「長じる」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 長じるの意味・解説 > 長じるに関連した中国語例文


「長じる」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1974



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 39 40 次へ>

原文はすぎるので,掲載に当たって若干の削除を行なった.

本文过长,在刊登时做了某些删节。 - 白水社 中国語辞典

年の戦争のため,国じゅうどこも退勢の観がある.

长年的战争,举国上下一片颓势。 - 白水社 中国語辞典

娘は年父の影響を受けて,笛をいじるのが好きであった.

女儿长年受到她爹爹的熏染,爱摆弄笛子。 - 白水社 中国語辞典

全工場の労働者は心から新工場を推戴する.

全厂工人衷心拥戴新厂长。 - 白水社 中国語辞典

彼は年この方自分の感情を心の中に秘めている.

他多年来把自己的感情蕴蓄在心里。 - 白水社 中国語辞典

彼は年この方自分の感情を心の中に秘めている.

他多年来把自己的感情蕴蓄在心里。 - 白水社 中国語辞典

工場は大衆の発明創造を大いに重視している.

厂长对群众的发明创造重视得很。 - 白水社 中国語辞典

また、冗度決定部332も、RTCP通信部512からネットワーク状況情報を取得し、その情報に基づいて冗度を決定する。

另外,冗余设置单元 332从 RTCP通信单元 512获取网络状况信息并且基于该信息来设置冗余。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示的に、Golombコードは、可変符号として使用することができる。

示例性地,Golomb码可以用作变长码。 - 中国語 特許翻訳例文集

当社製品はい実績による高い信頼性がある。

本公司的商品因为长时间的实际业绩而有很高的信赖性。 - 中国語会話例文集


人生の道を誤ることなく、成することができました。

我没有走错人生的道路,成长起来了。 - 中国語会話例文集

私が日本に帰る時、私自身がたくさん成している事を願う。

我回日本时,希望我自己成长了很多。 - 中国語会話例文集

寝る時間やさなどについて学校で正しく教えることが必要です。

有必要在学校教什么时候睡和睡多久。 - 中国語会話例文集

山海関が近づいて,間もなく城の起点が見られるようになる.

山海关临近了,我就要看到长城的起点了。 - 白水社 中国語辞典

新任の副社は背後に後ろ盾がついている人物である.

新来的副经理是有背景的人物。 - 白水社 中国語辞典

彼女は子供たちが早く成することを期待している.

她指望孩子们快点儿长大。 - 白水社 中国語辞典

図1に示されるように、受信装置102は、RTP受信部131、冗復号部132、および動画像伸復号部133を有する。

如图 1所示,接收设备 102包括 RTP接收单元 131、冗余解码单元 132以及运动图像解压缩解码单元 133。 - 中国語 特許翻訳例文集

多重(WDM:Wavelength Division Multiplex)光通信システムの大容量化を実現するには、1波あたりの伝送レートを上げることが有用である。

为了实现波分复用(WDM:Wavelength Division Multiplex)光通信系统的大容量化,提高每个波长的传送率是有用的。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、点灯期間の前後に消灯期間を配置するのは、各水平ラインの点灯期間を同じさにするためである。

所述熄灭时段被排列在所述点亮时段之前和之后的原因是将各个水平线的点亮时段的长度设置为相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

十分な統計がなくても、可変符号化による圧縮効率の向上に資することができる。

即使在统计长不足够时,也能提高基于可变长度编码的压缩效率。 - 中国語 特許翻訳例文集

十分な統計がなくても、可変符号化による圧縮効率の向上に資することができる。

即使在统计长不足够长时,也能提高基于可变长度编码的压缩效率。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女はプールから出る前にいこと泳いでいました。

她从泳池里面出来的之前游了很长。 - 中国語会話例文集

人類は気の遠くなるほどのい進化の過程を経て来た.

人类经历了漫漫长长的进化过程。 - 白水社 中国語辞典

のこぎりの歯のような峰々に古い城が蛇行しつつ伸びている.

齿状的山峰上蜿蜒着古老的长城。 - 白水社 中国語辞典

図1に描写されているように2つの波を利用するとき、送受信機A14は、第1波で光信号を送受信する一方、送受信機B16は、第2波で光信号を送受信する。

当使用两种波长时,如在图 1中示出,收发器 A 14以第一波长发送和接收光信号,而收发器 B 16以第二波长发送和接收光信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9Bの例では、ページスキャンは11.25msのページスキャンウィンドウを有するが、ページスキャンウィンドウは、電力を節約するために他のさ、たとえば、より短いさを有することができることを理解されたい。

在图 9B中的例子中,寻呼扫描具有 11.25毫秒的寻呼扫描窗口长度,但是应当理解,寻呼扫描窗口可以具有其它的长度,例如,更短的长度以节省功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

は優秀スポーツ選手にメダルと賞状を授与した.

市长向优秀运动员颁发了奖章和奖状。 - 白水社 中国語辞典

一部の新しい事件は解決が引いて古い事件になった.

有的现案拖成了老案。 - 白水社 中国語辞典

暑さの関係で,昼の休憩時間が1時間くなった.

因为天热的关系,我们中午休息时间多了一个小时。 - 白水社 中国語辞典

しかし、ファイバスパンがく信号パワーが高いWDMシステム中では、SRSがエネルギーをより短い波からよりい波に移行する傾向があり、それにより、トーンはもはや個々の波チャネルの信号パワーを正確に示さない。

然而,在具有长光纤跨度和高信号功率的WDM系统中,SRS倾向于将能量从较短波长向较长波长转移,由此音调不再能够准确指示个体波长通道的信号功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

後続の厳密な較正は、予め設定可能な最小よりもいメッセージに限定することも可能である。

下面的精细校准也可以限于比预先给定的最小长度长的这样的消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、突き上げ部材60は、楕円形状の孔60aに沿って、下筐体2の厚さ方向に上下動するようになっている。

因此,上推部件 60顺着长椭圆形的深孔 60a,沿下壳体 2的厚度方向上下移动。 - 中国語 特許翻訳例文集

パケットが受信され、受信処理が開始されると、ステップS201において、データアライメント決定部201は、データアライメントNを決定する。

在步骤 S201,数据对准长度确定部分 201确定数据对准长度 N。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ブロックのさの上限を超えるエリアは、読取範囲Rの後端側を基準として所定さ毎に分割される。

另外,以读取范围 R的后端侧为基准,按每规定长度来分割超过块的长度的上限的区。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は本実施の形態に係る可変符号化技術により生成した可変符号表の例である。

图 10是利用本发明实施方式的可变长度编码技术生成的可变长度编码表的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステップS150において、冗復号処理を終了すると判定された場合、終了判定部244は、冗復号処理を終了する。

另外,在步骤 S150,如果判断出冗余解码处理结束,则结束判定单元 244结束该冗余解码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステップS208において、冗復号処理を終了すると判定された場合、終了判定部244は、冗復号処理を終了する。

另外,在步骤 S208,如果判断出冗余解码处理结束,则结束判定单元 244结束该冗余解码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

FECブロック元データ単位および冗度が決定されると、冗符号化部122は、ステップS305において、符号化データを取得する。

如果 FEC块原始数据单位和冗余被设置,则冗余编码单元 122在步骤 S305中获取编码数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステップS341において、冗復号処理を終了すると判定された場合、終了判定部244は、冗復号処理を終了する。

另外,在步骤 S341,如果判断出冗余解码处理结束,则结束判定单元 244结束该冗余解码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、この第2の実施例の携帯電話機に設けられているスライド回転機構11の場合、図9(a)及び図9(c)から明らかなように、第1のアーム15のさ(回転支持ピン22により支持された一端部の回転軸と回転支持ピン24により支持された他端部の回転軸間のさ)が「t1」であるのに対して、第2のアーム16のさ(回転支持ピン23により支持された一端部の回転軸と回転支持ピン25により支持された他端部の回転軸間のさ)は、上記第1のアーム15のさt1よりも所定のさだけい、「t2」のさとなっている。

在安装在按照第二实施例的便携式电话机的滑动旋转机构 11中,如图 9A和 9C中清楚所示,第一臂 15的长度 (由旋转支承销 22支承的一个端部的旋转轴,和由旋转支承销24支承的另一端部的旋转轴之间的距离 )为“t1”,而第二臂 16的长度 (由旋转支承销 23支承的一个端部的旋转轴,和由旋转支承销 25支承的另一端部的旋转轴之间的距离 )为“t2”,“t2”比第一臂 15的长度“t1”大预定长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1筐体61は、実施形態6と同様に、一面の手方向一端部に、軸に沿って、左右一対の回動軸71a・71bを備える。

与实施方式 6同样,第一框体 61在一面的长度方向一端部沿着长轴具备左右一对转动轴 71a、71b。 - 中国語 特許翻訳例文集

延安では,局級・旅団級には,上等食が用意され,二菜一汁であり,更に級が高い者は四菜一汁であった.

在延安,厅级旅级,有小灶,两菜一汤,再高级的四菜一汤。 - 白水社 中国語辞典

標準露光時間は、被写体輝度が低くなるに従ってくなるので、露光の露光時間も、被写体輝度が低くなるに従ってくなる。

由于标准曝光时间随着被摄体亮度降低而变长,因而长曝光的曝光时间也随着被摄体亮度降低而变长。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機波による識別器反応のアラインは、代替的に、送信機波自体を同調して達成することができる。

替代地,可以通过调谐发送器波长本身来实现鉴别器响应与发送器波长的调准。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述の波トラッカ100に対する、波トラッカ300のSRS耐性の予想される改善は、約12dBである。

期待的波长跟踪器 300相较于上述波长跟踪器 100的 SRS容忍度改进约为 12dB。 - 中国語 特許翻訳例文集

期間/IDフィールド364も、また、サブフレームのさが、すでにサブフレームヘッダー322にあるので、冗フィールドである。

持续时间 /ID字段 364也是冗余字段,因为子帧的长度已存在于子帧标头 322中。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、MPDUのさとARQブロックの固定さを知っている場合、受信端は各々のMPDUが含むARQブロックの個数を知ることができる。

而且,如果知道 MPDU的长度和 ARQ块的固定长度,则接收端可以知道在每一 MPDU中包含的 ARQ块的数量。 - 中国語 特許翻訳例文集

シーケンスaおよびbのさが128ではない他の実施形態では、異なるさの遅延ラインを利用することができる。

在其他实施方式中,其中 a序列的长度和 b序列的长度不是 128,可以利用不同长度的延迟线。 - 中国語 特許翻訳例文集

aおよびbのさが128ではない他の実施形態では、異なるさの遅延ラインを利用することができる。

在其他实施方式中,其中 a序列的长度和 b序列的长度不是 128,可以利用不同长度的延迟线。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮影情報は、視点数=2、輻輳角=1.5°、基線=60mmである。

条件信息包括视点的数目= 2、会聚角=1.5度、基线长度= 60mm等的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 39 40 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS