意味 | 例文 |
「镜头」を含む例文一覧
該当件数 : 407件
P光圈镜头内的光圈叶片的边缘往往使光分散。
Pアイリスレンズ内の絞り羽根の縁は、光を分散しやすい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,能够调换 (exchange)光学块 11的镜头设备。
さらに、光学ブロック11のレンズ装置が交換可能とされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为例子,在所附连的镜头是变焦镜头的情况下,CPU 51把指示符 116的显示设置为绝对值的显示 (图 8A),并且在附连了除变焦镜头之外的镜头的情况下,CPU 51把指示符 116的显示设置为相对值的显示 (图 8B)。
一例として、CPU51は、装着されているレンズがズームレンズの場合には、インジケータ116の表示を絶対的な表示(図8A)に設定し、ズームレンズ以外が装着されている場合には、インジケータ116の表示を相対的な表示(図8B)に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
我在家给孩子拍照时用单镜头照相机。
私は、家の中で子供を撮るときは、一眼のカメラを使う。 - 中国語会話例文集
镜头表面被涂上了防止反射的涂层。
レンズは表面に反射防止コーティングが施されている。 - 中国語会話例文集
他深入现场,摄取几个好镜头。
彼は現場に深く立ち入って,幾つかのすばらしい場面を撮影する. - 白水社 中国語辞典
这样的镜头屡上荧屏,真令人心忧。
こんなシーンがしばしばテレビ画面に出て,本当に心配させられる. - 白水社 中国語辞典
与镜头相关联的信息包括变焦状态、光圈状态、焦点状态、镜头框信息和镜头的调焦驱动的精度信息。
レンズに関する情報とは、ズーム状態、絞り状態、フォーカス状態、レンズ枠情報、レンズのフォーカス駆動の精度情報等のことである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S209中,CPU 121考虑通过步骤 S103中的镜头通信从摄像镜头 137获取的镜头信息,将在步骤 S208中获得的失焦量映射中的失焦量转换成被摄体距离。
ステップS209では、ステップS208で得られた焦点ずれ量マップに対して、ステップS103のレンズ通信で撮影レンズ137から取得したレンズ情報を考慮して、焦点ずれ量を被写体距離に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
镜头安装部 135可将来自更换镜头 200的信号输出到微机 110,并且,可将来自微机 110的信号输出到更换镜头 200。
レンズマウント部135は、交換レンズ200からの信号をマイコン110に出力できるとともに、マイコン110からの信号を交換レンズ200に出力できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在步骤 S113的判断中进行了变焦操作的情况下,CPU 112取得作为被摄体像信息的镜头 101的视场角信息 (变焦镜头和对焦镜头的位置信息 )(步骤 S114)。
一方、ステップS113の判定において、ズーム操作がなされた場合に、CPU112は、被写体像情報としてのレンズ101の画角情報(ズームレンズ及びフォーカスレンズの位置情報)を取得する(ステップS114)。 - 中国語 特許翻訳例文集
交换镜头 402具有镜头 1021、光圈 1022、变焦 /调焦 /光圈驱动部 103、变焦 /调焦 /光圈控制部 1011、镜头信息存储部 1025。
交換レンズ402は、レンズ1021と、絞り1022と、ズーム・フォーカス・絞り駆動部103と、ズーム・フォーカス・絞り制御部1011と、レンズ情報記憶部1025とを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二实施方式中的变焦 /调焦/光圈控制部1011从镜头信息存储部1025读取镜头信息,将该读取的镜头信息发送给控制部 101。
第2の実施形態におけるズーム・フォーカス・絞り制御部1011は、レンズ情報記憶部1025からレンズ情報を読み込み、この読み込んだレンズ情報を制御部101に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,将所生成的捕获图像以及在捕获图像生成时每个镜头 (例如,聚焦镜头和变焦镜头 )的位置和聚焦位置供应到对象信息生成部分 120。
さらに、生成された撮像画像と、この撮像画像の生成時における各レンズ(例えば、フォーカスレンズ、ズームレンズ)の位置および合焦位置とが、被写体情報生成部120に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,生成的捕获图像和在生成捕获图像时每个镜头 (例如,聚焦镜头和变焦镜头 )的位置和聚焦位置提供到对象信息生成部分 120。
さらに、生成された撮像画像と、この撮像画像の生成時における各レンズ(例えば、フォーカスレンズ、ズームレンズ)の位置および合焦位置とが、被写体情報生成部120に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,所生成的捕获图像以及在生成捕获图像时每个镜头 (聚焦镜头和变焦镜头 )的位置和焦点对准位置被供应到主体信息生成单元 520。
さらに、生成された撮像画像と、この撮像画像の生成時における各レンズ(例えば、フォーカスレンズ、ズームレンズ)の位置および合焦位置とが、被写体情報生成部520に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
摄像机机身内的电子设备可以自动检测和 /或确定镜头是否在启动时已经装到摄像机机身上以及在镜头已经接到摄像机机身上的情况下镜头的类型,以便可以在摄像机机身内的镜头控制系统与镜头之间建立适当的通信。
カメラ本体の電子機器は、適切な通信がカメラ本体のレンズ制御システムとレンズとの間に設定され得るように、起動時にレンズがカメラ本体に接続されたかどうか、そして、どのタイプのレンズが接続されたかを自動的に知覚および/または決定してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.根据权利要求 1所述的摄影装置,其中,所述摄影用镜头是变焦镜头,所述摄影装置具有视场角控制部,在所述图像检测部检测所述脸部图像之前,该视场角控制部使所述变焦镜头的视场角移动到广角侧。
2. 上記撮影用レンズはズームレンズであり、上記画像検知部による上記顔画像の検知前に、上記ズームレンズの画角を広角側に移動させる画角制御部を有することを特徴とする請求項2に記載の撮影装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在通过将光圈开启状态设置在广角端来将镜头的景深控制为最浅的同时,镜头的焦点从短距离(0.5[m])顺序地改变到无穷远处 (超过 5.0[m]),并且,控制镜头位置以执行距离测量。
そして、ワイド端で絞り開放の状態にしてレンズ被写界深度を最も浅く制御したまま、レンズ焦点を近距離(0.5[m])から無限遠(5.0[m]超え)まで順次変化させて、レンズ位置制御により距離測定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S402的判断中,在指示了开始动态图像的摄影的情况下,控制部 101控制变焦 /调焦 /光圈控制部 1011,读取存储在交换镜头 402的镜头信息存储部 1025中的镜头信息 (步骤 S403)。
ステップS402の判定において、動画像の撮影開始が指示された場合に、制御部101は、ズーム・フォーカス・絞り制御部1011を制御して、交換レンズ402のレンズ情報記憶部1025に記憶されたレンズ情報を読み込む(ステップS403)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这里,在第二实施方式的广角方向变焦控制处理和望远方向变焦控制处理中,也可以根据存储在镜头信息存储部 1025中的镜头信息或摄影时的镜头 1021的状态来变更变焦速度。
ここで、第2の実施形態におけるワイド方向ズーム制御処理、テレ方向ズーム制御処理において、レンズ情報記憶部1025に記憶されているレンズ情報や、撮影時のレンズ1021の状態に従ってズームスピードを変更しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于较高成本的相机 (例如,单镜头反射相机 ),这些问题有时通过使用多个可互换变焦镜头来解决,例如,两个 3∶ 1变焦镜头 (例如,28到 70mm变焦及 70到 210变焦 )。
一眼レフカメラなどのよりコストの高いカメラでは、これらの問題は、2つの3倍ズームレンズ、たとえば28〜70mmズームおよび70〜210ズームなど、複数の交換可能なズームレンズを使用することによって対処されることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在变焦模块 205中使用固定焦距镜头 210的优点为可获得非常紧致且低成本的固定焦距镜头,对于通过晶片级制造而制作的镜头组合件来说尤其如此。
ズームモジュール205内で固定焦点距離レンズ210を使用する利点は、非常に小型でかつ低コストの固定焦点距離レンズが得られることであり、これは特に、ウェーハレベルの製造によって作られるレンズアセンブリに当てはまる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在镜头部 1中,虽然图示省略了,但是也可以具备在对被摄体 S进行摄像时使变焦镜头在光轴方向上移动的变焦驱动部、使聚焦镜头在光轴方向上移动的对焦驱动部等。
また、レンズ部1は、図示は省略するが、被写体Sの撮像の際に、ズームレンズを光軸方向に移動させるズーム駆動部、フォーカスレンズを光軸方向に移動させる合焦駆動部等を備えていても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将与镜头相关联的这些信息中的一部分信息存储在照相机主体 138中。
これらのレンズに関する情報の一部は、カメラ本体138内で記録されていても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
摄影镜头 2及摄像部3作为本发明中的图像取得部件起作用。
撮影レンズ2及び撮像部3は、本発明における画像取得手段として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示本发明实施方式的更换镜头构成的框图。
【図4】本発明の実施の形態にかかる交換レンズの構成を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
相机 10由相机主体 100和可拆装于其上的更换镜头 200构成。
カメラ10は、カメラボディ100とそれに着脱可能な交換レンズ200とから構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
快门 123切换来自更换镜头 200的光学信号的截断、通过。
シャッタ123a及び123bは、交換レンズ200からの光学的信号の遮断・通過を切り換える。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,来自更换镜头 200的光学信号不到达 CMOS传感器 130。
そのため、交換レンズ200からの光学的信号はCMOSセンサ130まで届かない。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦操作图 2A中所示的快门 11,图像处理装置 10经由镜头 12捕获图像。
図2(a)に示すシャッター11の操作によりレンズ12を介した画像を撮り込む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4中所示的图像捕获装置 30在相机的正面具有四个镜头部分 31a到 31d。
図4に示す撮像装置30は、カメラ前面に4つのレンズ部31a〜31dを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,图 1示出了镜头 101与数码相机 100的机身构成为一体的例子。
なお、図1は、レンズ101がデジタルカメラ100の本体と一体的に構成されている例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种情况下,预先将作为被摄体像信息的视场角信息存储于更换镜头中。
この場合には、被写体像情報としての画角情報は交換レンズに記憶しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且通过数码相机 100的机身与更换镜头的通信来取得视场角信息。
そして、デジタルカメラ100の本体と交換レンズとの通信によって画角情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
4.根据权利要求1或2所述的图像拍摄装置,其特征在于,上述镜头具有调整该镜头的焦点位置的对焦镜头,由上述失真像差信息取得部取得的上述失真像差信息是基于上述对焦镜头的位置信息的信息。
4. 上記レンズは、該レンズの焦点位置を調整するためのフォーカスレンズを有し、上記歪曲収差情報取得部が取得する上記歪曲収差情報は、上記フォーカスレンズの位置情報に基づく情報であることを特徴とする請求項1又は2に記載の画像撮像装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1表示出镜头 101与数字照相机 100的机身构成为一体的例子。
なお、図1は、レンズ101がデジタルカメラ100の本体と一体的に構成されている例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
失真校正处理是按照镜头 101的失真像差信息来进行的。
この歪補正処理はレンズ101の歪曲収差情報に従って行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中,失真像差信息是镜头 101所包含的光学系统整体的失真像差。
なお、歪曲収差情報は、レンズ101に含まれる光学系全体としての歪曲収差である。 - 中国語 特許翻訳例文集
变焦开关是用于指示摄像部 102的镜头进行变焦驱动的操作部。
ズームスイッチは撮像部102のレンズのズーム駆動を指示するための操作部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 5中,控制部 101判断变焦镜头 1021a的位置是否在望远端 (步骤 S301)。
図5において、制御部101は、ズームレンズ1021aの位置がテレ端であるか否かを判定する(ステップS301)。 - 中国語 特許翻訳例文集
镜头信息存储部 1025可与变焦 /调焦 /光圈控制部 1011进行通信。
レンズ情報記憶部1025は、ズーム・フォーカス・絞り制御部1011と通信可能になされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于镜头的基本物理规律计算这个等式 3。
この式3は、レンズの基本的な物理法則に基づいて求められる式である。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于镜头的基本物理定律计算该等式 3。
この式3は、レンズの基本的な物理法則に基づいて求められる式である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2为如本发明中所描述的固定焦点镜头及可移动反射镜的横截面的侧视图;
【図2】本発明に記載の固定焦点レンズおよび可動鏡の断面の側面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 2的实施例中所示,固定焦距镜头 210与可移动反射镜 220组合在一起。
図2の実施形態に示すように、固定焦点距離レンズ210が、可動鏡220と組み合わされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中反射镜 220、镜头 210及图像传感器 230是如先前图 2中所示的那样布置的。
この場合、鏡220、レンズ210、および画像センサ230は、先に図2に示したように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
更换式镜头 2通过 I/F999以能进行通信的方式与照相机主体 1连接。
交換式レンズ2は、I/F999を介して、カメラ本体1と通信可能に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
光圈 1014设置于镜头 1010附近,调节被摄体的光量。
絞り1014は、レンズ1010の近傍に設けられ、被写体の光量を調節する。 - 中国語 特許翻訳例文集
成像设备 100包括快门按钮 (释放按钮 )111和镜头 131。
撮像装置100は、シャッターボタン(レリーズボタン)111およびレンズ131を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |