はANDゲートAG47の第1入力端子に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

锁存器 LTC43的反相输出端 /Q(“/”指示反相 )被连接到 AND门 AG48的第一输入端。

ラッチLTC43の反転出力端子/Q(/は反転を示す)はANDゲートAG48の第1入力端子に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

锁存器 2与采样信号 CKs同步地对来自脉冲行进电路 1的输出信号编码并保持。

エンコーダ&ラッチ2は、サンプリング信号CKsに同期してパルス走行回路1からの出力信号をエンコードして保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

运算器 6使用锁存器 5运算前信号与当前信号之差,并输出给外部的后级电路。

演算器6は、ラッチ5を用いて前信号と現信号との差分を演算し、外部の後段回路へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,ADC的每个包括对比较时间计数的计数器 163和保持由计数器 163执行计数的结果的存储器 (锁存器 )164。

さらに、各ADCは、比較時間をカウントするカウンタ163と、カウンタ163のカウント結果を保持するメモリ(ラッチ)164を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,预定电压 Vx用于产生用于 SR锁存器 207的控制信号。

一実施形態において、所定電圧Vxは、SRラッチ207の制御信号を生成するのに使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,当斜坡 -高信号 706等于随机 (混沌 )噪声信号时,比较器 701使 SR锁存器 705置位。

一実施形態において、ランプ高信号706がランダム(カオス)ノイズ信号に等しい場合、比較器701は、SRラッチ705をセットする。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,在一个实施例中,当斜坡 -低信号 707等于随机 (混沌 )噪声信号时,比较器 702使 SR锁存器 705复位。

同様に、一実施形態において、ランプ低信号707がランダム(カオス)ノイズ信号に等しい場合、比較器702は、SRラッチ705をリセットする。 - 中国語 特許翻訳例文集

当模拟像素信号 SIG与参照信号 SLP_ADC相交时,比较器 152的输出被反转,以停止计数器锁存器 153的输入时钟,或者把其输入已经被停止的时钟输入到计数器锁存器153,从而完成 AD转换。

アナログ画素信号SIGと参照信号SLCADCが交わったとき、比較器152の出力が反転し、カウンタラッチ153の入力クロックを停止し、または、入力を停止していたクロックをカウンタラッチ153に入力し、AD変換を完了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在用于像素 DPX1的计数处理中,首先,在计数电路 153B中设置来自存储器 154B的相应计数数据,并且如果在锁存器 152B-0到 152B-3中锁存的值是“1”,则将计数值相加,但是如果锁存器 152B-0到 152B-3中锁存的值是“0”,则不更新。

画素DX1のカウント処理は、まずメモリ154Bから対応するカウントデータがカウント回路153Bにセットされ、たとえばラッチ152B−0〜152B−3に保存された値が1であれば値がカウントアップされるが、0であれば何もなされない。 - 中国語 特許翻訳例文集

读取锁存器 RL<n>,其指示第“n”行是否作为读取行处于被选状态; 以及快门锁存器 SL1<n>、SL2<n>,指示第“n”行是否作为快门行处于被选状态。

n行目に配置された行単位ユニットLU<n>Aは、n行目がリード行として選択状態であるか否かを示すリードラッチRL<n>と、n行目がシャッター行として選択状態であるか否かを示すシャッターラッチSL1<n>およびSL2<n>を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,当设置快门锁存器 SL1或 SL2时,可以首先通过设置最低地址来成对行地设置从最低地址到最高地址的快门锁存器 SL1或 SL2,然后顺序设置最高地址。

シャッターラッチSL1またはSL2をセットする場合も同様に、最下位アドレスを最初にセットし、次に最上位アドレスをセットすることで、最下位アドレスから最上位アドレスまでのシャッターラッチSL1またはSL2を、2行毎にセットすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据第三实施例的行选择电路 130B根据来自传感器控制器 150B的锁存器设置信号和锁存器重置信号以及来自地址解码器 120的地址信号,记录读取行和快门行的地址。

本第3の実施形態の行選択回路130Bは、センサコントローラ150Bからのラッチセット・リセット信号と、アドレスデコーダ120からのアドレス信号に従い、リード行とシャッター行の行アドレスをそれぞれ記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

到达时刻 T11时,A/D转换部 11开始从在时刻 T9保持于锁存器 5中的计数值 (C2)减去在时刻 T5保持于锁存器 5中的计数值 (C1)的运算。 另外,A/D转换部 11开始向未图示的后级的信号处理电路的信号输出。

時刻T11になるとA/D変換部11は、時刻T9においてラッチ5に保持したカウント値(C2)から時刻T5においてラッチ5に保持したカウント値(C1)を減算する演算を開始すると共に、図示しない後段の信号処理回路への信号出力を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

到达时刻 T11时,A/D转换部 11开始从在时刻 T9保持于锁存器 5中的计数值 (C2)中减去在时刻 T5保持于锁存器 5中的计数值 (C1)的运算。 另外,A/D转换部 11开始向未图示的后级的信号处理电路的信号输出。

時刻T11になるとA/D変換部11は、時刻T9においてラッチ5に保持したカウント値(C2)から時刻T5においてラッチ5に保持したカウント値(C1)を減算する演算を開始すると共に、図示しない後段の信号処理回路への信号出力を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

写入使能信号 wen_rd被输入到 D锁存器 135的时钟端子 (CK),解码信号 132内的一比特被输入到数据端子(D),并且 D锁存器 135的 Q输出信号变为行选择信号 Lrd(133)。

書き込み許可信号wen_rdは、Dラッチ135のクロック端子(CK)に入力され、データ端子(D)には、デコード信号132の内の1ビットが入力され、そのDラッチ135のQ出力信号は、画素信号を転送する行の行選択信号Lrd(133)となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

计数器锁存器 153例如与时钟 CLK同步地执行计数操作,以及当比较器 152的输出电平反转时,停止计数操作并保持计数值。

カウンタラッチ153では、たとえばクロックCLKに同期してカウント動作が行われ、比較器152の出力レベルが反転するとカウント動作が停止され、そのときの値が保持される。 - 中国語 特許翻訳例文集

计数器锁存器 153例如与时钟 CLK同步地执行计数操作,以及当比较器 152的输出电平反转时,停止计数操作并且保持计数值。

カウンタラッチ153では、たとえばクロックCLKに同期してカウント動作が行われ、比較器152の出力レベルが反転するとカウント動作が停止され、そのときの値が保持される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 CMOS成像传感器 100中,像素以这样的方式层叠在电路基底上,使得两个像素DPX1、DPX2共享单个感测电路 121B和寄存器 (锁存器 )152B-0到 152B-3。

CMOSイメージセンサ100Bにおいて、画素は回路基板上に積層されており、2つの画素DX1、DX2が一つのセンス回路121Bとラッチ(レジスタ)152B−0〜152B−3を共有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

当以此方式重复处理流程时,感测电路 121B、锁存器 152B-0到 152B-3、计数电路153B和存储器 154B以流水线方式处理来自共享各组件的多个像素的数据。

このような処理フローを繰り返すことで、センス回路121B、ラッチ152B−0〜152B−3、カウント回路153B、メモリ154Bは共有された複数画素のデータをパイプライン的に処理していく。 - 中国語 特許翻訳例文集

当读取行选择信号 RLSEL<n>为 H以及地址解码信号 ADDR_DEC<n>为 L时,读取锁存器 RL<n>输出到邻近行的进位信号 RL_C<n>。

また、リードラッチRL<n>は、リード行選択信号RLSEL<n>がHであり、アドレスデコード信号ADDR_DEC<n>がLである場合、隣接行へのキャリー信号RL_C<n>をHで出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当快门行选择信号 SLSEL1<n>为 H以及地址解码信号 ADDR_DEC<n>为 L时,快门锁存器 SL1<n>输出处于 H电平的、到邻近行的进位信号 SL1_C<n>。

また、シャッターラッチSL1<n>は、シャッター行選択信号SLSEL1<n>がHであり、アドレスデコード信号ADDR_DEC<n>がLである場合、隣接行へのキャリー信号SL1_C<n>をHで出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当快门行选择信号 SLSEL2<n>为 H以及地址解码信号 ADDR_DEC<n>为 L时,快门锁存器 SL2<n>输出处于 H电平的进位信号 SL1_C<n>。

また、シャッターラッチSL2<n>は、シャッター行選択信号SLSEL2<n>がHであり、アドレスデコード信号ADDR_DEC<n>がLである場合、隣接行へのキャリー信号SL1_C<n>にHを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

AND门 AG41的第一输入端被连接到最高地址解码信号 ADDR_DEC_H<n>的供应线,而第二输入端被连接到读取锁存器设置信号 RLSET的供应线。

ANDゲートAG41の第1入力端子が最上位アドレスデコード信号ADDR_DEC_H<n>の供給ラインに接続され、第2入力端子がリードラッチセット信号RLSETの供給ラインに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

AND门 AG42的第一输入端被连接到最低地址解码信号 ADDR_DEC_L<n>的供应线,而第二输入端被连接到读取锁存器信号 RLSET的供应线。

ANDゲートAG42の第1入力端子が最下位アドレスデコード信号ADDR_DEC_L<n>の供給ラインに接続され、第2入力端子がリードラッチセット信号RLSETの供給ラインに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

AND门 AG44的第一输入端被连接到最高地址解码信号 ADDR_DEC_H<n>的供应线,而第二输入端被连接到快门锁存器设置信号 SLSET的供应线。

ANDゲートAG44の第1入力端子が最上位アドレスデコード信号ADDR_DEC_H<n>の供給ラインに接続され、第2入力端子がシャッターラッチセット信号SLSETの供給ラインに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

AND门 AG45的第一输入端被连接到最低地址解码信号 ADDR_DEC_L<n>的供应线,而第二输入端被连接到快门锁存器设置信号 SLSET的供应线。

ANDゲートAG45の第1入力端子が最下位アドレスデコード信号ADDR_DEC_L<n>の供給ラインに接続され、第2入力端子がシャッターラッチセット信号SLSETの供給ラインに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

锁存器 LTC42的输出端 Q被连接到 AND门 AG47的第二输入端,并从输出端 Q输出读取行选择信号 RLSEL<n>。

ラッチLTC42の出力端子QはANDゲートAG47の第2入力端子に接続され、また、その出力端子からリード行選択信号RLSEL<n>が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

锁存器 LTC44的输出端 Q被连接到 AND门 AG48的第二输入端,并从输出端 Q输出快门行选择信号 SLSEL<n>。

ラッチLTC44の出力端子QはANDゲートAG48の第2入力端子に接続され、また、その出力端子からシャッター行選択信号SLSEL<n>が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

安排在第“n”行中的行单元 LU<n>B包括: 读取锁存器 RL<n>,其指示第“n”行是否作为读取行处于被选状态;

n行目に配置された行単位ユニットLU<n>Bは、n行目がリード行として選択状態であるか否かを示すリードラッチRL<n>と、n行目がシャッター行として選択状態であるか否かを示すシャッターラッチSL<n>を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,监视部 13停止对提供给 A/D转换部 11的ΦCO信号的“H”电平期间的测定,将测定值 (TR)保持于 A/D转换部 11内的锁存器 5中。

同時に、監視部13は、A/D変換部11に供給されるφCO信号の「H」レベル期間の測定を停止し、測定値(TR)をA/D変換部11内のラッチ5に保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,监视部 13停止对提供给 A/D转换部 11的ΦCO信号的“H”电平期间的测定,在 A/D转换部 11内的锁存器 5中保持测定值 (TI)。

同時に、監視部13は、A/D変換部11に供給されるφCO信号の「H」レベル期間の測定を停止し、測定値(TI)をA/D変換部11内のラッチ5に保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该摄像装置与第 1实施方式的摄像装置的不同之处在于,在摄像装置 100中设置了判定保持于 A/D转换部 11内的锁存器 5中的复位信号电平的计数值的判定部 14这点。

この撮像装置が第1の実施形態の撮像装置と異なる点は、A/D変換部11内のラッチ5に保持されたリセット信号レベルのカウント値を判定する判定部14を撮像装置100に設けたことである。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于 A/D变换器 201、202的输出其采样的定时偏差 1/4采样,所以为了能够进行以后的数字处理,用锁存器 211进行定时的同步。

A/D変換器201、202の出力はサンプリングのタイミングが1/4サンプルずれているため、以後のデジタル処理を可能とするためにラッチ211でタイミングの同期が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS