「開 ・ き」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 開 ・ きの意味・解説 > 開 ・ きに関連した中国語例文


「開 ・ き」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 237



1 2 3 4 5 次へ>

(教育研究マスメディア情報サービスなどの)知識産業.≒信息产业,智力产业.

知识产业 - 白水社 中国語辞典

(床バルコニーに届く観音のガラス窓)フランス窓.

落地窗 - 白水社 中国語辞典

終了制御部246は、機器管理機能の停止終了動作を制御する機能部である。

该开始 /结束控制部 246是控制装置管理功能的开始、停止或结束操作的功能部件。 - 中国語 特許翻訳例文集

封された電子レターの識別

●识别那些已经打开的电子信件 - 中国語 特許翻訳例文集

すばらしい勢いで展前進する民衆運動.

波澜壮阔的群众运动 - 白水社 中国語辞典

また、機器管理部24は、システムの停止終了などの動作制御を行う。

该装置管理部 24控制系统开始处理、系统停止处理、系统结束处理等等的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

多くの人が成果格差経験などを持ち出して相互の進歩を図るためにく自己教育の会合.

评比会 - 白水社 中国語辞典

終了制御部246は、上記始処理の実行結果を、実行を指示した終了指示部233に通知し(ステップS508)、さらに、終了指示部233は、要求元に通知する(ステップS509)。

随后,开始 /结束控制部 246将该系统开始处理的结果通知给开始 /结束请求部233(步骤 S508),并且开始 /结束请求部 233将系统开始处理的结果通知给请求源 (步骤S509)。 - 中国語 特許翻訳例文集

大慶油田発に際して発揮された自力更生刻苦奮闘の精神.

大庆精神 - 白水社 中国語辞典

【図17】図17は、ループMIMOについての典型的なVHTミックスモードフレームフォーマットを図示する図である。

图 17是描绘用于开环 MIMO的示例性 VHT混合模式帧格式的示图; - 中国語 特許翻訳例文集


【図20】図20は、ループMIMOについての典型的な代替VHTグリーンフィールドフレームフォーマットを図示する図である。

图 20是描绘用于开环 MIMO的示例性替换性 VHT绿地帧格式的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ610で処理が始される。 ここでは、例示的に、ユーザ機器UE−1がコントローラユーザ機器(UE)として動作し、ユーザ機器UE−2がリモートメディアユーザ機器(UE)として動作するように、リモートメディアセッションが確立されている。

过程在步骤 610中开始,其说明已建立远程媒体会话,使得 UE-1充当控制器 UE,且 UE-2充当远程媒体 UE。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下に、終了指示部233及び終了制御部246と他の機能部との連携処理について説明する。

接下来,将描述开始 /结束请求部 233、开始 /结束控制部 246和其他功能部件的协同处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

フェムトネットワークプラットフォーム130が1つまたは複数の動作を再すると、保持する制御データを課金目的でフェムトネットワークプラットフォーム130に転送することがでる。

当其恢复操作时,保存的控制数据可被传送给毫微微网络平台 130以用于计费。 - 中国語 特許翻訳例文集

終了指示部233は、当該装置により提供する機器管理機能を始又は終了するように、終了制御部246に指示する機能部である。

该开始 /结束请求部 233是请求开始 /结束控制部 246来控制由装置管理部 24提供的装置管理功能的操作 (开始、停止和结束 )的功能部件。 - 中国語 特許翻訳例文集

スタートマーカー25は、適応された背景ビデオのための前記セカンダリストリームを持つセグメント27の始を示し、エンドマーカー26は、セグメント27の終了又は通常のセグメント24の始を示す。

起始标志 25指示具有用于所适配的背景视频的所述辅流的片段 27的起始,而结束标志 26指示片段 27的结束、或者正常片段 24的起始。 - 中国語 特許翻訳例文集

旧社会の地主富農階級に属する人のうち保守反動でなく比較的進歩的な思想の持ち主,明紳士.

开明绅士 - 白水社 中国語辞典

北京太原間の積載量の大い自動車による郵便ルートをく.

开辟北京至太原的大吨位汽车的邮路。 - 白水社 中国語辞典

次に、ステップ912において、ユーザ機器UE−1が、ユーザ機器UE−1からUE−2へのリモート端末104bとのローカルメディアフローの送信を始する。 ステップ914において、ユーザ機器UE−1は、ユーザ機器UE−1からUE−2へのリモート端末104aとのローカルメディアフローの送信を始する。

接下来,在步骤 912中,UE-1起始从 UE-1到 UE-2的与远端 104b的本地媒体流传送,且在步骤 914中,UE-1起始从 UE-1到 UE-2的与远端104a的本地媒体流传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

一態様では、1つまたは複数のPOS装置1170は、その企業フェムトネットワークを管理するサービスプロバイダが展することがでる。

在一方面,POS装置 1170可由管理该企业毫微微网络的服务提供商部署。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理はステップ810で始される。 ここでは、例示的に、ローカルメディアフローはリモート端末104とユーザ機器UE−1との間で確立されている。

过程在步骤 810中开始,其说明已在远端 104与 UE-1之间建立本地媒体流。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに応答して、データサービスに関する暗号鍵を求める要求が、テキストメッセージングチャネル上で受信されることが可能であり、この要求は、ホームネットワークによって始される(604)。

作为响应,可在文本消息接发信道上接收对用于数据服务的密码密钥的请求,其中该请求是由归属网络发起的 (604)。 - 中国語 特許翻訳例文集

防御施設を堅固にし,物質民衆を疎させ,家屋や木などを取り払い,敵の攻撃を困難にさせる戦術.

坚壁清野((成語)) - 白水社 中国語辞典

他の実施形態では、イベント2でマルチメディアコンテンツストリームの録画を始するようにDVR 102をプログラムすることがでる。

在其他实施方式中,DVR 102被编程在事件 2时开始录制多媒体内容流。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】図15は、ループMIMOについての典型的なVHTグリーンフィールドフレームフォーマットを図示する図である。

图 15是描绘用于开环 MIMO的示例性 VHT绿地帧格式的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

マルチメディアコンテンツストリームが録画または再生する間、ステップ406で、DVR 102は、マルチメディアコンテンツストリームに関連付けられた字幕データの解析を始する。

在步骤 406录制或回放多媒体内容流时,DVR 102开始分析与多媒体内容流相关联的隐蔽字幕数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

VPNトンネルはリモートアクセスのUPnP仕様に従いRAC808により始することがでる。

VPN隧道可以由 RAC 808根据远程接入的UPnP规范来发起。 - 中国語 特許翻訳例文集

(匿名化器の公鍵を使って暗号化された)ノードの識別情報の難読化された形;

●节点身份的隐晦形式 (使用匿名化方的公有密钥来加密 ); - 中国語 特許翻訳例文集

来たる8月8日に「営業マン必須飛び込み営業テクニック向上セミナー」を催します。

将在8月8日举办“营业员须知·增强上门推销技巧研究会”。 - 中国語会話例文集

知力を発し科学文化知識を強化して軍隊と軍人家族を支持し,政府を支持して人民を愛すること.

智力双拥 - 白水社 中国語辞典

図29に示すように、認証登録の動作が始されると、機器管理部1121は、制御化機器125に対して認証動作の始を指示する(S101)。

如图 29所示,当认证 /注册的操作开始时,设备管理单元 1121指示控制兼容设备 125开始认证操作 (S101)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図29に示すように、認証登録の動作が始されると、機器管理部1121は、制御化機器125に対して認証動作の始を指示する(S101)。

如图 29中所示,当开始认证 /登记操作时,机器管理单元 1121指令服从控制机器125开始认证操作 (S101)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、無線データモジュール520が、前述したデータサービスを求める要求を始することが可能である。

例如,无线数据模块 520可发起对数据服务的请求,如以上所描述的。 - 中国語 特許翻訳例文集

民主生活会(‘民主生活’を行なうために党政府諸団体などの特定の部門に属する同じ等級の人々がく反省会のようなもの).

民主生活会 - 白水社 中国語辞典

その結果、終了制御部246は、指示された機器管理機能を始させる(ステップS503)。

结果,开始 /结束控制部 246实行该请求的系统开始处理,以便开始装置管理功能的操作 (步骤 S503)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワークエンティティはユーザ認証要求をUEへ送信することによってAKAを始する。

网络实体通过向 UE发送用户认证请求来发起 AKA。 - 中国語 特許翻訳例文集

電子レターの受信及び封の通知を電子郵便局20に送信

●将接收和打开电子信件的通知发送到电子邮局 20 - 中国語 特許翻訳例文集

共同セッションの始時、または察知トリガイベント135を指定する通信デバイス125からのユーザ要求を共同サーバ105が受信すると、共同セッションデータのバッファリングを始することがでる。

协同会话数据的缓冲可以开始于该协同会话的发起,或者基于从指定感知触发事件 135的通信设备 125接收用户请求的协同服务器 105。 - 中国語 特許翻訳例文集

社会主義教育運動.(「政治経済組織思想の4つを点検する」ことを内容とし,1963年に全国的に展され,文化大革命初期まで続いた.)≒社教((略語)).⇒四清sìqīng.

社会主义教育运动 - 白水社 中国語辞典

ステップ542で音声呼出しが始され、音声呼出しで、異なるサービス品質またはサービスタイプが要求される可能性があり、ステップ545で、デフォルトサービス品質またはデフォルトサービスタイプを使用してデフォルトトラフィックが交換される。

在步骤 542中发起语音呼叫,且在语音呼叫中可请求不同服务质量或服务类型,且在步骤 545中使用默认服务质量或服务类型交换默认业务。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ742で音声呼出しが始され、音声呼出しで、異なるサービス品質またはサービスタイプが要求される可能性があり、ステップ745で、デフォルトサービス品質またはデフォルトサービスタイプを使用してデフォルトトラフィックが交換される。

在步骤 742中发起语音呼叫,且在语音呼叫中可请求不同服务质量或服务类型,且在步骤 745中使用默认服务质量或服务类型交换默认业务。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ機器UE−1は、セッションコントロールシグナリングパス204を介して、コールセッションコントロールファンクション(CSCF)110へセッション確立プロトコル(SIP)Re−INVITEメッセージもしくは他のセッション確立プロトコル(SIP)メッセージ(たとえば、セッション確立プロトコル(SIP)UPDATEメッセージ)を送信することにより、ステップ414でユーザ機器UE−1からUE−2へのメディアフローの送信を始する。

在步骤 414中,UE-1通过经由到 CSCF 110的会话控制信令路径 204传输 SIP Re-INVITE消息或另一 SIP消息 (例如,SIP UPDATE消息 ),来起始从 UE-1到 UE-2的媒体流传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

データストリームは、許可/認証およびデータセッションを始するために1つまたは複数のゲートウェイノード3418に、およびその後の通信ために1つまたは複数のサービスノード3416に伝えることがでる。

数据流可被传送至网关节点 3418以供数据会话的授权 /验证及启动,并被传送至服务节点 3416用于此后的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10に示すように、本実施形態では、機器管理装置100が、終了指示部233及び終了制御部246を有している点が、第1の実施形態と異なる。

如图 10所示本实施例与第一实施例的不同之处在于,本实施例的装置管理设备 100被布置为进一步包含开始 /结束请求部 233以及开始 /结束控制部 246。 - 中国語 特許翻訳例文集

確立始手段は、確立されるべ第一のデバイスとの第一の通信セッションを始することがでる。 第一の通信セッションは第一のデバイスでの第一のローカルメディアおよび第一のデバイスでの第一のセッションコントロールパスを含む。

引发单元,其能够引发建立与第一装置的第一通信会话,所述第一通信会话包括第一装置上的第一本地媒体以及第一装置上的第一会话控制路径; - 中国語 特許翻訳例文集

図4では、察知トリガイベント、バッファリングされることになる共同セッションデータタイプ、および、バッファリングされることになる各選択された共同セッションデータタイプの一部のサイズの選択は、共同セッションの始前に発生するものとして示されているが、この選択プロセスは、共同セッションの始後にも発生可能である。

虽然图 4中示出的选择感知触发事件、将要缓冲的协同会话数据类型以及将要缓冲的每个选定协同会话数据类型的部分的大小发生在开始协同会话之前,但是选择过程也可以发生在开始协同会话之后。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理はステップ1010で始される。 リモート端末104とコントローラユーザ機器UE−1との間でローカルメディアセッションが確立されている場合を例示する。

过程在步骤 1010中开始,其中说明已在远端 104与控制器 UE-1之间建立本地媒体会话。 - 中国語 特許翻訳例文集

チャット主催者20または22は、固有のセッションID(公鍵)を作成し、呼び出しを登録するためにこれをウェブサービス14に提出し、ネットワーキングコミュニティを介して鍵を公で掲示する。

聊天组织者 20或 22建立独特会话 ID(公开密钥 )并且将其提交至Web服务 14以用于注册呼叫并且经由联网社区公开发布该密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ601において、クライアントアプリケーションプログラム302の初期化に応答してAAクライアントプラグイン303の処理が始され、処理はステップ602に移る。

在步骤 601,响应于客户端应用程序 302的初始化,启动AA客户端插件 303的处理,并且处理移动到步骤 602。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ610において、受信したアフィニティアドレスを解放する要求がサーバアプリケーションプログラム204に送信され、処理はステップ602に戻り、更なるサーバへの接続の始を待つ。

在步骤 610,用于释放接收的仿射地址的请求发送到服务器应用程序 204,并且处理返回到步骤 602,以等待到服务器的进一步连接的启动。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS