「间中」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 间中の意味・解説 > 间中に関連した中国語例文


「间中」を含む例文一覧

該当件数 : 177



1 2 3 4 次へ>

间中的电荷

空間中の電荷 - 中国語会話例文集

里面一定是空房间。

中は空室に違いない。 - 中国語会話例文集

他现在在那个房间中被询问着。

彼はその部屋で今尋問されている。 - 中国語会話例文集

我在和你一起相处的时间中没有了不安。

私はあなたと過ごすうちに不安がなくなった。 - 中国語会話例文集

我在休息的期间中一直宅在家。

休みの間、家の中に引き篭っていました。 - 中国語会話例文集

图 5示出了在 RGB色彩空间中的图像像素的示图。

【図5】RGB(赤緑青)色空間内の画素を表す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

到我能够用中文写邮件为止还要花很长时间。

中国語でメールが書けるようになるまで、まだまだ時間が掛かります。 - 中国語会話例文集

计算方式采用区间时间中的注视状态,即瞬间注视度为 1的比例。

算出方式は、区間時間における注視状態、すなわち、瞬間注視度が1の割合とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是在 HSV颜色空间中色调值 H分布的圆形区域的示意图。

【図5】HSV色空間において色相値Hが分布する円形領域の模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 HSV颜色空间中,伴随着亮度 V的值变小,用暗色表现亮度 V。

HSV色空間では、明度Vの値が小さくなるにつれて、暗い色で明度Vが表現される。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 5是在 HSV颜色空间中色调 H分布的圆形区域的示意图。

図5は、HSV色空間において色相値Hが分布する円形領域の模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个信号空间中不存在其它正交维,它是一个平面。

平面であるこの信号空間内に他の直交する次元は存在しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是表示三维空间中的物体和其视差图像的关系的图。

【図1】3次元空間における物体とその視差画像との関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是表示三维空间中的物体和其视差图像的关系的图。

図1は、3次元空間における物体とその視差画像との関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

物流产业发挥着生产者和消费者间中间人的作用。

流通産業は、生産者と消費者間の仲介的な役割を果たしている。 - 中国語会話例文集

在此期间中由于要搬设备去新办公楼,所以有可能不能及时回信。

期間中は新社屋への移設準備のためご返信が遅れる場合がございます。 - 中国語会話例文集

此图 6所示关于从时刻 t40起至时刻 t50为止的期间中的第M1行的动作,与图 4所示关于从时刻 t10起至时刻 t20为止的期间中的第 1行的动作相同。

この図6に示される時刻t40から時刻t50までの期間における第M1行についての動作は、図4に示された時刻t10から時刻t20までの期間における第1行についての動作と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此图 6所示关于从时刻 t40起至时刻 t50为止的期间中的第M1行的动作,与图 5所示关于从时刻 t10起至时刻 t20为止的期间中的第 1行的动作相同。

この図6に示される時刻t40から時刻t50までの期間における第M1行についての動作は、図5に示された時刻t10から時刻t20までの期間における第1行についての動作と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 1D色差的情况下,所述差可以计算为给定颜色空间中匹配主色的色坐标之间的标准算术差或给定颜色空间中匹配主色的色坐标之间的比率。

1Dの色の差分の場合において、その差分は、標準的な演算上の差分、又は、所与の色空間におけるマッチする支配色の色座標間の割合として計算され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第 386至 449行中,定义了实体在虚拟空间中的例如三维位置之类布置信息,其中,诸如 CG对象之类的实体、虚拟发光体、虚拟相机等存在于该虚拟空间中

386乃至449行目は、CGオブジェクトや仮想ライト、仮想カメラ等の物体が存在する仮想空間において、物体が存在する仮想空間上の3次元位置等の配置情報が定義されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据上述参数,首先计算三维空间中的对象物 200的 z坐标 W、与三维空间中的摄像机 202至显示画面的距离 D的比率。

上述のパラメータをもとに、まず3次元空間におけるオブジェクト200のz座標Wと、3次元空間におけるカメラ202の表示画面との距離Dとの比率を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

视差取得单元 22计算从设置在三维空间中的左眼用摄像机 202a和右眼用摄像机202b来看时,三维空间中的控制菜单的对象物 216的视差。

視差取得部22は、3次元空間に設置された左目用カメラ202aと右目用カメラ202bとから見た場合の、3次元空間における制御メニューのオブジェクト216の視差を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图中的箭头 vw1表示左视野期间中的向视点的影像输入,图中的箭头 vw2表示右视野期间中的向视点的影像输入。

図中の矢印vw1は、レフトビュー期間における視点への映像入力を示し、図中の矢印vw2は、ライトビュー期間における視点への映像入力を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在左视野期间中,如箭头 vw1所示,在左视野期间中,左眼用图片数据的保存内容通过开闭器眼镜 500入射到用户的左眼中。

レフトビュー期間では、矢印vw1に示すように、レフトビュー期間では、左目用ピクチャデータの格納内容がシャッター眼鏡500を通じてユーザの左目に入射する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在空间中主体111的量化运动时,在不同点的 PD元件的位置是可以及时量化的。

空間内での本体111の動きを定量化することで、異なる時点におけるPD要素の位置を定量化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作中,在不同点的 PD元件的位置是可以及时量化的以量化在空间中主体的运动。

操作中に時間的に異なる位置にあるPD素子の位置を定量化可能であり、空間における本体の動きを定量化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在HSV颜色空间中,伴随着色饱和度 S的值变小,灰色变得显著,用暗淡的颜色表现色饱和度S。

HSV色空間では、彩度Sの値が小さくなるにつれて灰色さが顕著になって、くすんだ色で彩度Sが表現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些参数在序列的解码期间中,保持在可变长解码部 200的内部存储器中。

これらのパラメータはシーケンスの復号期間中、可変長復号部200の内部メモリに保持しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出了包括不同房间中的若干设备功能组的设备布置的一个实施例的示意表示;

【図1】異なる部屋において装置の幾つかの機能グループを有する装置の構成の実施例の模式的な表現を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

IP网络 12是使用全局空间中的全局 IPv4地址来进行通信的网络。

IPネットワーク12は、グローバル空間におけるグローバルIPv4アドレスを使用して通信するネットワークである。 - 中国語 特許翻訳例文集

照相机 210从后向前地 (在对象空间中 )曝光列 208的组中的光电二极管列以捕捉视场 226。

カメラ210は、視野226をキャプチャーするように、(対象空間において)後ろから前へ、縦列208群におけるフォトダイオード縦列を露光する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具有预定的定向状态的液晶分子被填充到显示面板 112的由玻璃等制成的透明板之间的空间中

表示パネル112は、ガラス等の透明板の間に所定の配向状態を有する液晶分子が封入されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步,在无线通信系统 200中,可以在该使用率是 0的时间中发送控制信号等报知信号。

さらに、無線通信システム200では、当該使用率が0の時間において制御信号などの報知信号が送信されるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

m∈ M,其中,M表示消息空间也可以将其视为在区间 中的整数集合。

m∈Mであり、Mはメッセージ空間‐M={0,1}lHを示し、それは範囲[0,2lH−1]における整数のセットとしても見なされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由摄影机 3拍摄的图像的像素在 RGB色彩空间中呈云状,如其例如在图 5中通过虚线的轮廓所示的那样。

ビデオカメラ3が撮影した画像の画素は、例えば図5に破線で示す雲形状内のRGB(赤緑青)色空間領域内にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于均匀的码元星座,在信号空间中均匀地布置每个星座码元的坐标。

均一なシンボルコンステレーションに対して、各コンステレーションシンボルの座標は信号スペースに均一に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在所解说的版本中,个人媒体服务 110实现在元组空间中

説明のためのバージョンでは、パーソナルメディアサービス110はタプルスペースにおいてインプリメントされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

了解此内容的另一方式是,颜色空间的一部分中的主色是该颜色空间中该部分的最典型的代表。

これを見る他の手法は、色空間の一部における支配色が色空間のその部分の最も典型的な表現であることである。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 4a,假定作为与被摄体面平行的虚拟平面的重构平面在三维空间中

図4(a)には、同3次元空間上に、被写体面と平行な仮想平面である再構成平面が仮定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4描绘根据本发明实施例的 XY空间中的典型原色三角形和白点。

【図4】図4は、本発明の実施例によるXY空間における典型的なカラートライアングル及び白色ポイントを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16B是表示在图 16A所示的时间 -频率空间中分配的通信空隙的图。

【図16B】図16Bは、図16Aに示された時間—周波数空間に割り当てられた通信スロットを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以上实施例中,无线中继设备 100在无线基站 200和无线终端 300之间中继数据。

上述した実施形態では、無線中継装置100は、無線基地局200と無線端末300との間においてデータ中継を実行していた。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个房间中,在优先使用期间 #1期间内,终端站 STA1向对其发送数据的终端站STA2发送 RTS帧。

一方の部屋では、まず、優先利用期間#1内で、STA1が、データ送信先であるSTA2にRTSフレームを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一房间中,在优先使用期间#3内,终端站STA3向对其发送数据的终端站STA4发送 RTS帧。

また、他方の部屋では、優先利用期間#3内で、STA3が、データ送信先であるSTA4にRTSフレームを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,尽管颜色的值被指示为用于条件的数值,然而例如,坐标值,即,虚拟空间中的位置也可被用在条件中。

なお、ここでは色の値を条件に使う数値として示したが、例えば座標値(仮想空間中の位置)などを条件にしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示控制菜单的对象物和其它的对象物在假想的三维空间中的位置关系的图。

【図5】制御メニューのオブジェクトと他のオブジェクトとの仮想的な3次元空間における位置関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,将从不同的视点观看三维空间中的对象物 200时的图像称为“视差图像”。

このように、3次元空間におけるオブジェクト200を異なる視点から見た場合の画像を「視差画像」という。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据三维空间中的对象物 200的 z坐标 W,计算应当反映在 3D立体电视 206的显示画面上的视差 X。

3次元空間におけるオブジェクト200のz座標Wをもとに、3次元テレビ206の表示画面上に反映すべき視差Xを計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示控制菜单的对象物 216和其它的对象物 200在三维空间中的位置关系的图。

図5は、制御メニューのオブジェクト216と他のオブジェクト200との3次元空間における位置関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如第 1段所示,在 2D显示模式中,在帧期间中显示一个图片。

第1段目に示すように、2D表示モードにおいては、フレーム期間において、一個のピクチャが表示されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS