「間 間」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 間 間の意味・解説 > 間 間に関連した中国語例文


「間 間」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18793



<前へ 1 2 .... 177 178 179 180 181 182 183 184 185 .... 375 376 次へ>

部の条件の制約により,教育を普及させるのも困難である.

由于山区条件的限制,普及教育也很困难。 - 白水社 中国語辞典

天上の神々の住む所を上界と称し,それに対して人の世界を下界と呼ぶ.

天上神仙居住的地方为上界,相对地把人间叫做下界。 - 白水社 中国語辞典

授業時数が減ったので,教育内容もそれに応じて変更が必要である.

课时减少了,教学内容也要相应地有所变动。 - 白水社 中国語辞典

私のような地位もなく名もない人が,どのような意見を述べることができようか!

我这个小萝卜头,能提什么意见呢! - 白水社 中国語辞典

小さい時勉強に精を出さず,後になって後悔してももはやに合わない.

小时候念书不用功,以后后悔就来不及了。 - 白水社 中国語辞典

こいつは表面は優しく内心は陰険な人だ,顔は笑っているが心は笑っていない.

这人是笑面虎,脸笑心不笑。 - 白水社 中国語辞典

おかしいと思わないか,昨日買った魔法瓶があっと言うになくなったの.

你说邪行不邪行,昨天买的暖水瓶,转眼工夫就没啦。 - 白水社 中国語辞典

日の光が木の葉のすきから多くの点々とした木漏れ日を投げかける.

阳光从树叶的空隙中投射过来许多星星点点的光影。 - 白水社 中国語辞典

労働者と農民のに1つの強固で強力な同盟が形成された.

工人和农民之间形成了一个巩固、坚强的联盟。 - 白水社 中国語辞典

両手でしっかりと彼女の手を握り締め,たいへん長い惜しくて手を放せなかった.

双手紧握着她的手,许久许久舍不得放开。 - 白水社 中国語辞典


彼は集会で,第2職場は年生産任務を必ず完成し得ると公表した.

他在会上宣称,第二车间一定能够完成全年生产任务。 - 白水社 中国語辞典

欧米の多くの大富豪の客にはしばしばわが国芸術家の書画が掛けてある.

在欧美很多大富豪的客厅里中常常悬挂着中国艺术家的字画。 - 白水社 中国語辞典

討論会で皆はしばらくのじっと黙っていたが,その後やっと発言し始めた.

讨论会上大家哑默了一阵子,才开始发言。 - 白水社 中国語辞典

この任務は(10日を要してようやく成し遂げることができる→)完成するまでに10日は必要だ.

这项任务要十天才能完成。 - 白水社 中国語辞典

(教育制度などの)一定の教育段階を一定期中に一貫して行なう制度.⇒五年一贯制wǔniányīguànzhì.

一贯制 - 白水社 中国語辞典

この一瞥のに,私は彼女の気持ちが非常に高ぶっているのを見てとった.

就在这一瞥之间,我看出了她非常激动。 - 白水社 中国語辞典

彼は片手で野ウサギの2つの耳をつかんで,あっと言うに行ってしまった.

他一手揪起野兎的两个耳朵,一阵风去了。 - 白水社 中国語辞典

部屋の中で人声がしないので,私は自分が部屋を違ったのかと思ったぐらいだ.

屋里听不到人声,我几乎疑心自己走错了门。 - 白水社 中国語辞典

名目上は工場ということになるが,本当はただ小さい部屋が一あるだけである.

应名儿算是个工厂,实际上只有一间小屋儿。 - 白水社 中国語辞典

一般には営業時は深夜3時までだが,必要な時には夜通し営業する.

一般营业时间到深夜三点,必要时通宵营业。 - 白水社 中国語辞典

もしこの優れた設計を採用すると,乗り換え・時待ちなどの煩わしさを減少させるだろう.

如采用这一优化设计,将可减少换车、等车的麻烦。 - 白水社 中国語辞典

北京・太原の積載量の大きい自動車による郵便ルートを開く.

开辟北京至太原的大吨位汽车的邮路。 - 白水社 中国語辞典

では「県知事はどんなに偉くとも仕事を管理している人ほど実権がない」とよく言われている.

有道是:“县官不如现管。” - 白水社 中国語辞典

我々は皆心中自信ができたので,きっと時どおりに任務を遂行することができる.

我们心里都有了底,准能按时完成任务。 - 白水社 中国語辞典

授業と授業のに,先生はたまには私たちと一緒に玉蹴りをする.

课间,老师有时和我们一起踢球。 - 白水社 中国語辞典

私は彼に対して長い教え導いたことがあるが,効果は誠に微々たるものであった.

我对他诱导过很久,看来收效甚微。 - 白水社 中国語辞典

川の流れはゆっくりとしており,静かに峰と峰のでくねくねと折れ曲がっている.

水流缓慢,静静地在山峰中间迂回。 - 白水社 中国語辞典

数日来,大きな部隊が続々と絶えなく集結し,食糧源が逼迫してきた.

几天来,大部队源源集结,粮源发生了困难。 - 白水社 中国語辞典

僕のおじいさんが健康なのは,主として長い体のトレーニングを続けているためだろう.

我爷爷身体很健康,主要是因为长期坚持体育锻炼的缘故。 - 白水社 中国語辞典

直接彼に渡しなさい,なにも私がに入らなくてもいいじゃないか.

你就直接交给他吧,何必要我转个手呢。 - 白水社 中国語辞典

元気に跳んだりはねたりしていた子供が,あっと言うに祈禱師にひどいめに遭わされ殺された.

欢蹦乱跳的一个孩子,一会儿的工夫就给巫医糟害了。 - 白水社 中国語辞典

少数の若者は無秩序無規律で,出勤してもひとところにたむろして世話をする.

少数少年无组织无纪律,上班扎堆聊天。 - 白水社 中国語辞典

彼らは文化大革命中の一時期違ってある党派を支持してそれに参加し,進路を見誤った.

他们在文化大革命中一时站错了队,迷失了方向。 - 白水社 中国語辞典

彼はきまじめな人だから,万やむをえない限り他人に頼み事はしない.

他是个老实巴交的人,不到万不得已他是不会向别人张口的。 - 白水社 中国語辞典

周家の人々は皆それぞれの部屋に隠れてドアのすきからこっそりと花婿を見ていた.

周家的人都躲在各个房间里由门缝偷偷地张望新郎。 - 白水社 中国語辞典

おや!半日のに塀を1つこしらえた,皆さん方本当に頑張りましたね!

喝!半天工夫砌起了一堵墙,哥儿几个真招呼呀! - 白水社 中国語辞典

外国語大学の夜部では今年100名を超える講習生を募集した.

外语学院夜大学今年招收了一百多名学员。 - 白水社 中国語辞典

母さんが家を離れていた私たち兄妹は隣のおばさんのお世話にすっかり頼っていた.

妈妈离家期间我们兄妹全靠隔壁大婶照料。 - 白水社 中国語辞典

長い話して,やっとたったこれっぽっちの人しか呼んで来られなかったのか?

说了半天,才请了这么些个人呀! - 白水社 中国語辞典

空と水のは,全く澄みきっており,山影もよりいっそうはっきりしている.

天水之间,全是清明,山影儿也更真了。 - 白水社 中国語辞典

彼は体についた旅塵を払うもなく,新しい戦いに身を投じた.

他还没有掸掉身上的征尘,就投入了新的战斗。 - 白水社 中国語辞典

教室に入ったのは早からず遅からずちょうど授業の始まる時であった.

走进教室不早不晚正好上课。 - 白水社 中国語辞典

正しい意見に耳を傾けるのはもちろんだが,違った意見にも耳を傾けるべきである.

正确的意见要听,不正确的意见也要听。 - 白水社 中国語辞典

この女は男とも女ともつかず…誠に怪しげでまっとうな人らしくない!

这个娘们男不男,女不女…妖妖道道不像个正装! - 白水社 中国語辞典

町村の民保安隊の主任が私に使役に出て,軍隊に食糧を届けるように求めた.

联保主任要我支差,给队伍上送粮。 - 白水社 中国語辞典

この若い人は世に知られていないが,学術上たいへん成績を上げている.

这位年轻人虽不知名,但是在学术上很有成绩。 - 白水社 中国語辞典

は言語の社会的機能を利用してこそ,コミュニケーションが可能になる.

人们利用语言的社会交际职能,才能进行交际。 - 白水社 中国語辞典

彼が第48次列車に乗務した時,2人の投機取引仲を発見逮捕した.

他值乘次列车时,查获了两名投机倒把分子。 - 白水社 中国語辞典

彼は長いうろつき,最後に裁判所表門に向かって歩いて行った。

他踯躅许多,最后决定向法院大门走去。 - 白水社 中国語辞典

私は今日時がないので,君1人で切符を買いに行くより仕方がない.

我今天没有时间,只好你一个人去买票了。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 177 178 179 180 181 182 183 184 185 .... 375 376 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS