「間 間」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 間 間の意味・解説 > 間 間に関連した中国語例文


「間 間」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18793



<前へ 1 2 .... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 .... 375 376 次へ>

価格優先の法則は時優先の法則に優先する。

价格优先原则优先于时间优先原则。 - 中国語会話例文集

彼はあまりにも忙しかったので、アルバイトをする時がなかった。

他因为很忙,没有时间打工了。 - 中国語会話例文集

彼はあまりにも忙しかったので、働く時がなかった。

他因为很忙,工作的时间都没有了。 - 中国語会話例文集

彼女はホームステイ滞在期を変更したいと言っています。

她说想更改在寄宿家庭住的时间。 - 中国語会話例文集

彼女は健康のために、一時早く就寝することに決めた。

她为了健康,决定提前一个小时睡觉。 - 中国語会話例文集

あなたが出かけているに、誰かから電話がありましたよ。

在你出门的那段时间里有人打电话来了哦。 - 中国語会話例文集

公会計は民企業の会計と若干異なる。

公共会计和民营企业的会计有所不同。 - 中国語会話例文集

二週くらいイギリスに滞在することになりそうです。

我可能会在英国待两个星期左右。 - 中国語会話例文集

派遣社員と指揮命令者のでトラブルが起こっている。

临时雇员与指挥人员之间出了问题。 - 中国語会話例文集

持合株式によって会社のビジネスの関係が強化される。

交叉持股加强了公司之间的业务联系。 - 中国語会話例文集


次世代法は10年の時限立法として制定された。

下一代培养教育支援推进法被制定为有效期10年的临时法。 - 中国語会話例文集

裁判所は二つの商品のに実質的類似性を認めた。

法院认定了两件商品间有实质上的相似性。 - 中国語会話例文集

今年、勤労者の年の実収入は0.3%減少した。

今年,劳动者年实际收入减少了0.3%。 - 中国語会話例文集

手形の割引率は支払い満期までの時による。

汇票的贴现率根据到支付期限的时间决定。 - 中国語会話例文集

彼らはそのインボイスの金額を違えて通関へ申告しました。

他们弄错了向海关申报的发票的金额。 - 中国語会話例文集

なぜ今月は所定外労働時数が多かったのですか?

为什么这个月的加班时间很多? - 中国語会話例文集

私は2週前から傷病補償年金を受給しています。

我从两周前开始领取伤病补偿养老金。 - 中国語会話例文集

集合する場所と時を彼に聞くのを忘れてしまった。

我忘了问他集合的地方和时间。 - 中国語会話例文集

の許す限り、多くの顧客を訪問したいと思います。

在时间允许的情况下,我想要拜访很多顾客。 - 中国語会話例文集

私達は孫たちと久し振りに楽しい時を過ごしました。

我们和孙子们难得地度过了欢乐的时光。 - 中国語会話例文集

それについてもう少し時をかけて慎重に考えます。

关于那个我会再花一点时间慎重考虑。 - 中国語会話例文集

最初の通貨スワップ取引はIBMと世界銀行ので行われた。

最初的货币互兑交易是在IBM和世界银行间进行的。 - 中国語会話例文集

特定の期を過ぎれば、途中換金が認められる。

如果过了特定的期间,是允许中途变卖的。 - 中国語会話例文集

私もそのはちょうど予定を空けることができます。

我在那段时间正好可以空出时间。 - 中国語会話例文集

私もそのはちょうど予定を調整することができます。

我也正好在那段时间可以调整安排。 - 中国語会話例文集

物品税は接消費税の1つで、1989年に廃止された。

物品税是间接消费税的一种,于1989年被废除。 - 中国語会話例文集

変名の作品の保護期は一般的に公表後50年までである。

化名作品的保护期间一般是在作品发表后的50年。 - 中国語会話例文集

的価値はオプションの価値の構成要素の1つである。

时间价值是选择价值的构成要素之一。 - 中国語会話例文集

取引は商品の需給調整のために行われる。

交易者之间的交易是为了调整商品的供需情况而进行的。 - 中国語会話例文集

弟子として10年過ごした後、彼は師とたもとを分かった。

在做了十年的弟子後,他和师傅分道扬镳了。 - 中国語会話例文集

予定配賦率に実際労働時をかけると、原価が産出される。

计划分配率乘实际劳动时间等于成本。 - 中国語会話例文集

を見つけては友達やガールフレンドと遊んでいました。

我一有时间就和朋友或女朋友去玩。 - 中国語会話例文集

夫が大学へ行っているに、私は一人で観光します。

在丈夫去大学的期间里我一个人参观。 - 中国語会話例文集

わたしは諸国の消費者行動の違いに興味がある。

我对各国间消费者行动的不同很感兴趣。 - 中国語会話例文集

その選手はシュートアラウンドの中ずっと目立っていた。

那个选手在投篮训练中十分杰出。 - 中国語会話例文集

主催者はリーダーボードに違いがあったことを謝罪した。

主办者因排行榜上的错误而道了歉。 - 中国語会話例文集

宛先が違っているメールを受信しましたことをお伝えします。

告知您我收到了一封写错了收件人的邮件。 - 中国語会話例文集

の人口の約3分の1がトキソプラズマ症に感染している。

人类三分之一的人口感染了弓浆虫病。 - 中国語会話例文集

彼は2週ほど現場を離れており、久しぶりの現場作業だった。

他两周没有去现场,又难得地进行了现场工作。 - 中国語会話例文集

彼は電車にに合うようにい急がなければならなかった。

为了赶上电车,他不得不抓紧时间。 - 中国語会話例文集

彼らは人の習性を利用した技術を追求した。

他们追求利用人类习性的技术。 - 中国語会話例文集

けれども飛行機が故障で四時遅れで出発しました。

但是飞机因为故障推迟4小时出发了。 - 中国語会話例文集

この件に関して調べますので、少しお時をいただけますか?

我会调查这件事,能请您再给我一点时间吗? - 中国語会話例文集

たくさんの人たちが、毎年夏のにここの山に登ります。

很多人每年夏天的时候来爬这座山。 - 中国語会話例文集

たくさんの人たちが、毎年夏のにここの山に登ります。

每年夏季,很多人都来爬这座山。 - 中国語会話例文集

できる限り早く時を見つけてそれを実施することをお約束します。

我保证我会尽快找时间实施那个。 - 中国語会話例文集

フライトの予約を違えて、もう一泊することになった。

我预约错了航班,于是得多住一晚。 - 中国語会話例文集

英語の勉強中なので違っていたら教えてね。

因为我正在学习英语,所以要是有错误就告诉我哦。 - 中国語会話例文集

夏休みのに私の弟と従兄弟でプールに行きました。

暑假期间我和自己的弟弟还有堂兄弟一起去了游泳池。 - 中国語会話例文集

入社してから30年、生産技術の仕事をしています。

我进公司30年间,做着生产技术的工作。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 .... 375 376 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS