「長続する」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 長続するの意味・解説 > 長続するに関連した中国語例文


「長続する」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 93



1 2 次へ>

するやり方.

长久的办法 - 白水社 中国語辞典

こういう情勢はすることはない.

这种局面不会持久。 - 白水社 中国語辞典

パンパンパンとく連して破裂する爆竹.

一长串的爆竹 - 白水社 中国語辞典

彼らの人気がするのは何故だと思いますか?

你觉得他们一直受欢迎的原因是什么? - 中国語会話例文集

勝負は一時的なものだが,友情はするものである.

胜负是暂时的,友谊是长久的。 - 白水社 中国語辞典

図11に示すように、UIUC1104の後に、10ビットのさを有する期間1106がくことができる。

如在图 11中所示出的,在 UIUC 1104之后可以紧随着具有 10个比特长度的持续时间 1106。 - 中国語 特許翻訳例文集

DCDカウント508は、48ビットの全のための6バイトのさを有する基地局識別子(BSID)510によって後することができる。

DCD计数 508的后面可以紧随着基站标识符(BSID)510,其具有总共 48个比特长度的 6字节的长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDMAスロットの単位を有する、持期間1106の後に、2ビットのさを有する反復符号化指示1108がくことができる。

如果具有关于 OFDMA时隙的单元的话,在持续时间 1106之后可以紧随着具有 2个比特长度的重复编码指示 1108。 - 中国語 特許翻訳例文集

可変を有するDL−MAP情報要素(IE)514の数(n)がDLシンボル継時間512に後することができる。

具有可变长度的多个 (n)DL-MAP信息元素 (IE)514可以紧随在 DL符号持续时间512之后。 - 中国語 特許翻訳例文集

UL−MAP拡張2IE1100Bでは、UIUC1104の後に、4ビットのさを有する拡張2UIUCと、8ビットのさを有するさフィールドと、さフィールドに従って変動するさを有するデータフィールドとを含むことができる拡張2情報要素1112がくことができる。

在 UL-MAP扩展 -2 IE 1100B中,在 UIUC 1104之后可以紧随着扩展 -2信息元素 1112,其可以包括具有4个比特长度的扩展-2 UIUC、具有8个比特长度的长度字段和根据该长度字段的具有可变长度的数据字段。 - 中国語 特許翻訳例文集


UL−MAP拡張IE1100Cでは、UIUC1104の後に、4ビットのさを有する拡張UIUCと、4ビットのさを有するさフィールドと、さフィールドに従って変動するさを有するデータフィールドとを含むことができる拡張情報要素1114がくことができる。

在UL-MAP扩展 IE 1100C中,在 UIUC 1104之后可以紧随着扩展信息元素 1114,其可以包括具有 4个比特长度的扩展 UIUC、具有 4个比特长度的长度字段和根据该长度字段的具有可变长度的数据字段。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、端末nに関するさYnの連するRTPパケットの受信成功は、その端末nについてINCPL−Xを計算することを可能にする

例如,对于终端 n,成功接收到长度为 Yn的连续 RTP分组使得可以计算该终端 n的 INCP-Xn值。 - 中国語 特許翻訳例文集

パケットXに係る連するパケット損失の個々の数はINCPL−Xと称される。

对于分组长度 X,连续分组丢失的个数记为 INCPL-X。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのようなUL−MAP IE1100Eでは、UIUC1104の後に、40ビットのさを有するCDMA_Allocation_IE1118がくことができる。

在这样的 UL-MAP IE 1100E中,在 UIUC 1104之后可以紧随着具有 40个比特长度的 CDMA_分配 _IE(CDMA_Allocation_IE)1118。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常、復号手は、復号の成功を検出するための巡回冗検査(CRC)符号を含む。

通常解码程序包括用于成功解码的检测的循环冗余校验 (CRC)码。 - 中国語 特許翻訳例文集

の厳密な較正は、予め設定可能な最小よりもいメッセージに限定することも可能である。

下面的精细校准也可以限于比预先给定的最小长度长的这样的消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

インターコーディングは、連するビデオフレーム中のビデオブロック間の時間冗性を低減するために時間予測を使用する

帧间译码(inter-coding)使用时间预测以减少逐次视频帧中的视频块之间的时间冗余。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2のレーザ212は、波λNB及び対応する周波数fNBを有する波(CW)光学信号を生成するように設けられ得る。

可提供第二激光器 212用于产生具有波长λNB和对应频率 fNB的连续波(CW)光信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

可変さを有するいくつか(n個)のDL−MAP情報要素(IE)514がDLシンボル持期間512の後にくことができる。

具有可变长度的多个 (n)DL-MAP信息元素 (IE)514可以紧随在 DL符号持续时间512之后。 - 中国語 特許翻訳例文集

インター符号化は、時間予測を使用して連するビデオフレーム中のビデオブロック間の時間的冗性を低減する

帧间译码使用时间预测以减少连续视频帧中的视频块之间的时间冗余。 - 中国語 特許翻訳例文集

圧縮器120i/130iは、BLOCK_SIZEのさを有するする入力信号サンプルのブロックに対して作動を行う。

压缩器120i/130i对长度为 BLOCK_SIZE(块大小 )的连续输入信号样本块进行操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの方法は、単に1秒間に送信するビット数を減らし、各ビットの符号化がよりい継時間にわたるようにすることである。

一种方法是简单地每秒发送较少的位,其中将每一位编码成横跨较长的持续时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

CAVLCは、複数の変換係数の連化された「ラン」を効果的に圧縮する方式にある可変コーディング(VLC)テーブルを使用する

CAVLC以有效压缩变换系数的串行化“游程”的方式使用可变长度译码 (VLC)表。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理メッセージタイプ502は、さが8ビットであるフレーム継時間符号504、及びさが24ビットであるフレーム番号506によって後することができる。

管理消息类型 502的后面可以紧随着 8个比特长度的帧持续时间码 504和 24个比特长度的帧编号 506。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択スイッチ45は、複数の波の光信号を個別にドロップ(分岐)もしくはアッド(多重)することもでき、この場合1つの波選択スイッチ45に複数のトランスポンダ30が接されることになる。

波长选择交换器 45也可以对多个波长的光信号分别进行分接 (分路 )或者复接 (多路复用 ),这种情况下要在 1个波长选择交换器 45上连接多个转换器 30。 - 中国語 特許翻訳例文集

BSID510は、ネットワーク基地局を一意で識別することができ及びDLサブフレーム402におけるOFDMAシンボルの数を示し及び8ビットのさを有するDLシンボル継時間512によって後することができる。

BSID 510可以唯一地标识网络基站并且后面可以紧随着 DL符号持续时间 512,其指示在 DL子帧 402中的多个 OFDMA符号并且具有 8比特的长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

UCDカウント1006の後に、32ビットのさを有する割振り開始時間1008と、ULサブフレーム404中のOFDMAシンボルの数を示し、8ビットのさを有するシンボルの数フィールド1010とがくことができる。

在 UCD计数 1006之后可以紧随着 32个比特长度的分配开始时间 1008和符号数目字段 1010,其中,该符号数目字段 1010指示 UL子帧 404中的 OFDMA符号的数目,并具有 8个比特的长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定の出現閾値(T)及び典型的なパケットXに対応するしたパケット損失の数は、NCPL−T−Xである。

与特定发生阈值 (记为 T)和典型的分组长度 X相对应的连续分组丢失数目记为NCPL-T-X。 - 中国語 特許翻訳例文集

SFHの後、PAプリアンブルを割り当てることにより、移動局は、スーパーフレームさ(即ち、20ms)より短い持時間で、SFH情報をデコードする

通过将 PA前导分配在 SFH之后,MS可以在少于超帧长度 (即,20毫秒 )的持续时间(duration)内译码 SFH信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】ページの異なる複数の印刷ジョブに基づく画像が連紙に並列出力された場合を説明するための図である。

图 9是示出了在页面长度不同的基于多个打印任务的图像被并列输出到连续纸张的情况的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

可変さを有するいくつか(n個)のUL−MAP情報要素(IE)1012は、シンボルの数フィールド1010の後にくことができる。

具有可变长度的多个 (n)UL-MAP信息元素 (IE)1012可以紧随在符号数目字段1010之后。 - 中国語 特許翻訳例文集

ローカルネットワーク通信部206は、選択された冗度4012の回数だけデータをネットワーク相互接装置105に送信する(ステップ804)。

本地网通信部 206将所选择的冗余度 4012的次数的数据发送给网络相互连接装置 105(步骤 804)。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクセスID108はいシーケンス106にいて起こり、チャネル推定トレーニングシーケンス110に先行する

接入 ID 108跟随长序列 106并且位于信道估计训练序列 110之前。 - 中国語 特許翻訳例文集

より短い割振りID706を導入することによって、スティッキー領域割振りを変更または終了するのDL−MAP IE中でよりいCID704を使用する必要はなく、それによって、このスティッキー領域のためのDL−MAP IEを有するのフレーム中のDL−MAP414のサイズをさらに低減する

通过引入较短的分配 ID 706,从而不必在用于修改或终止粘性区域分配的后续 DL-MAP IE中使用较长的 CID 704,因此进一步减小了在具有针对该粘性区域的 DL-MAP IE的后续帧中的 DL-MAP 414的大小。 - 中国語 特許翻訳例文集

より短い割振りID1210を導入することによって、スティッキー領域割振りを変更または終了するのUL−MAP IE中でよりいCID1208を使用する必要はなく、それによって、このスティッキー領域のためのUL−MAP IEを有するのフレーム中のUL−MAP416のサイズをさらに低減する

通过引入较短的分配 ID 1210,从而不必在用于修改或终止粘性区域分配的后续 UL-MAP IE中使用较长的 CID 1208,因此进一步减小了在具有针对该粘性区域的 UL-MAP IE的后续帧中的 UL-MAP 416的大小。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録は、指定された期間分が記録されるまで継し、その後は、選択されたさの番組のみを保持するように、記録済のもののうち最も古いまたは最も先の部分が削除されるように継する

继续记录直到已经记录指定的周期为此,此后通过删除记录的最旧或最早的部分来继续,从而保持选定的节目长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

BSID510は、ネットワーク基地局を一意に識別することができ、その後に、DLサブフレーム402中のOFDMAシンボルの数を示し、8ビットのさを有するDLシンボル持期間512がくことができる。

BSID 510可以唯一地标识网络基站并且后面可以紧随着 DL符号持续时间 512,其指示在 DL子帧 402中的多个 OFDMA符号并且具有 8比特的长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

15. 前記接装置は、前記通信品質の条件と、前記重要度と、前記冗度との組み合わせを保持し、前記方法は、前記接装置が、前記取得された通信品質の条件に従って、前記重要度と、前記冗度との組み合わせを抽出し、前記接装置が、前記抽出された前記重要度と、前記冗度との組み合わせを前記端末に送信し、前記端末が、前記送信された組み合わせの前記重要度に対応する度を選択し、前記端末が、前記選択された冗度によって前記データを送信することを特徴とする請求項13に記載のデータ送信方法。

15.如权利要求 13所述的数据发送方法,其特征在于,上述连接装置保持上述通信品质的条件、上述重要度以及上述冗余度的组合; 上述方法中,上述连接装置按照所取得的上述通信品质的条件,提取上述重要度和上述冗余度的组合; - 中国語 特許翻訳例文集

OFDM受信装置は、GIの推定の後、次の(2番目の)T2フレームを待って、そのT2フレームのP1にくP2を、P1から認識したFFTサイズと、最初のT2フレームから推定したGIとを用いて抽出して復調する

在估计出 GI长度之后,OFDM接收机等待下一 (第二 )T2帧,基于从 P1认识到的FFT大小以及从第一个 T2帧估计出的 GI长度来提取并解调 P1之后的 P2。 - 中国語 特許翻訳例文集

UIUC1104にくデータはUIUC=0または12のUL−MAP IE中の32ビットのさを有することもできるので、そのようなUIUC=0または12のUL−MAP IEはUIUC=13のUL−MAP IE1100Dと同様のフォーマットを有することができ、したがって、52ビットのさを有することもできる。

既然在 UIUC= 0或 12的 UL-MAP IE中紧随着 UIUC 1104的数据也可以具有 32个比特的长度,那么这类 UIUC= 0或 12的 UL-MAP IE可以具有和 UIUC= 13的 UL-MAP IE 1100D类似的格式,并因此还可以具有 52个比特的长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、通信端末901がパターン1の冗度で送信する場合は、2Mbps×4+1Mbps×2+1Mbps×1=11Mbps、パターン2の冗度で送信する場合は2Mbps×2+1Mbps×1+1Mbps×0=5Mbpsによって、ネットワーク相互接装置1001にデータが到達することが算出される。

即,在通信终端 901以模式 1的冗余度发送的情况下,通过 2Mbps×4+1Mbps×2+1Mbps×1= 11Mbps,在以模式 2的冗余度发送的情况下,通过 2Mbps×2+1Mbps×1+1Mbps×0= 5Mbps,计算出数据到达网络相互连接装置1001。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示した例示の形態200は更に、波λNA及び対応する周波数fNAを有する波(CW)光学信号を生成する第1のレーザ210を含む。

所示示范实施例200还包括第一激光器210,它用于产生具有波长λNA和对应频率fNA的连续波 (CW)光信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

高い電気的遮蔽を有するアンテナ205Aおよび205Bは、い同軸ケーブルを接する、または接地面210以外に導電シールドを追加する必要性を減らす、またはなくすることによって、アンテナがリピータ200内に、またはリピータ200の近くに置かれることを可能にする

具有高电隔离度的天线 205A和205B通过减少或甚至消除对长同轴电缆连接或除了接地面 210以外的附加的导电屏蔽物的需要,来允许将天线放置在转发器 200内或靠近转发器 200放置。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレーム番号506は、8ビットのさを有し及びダウンリンクチャネル記述子(DCD)構成変更カウント値と一致するDCDカウント508によって後することができる。

帧编号 506的后面可以紧随着下行链路信道描述符 (DCD)计数 508,其具有 8个比特的长度并且与 DCD配置改变计数值匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、OLT10とRE10000を集線光ファイバ70−1で接し、RE10000とスプリッタ30とを集線光ファイバ70−2によって接する構成で、集線光ファイバ70−1を延してOLT10から遠隔地にあるONU20も収容しても、PONとしての性能を維持するためにRE10000を入れる構成である。

即是通过集线光纤70-1连接 OLT10和 RE10000、通过集线光纤 70-2连接 RE10000和分离器 30的结构,是在延长集线光纤 70-1对从 OLT10处于远程地区的 ONU20也进行收容时,为了维持作为 PON的性能而加入 RE10000的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

上で説明されたように、本発明の調光器の好ましい実施形態は、AC活線と2本のトラベラ1および2の間だけに接することができ、または、そのような線が調光器用の電気ボックスの中へ延されるときに、中性線にも接することができる。

如上面所阐述的,本发明的调光器的优选实施例可以仅连接在 AC带电线与两个移动器 1和 2之间,或者它们可以还在这种线被延伸到预期用于调光器的电箱中时被连接到中性线。 - 中国語 特許翻訳例文集

付加的な利点が、目的ネットワークを単位とした接性管理によるという点で提供され、冗な接が、計算装置が有線ネットワークインターフェースを介するネットワーク、及び無線ネットワークインターフェースを介する同一ネットワークと接するような場合、回避される。

所提供的另一优点在于通过按照目的地网络来管理连接,可避免冗余连接,诸如计算设备将经由有线网络接口连接至网络并且经由无线网络接口连接至同一网络的情形。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、図2や図19に示したように、ラインイメージセンサ(読取部)によるライン状の読取範囲へ向けて照明光と特定波光とを照射できる構成であれば、同一ラインに対する照明光と特定波光の照射期間が一部重複したり、照明光を連照射している間に特定波光を間欠的に照射したりするなどしてもよい。

例如,如图2a或图19所示,只要是行图像传感器(读取部)可向行状的读取范围照射照明光和特定波长光的结构,对于同一行的照明光和特定波长光的照射期间也可以一部分重复,或者在连续照射照明光的期间间歇性地照射特定波长光等。 - 中国語 特許翻訳例文集

マイクロ波アクセスのための世界規模の相互互換性(the Worldwide Interoperability for Microwave Access)の略語であるWiMAXは、距離上で高スループットの広帯域接を供給する標準準拠広帯域無線技術である。

代表微波接入全球互通的 WiMAX是基于标准的宽带无线技术,它提供长距离上的高吞吐量宽带连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機側において、F−SCCHメッセージは、媒体アクセス制御識別子(MAC ID)とともにスクランブルされる前に追加される、16ビット巡回冗性チェック(CRC)コードを持ち、これは、コードレート R=1/3と、制約 K=9とを有する、畳み込みエンコーディングによって後される。

在发射机侧,F-SCCH消息先被添加 16位循环冗余校验 (CRC)码,然后用媒体接入控制标识符 (MAC ID)进行加扰,接着用码率 R= 1/3和约束长度 K= 9进行卷积编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS