意味 | 例文 |
「间隔」を含む例文一覧
該当件数 : 895件
在一些实施例中,第一时间间隔是其间第二中继站向接入终端发射的时间间隔。
ある実施形態では、第1時間間隔は、第2中継局がアクセス端末に送信する時間間隔である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,第一时间间隔是其间第一中继站向接入终端发射的时间间隔。
ある実施形態では、第1時間間隔は、第1中継局がアクセス端末に送信する時間間隔である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,所述第二时间间隔是其间所述第一中继站向接入终端发射的时间间隔。
ある実施形態では、前記第2時間間隔は、前記第1中継局がアクセス端末に送信する時間間隔である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,所述第一时间间隔是其间所述第二中继站向接入终端发射的时间间隔。
ある実施形態では、前記第1時間間隔は、前記第2中継局がアクセス端末に送信する時間間隔である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在各种实施例中,第一时间间隔是其间第二中继站向接入终端发射的时间间隔。
様々な実施形態では、第1時間間隔は、第2中継局がアクセス端末に送信する時間間隔である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,第二时间间隔是其间第一中继站向接入终端发射的时间间隔。
ある実施形態では、第2時間間隔は、第1中継局がアクセス端末に送信する時間間隔である。 - 中国語 特許翻訳例文集
P1的子载波间隔 D1为 8,929Hz,如上参考图 2所述。
P1のサブキャリア間隔D1は、図2で説明したように、8929Hzになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
V重置信号的提供间隔最小的情况的示例
[Vリセット信号の供給間隔が最も短い場合の例] - 中国語 特許翻訳例文集
上行链路传输时间间隔是 1ms(与下行链路相同 )。
アップリンク送信時間インターバルは、1msである(ダウンリンクと同じ)。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个 OFDM码元时间间隔 (1406、1408、1410、1412、1414、1416)大约是相同的周期;
各OFDMシンボル時間インターバル(1406,1408,1410,1412,1414,1416)は、ほぼ同じ期間である; - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在步骤 72,增大 CCM间隔以节省带宽。
よって、ステップ72において、CCM間隔が帯域を節約するために増加される。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据第 2实施方式的无线通信系统,基于以数秒间隔的移动速度取得间隔 Tb取得的无线通信终端的移动速度、以及以数毫秒间隔的重传间隔 Ta测得的线路质量变动值,选择 HARQ的工作模式。
第2の実施形態に係る無線通信システムによれば、数秒間隔の移動速度取得間隔Tbで取得される無線通信端末の移動速度に加えて、数ミリ秒間隔の再送間隔Taで測定された回線品質の変動値に基づいて、HARQの動作モードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,第二稿台盖 62的支承部 73、74的间隔尺寸被设定为比第一稿台盖 61的支承部 71、72的间隔尺寸大,与此对应,安装部43、44的间隔尺寸被设定为比安装部 41、42的间隔尺寸大。
すなわち、第2プラテンカバー62の支持部73・74の間隔寸法は、第1プラテンカバー61の支持部71・72の間隔寸法よりも大きく設定されており、これに対応して、取付部43・44の間隔寸法は、取付部41・42の間隔寸法よりも大きく設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
该原稿 A3也以与原稿 A2之间的间隔成为 La的方式被送入。
この原稿A3も原稿A2との間隔がLaとなるように繰り込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在发送侧应用 MIMO处理,减少了天线间隔。
送信側にMIMO処理を適用することで、アンテナ間隔を狭くできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所谓规定的时间间隔,是指帧频为 5FPS时的 1/5秒。
所定の時間間隔とは、フレームレートが5FPSであれば、1/5秒である。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以通过适当地选择载波间隔来实现条件3。
条件3は、キャリア間隔の適切な選択によって達成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此纵横比加大水平导线之间的间隔。
このアスペクト比は、水平方向のワイヤを一定の間隔を空けて置く。 - 中国語 特許翻訳例文集
当一定期间间隔为空闲时,向分配处理 609迁移。
一定期間間隔が空いている場合は、振り分け処理609へ遷移する。 - 中国語 特許翻訳例文集
六个时间间隔一起组成扫描周期。
6つの時間間隔があいまって掃引期間を構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 C在第一时间间隔期间可能没有接收到信标 810。
デバイスCは、第1期間の間は、ビーコン810を受信しなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
这是因为第二半 1/2-etu间隔的信号电平超过阈值。
後半1/2etu区間の信号のレベルが閾値を超えているからである。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,例如,1-etu间隔中的采样的数目是 (13.56MHz÷106KHz)。
このとき、例えば、1etu区間のサンプル数は、128(13.56MHz ÷ 106KHz)サンプルとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,1-etu间隔中的采样数量是 128(13.56MHz÷106KHz)。
このとき、例えば、1etu区間のサンプル数は、128(13.56MHz ÷ 106KHz)サンプルとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,摄像间隔是帧速率的倒数即 1/60(秒 )。
すなわち、撮像間隔は、フレームレートの逆数である1/60(秒)となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可替代地,可以选择间隔来获得特定目的。
あるいは、間隔は、特定の目的を達成するために選択され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该情况下,H消隐值 (水平消隐间隔 )为 280样本。
この場合、Hブランク値(水平ブランク期間)は280サンプルである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该情况下,H消隐值 (水平消隐间隔 )为 2845样本。
この場合、Hブランク値(水平ブランク期間)は2845サンプルである。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在帧间设置帧间隔 (IFG)。
また、フレーム間にはインターフレームギャップ(IFG)が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述方法包含建立会话时间间隔。
その方法はセッション時間インターバルを確立することを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述方法包含建立会话时间间隔。
その方法はセッション時間インターバル(session time interval)の確立を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
小团体或是情侣们,几乎等距离地间隔着坐在草坪上。
小さなグループやカップルが、芝生にほぼ等間隔に座っている。 - 中国語会話例文集
小团体和情侣都互相间隔着地坐在草坪上。
小さなグループやカップルが、芝生にほぼ等間隔に座っている。 - 中国語会話例文集
多个发光元件 61不限于以均匀间隔设置,并且还可以设置成使电路板 59A的纵向两端部上的间隔比纵向中央部中的间隔窄。
なお、複数の発光素子61は、一定間隔で配置される場合に限られず、例えば、回路基板59Aの長手方向両端部において、長手方向中央部よりも間隔が狭くされて配置される構成であっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,所谓的预定的时间间隔是比从无线发送装置 10项无线接收装置 20的分组的重传间隔 Ta(例如数毫秒 )还长的时间间隔 (例如数秒 )。
ここで、所定の時間間隔とは、無線送信装置10から無線受信装置20へのパケットの再送間隔Ta(例えば、数ミリ秒)よりも長い時間間隔(例えば、数秒)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如图 4所示,移动速度取得部 15按照作为比重传间隔 Ta长的时间间隔的移动速度取得间隔 Tb,取得无线通信终端的移动速度。
例えば、図3に示すように、移動速度取得部15は、再送間隔Taよりも長い時間間隔である移動速度取得間隔Tbで、無線通信端末の移動速度を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一实例中,计算引擎 204可以接收音调间隔和载波栅格,并将载波间隔定义为音调间隔和载波栅格的最小公倍数。
他の例では、計算エンジン204は、トーン間隔およびキャリア・ラスタを受信し、トーン間隔とキャリア・ラスタとの最小公倍数であるキャリア間隔を定義しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后扫描图针对下一扫描周期而重复,其中高功率波束 404在时间间隔 7返回到波束位置 1并且继续到时间间隔时间 13作为波束位置 1的下一间隔。
次いで、掃引パターンは、次のビーム期間について反復し、時間間隔7で高出力ビーム404はビーム位置1に戻り、ビーム位置1の次の間隔として時間間隔13まで続行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在箭头 81-3的时刻的时钟被当作与该码元的第二半 1/2-etu间隔对应的时钟,并确定该码元的第二半 1/2-etu间隔是子载波不存在间隔。
矢印81−3のタイミングは、当該シンボルの後半1/2etu区間に対応するクロックとされ、当該シンボルの後半1/2etu区間は、サブキャリア無と判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于在图 14A中分别被示出为间隔 1到间隔 3的 1/4-etu间隔的子载波相关性滤波器 152的输出值作为由图 14B中的箭头指示的椭圆的位置处的波形而被输出。
図14Aで区間1乃至区間3としてそれぞれ示される1/4etu区間のサブキャリア相関フィルタ152の出力値は、図14Bにおいて矢印により示された楕円の位置の波形として出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,在不必区分垂直消隐间隔 322-1和垂直消隐间隔 322-2的情况下,它们被简称为垂直消隐间隔 322。
以下において、垂直ブランク期間322−1および垂直ブランク期間322−2を互いに区別して説明する必要が無い場合、単に垂直ブランク期間322と称する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 210中,通信装置在第二时间间隔期间从所述通信装置的第二扇区向第二中继站发射,所述第一及第二时间间隔是不重合的时间间隔。
ステップ210では、通信装置は、第2時間間隔中に前記通信装置の第2セクタから第2中継局に送信し、前記第1時間間隔と第2時間間隔は重複しない時間間隔である。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,若将在输送路 B3上同时被输送的 2个以上的原稿 A1、A2作为原稿组,则以原稿组内的输送间隔成为 Lb、原稿组之间的输送间隔成为 La的方式,不同的输送间隔 La和 Lb周期性地重复。
つまり、搬送路B3上で同時搬送される2以上の原稿A1,A2を原稿グループとすれば、原稿グループ内における搬送間隔がLb、原稿グループ間における搬送間隔がLaとなるように、異なる搬送間隔La及びLbが周期的に繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,双面路径比单面路径长,所以原稿组内的输送间隔 Lb最好比单面读取的输送间隔 L长,但是在单面读取的输送间隔 L有充分的余量的情况下,也可以相同。
なお、両面パスは片面パスよりも長いため、原稿グループ内における搬送間隔Lbは、片面読取の搬送間隔Lよりも長いことが望ましいが、片面読取の搬送間隔Lに十分な余裕がある場合には、同一であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,关于选择范围中动作过渡图像的选择间隔,与其他选择间隔相比,可以压缩选择间隔在比具有特定声音的检测位置作为中心位置的选择范围更窄的范围内。
これにより、選択範囲における動作遷移画像の選択間隔について、特定音の検出位置を中心位置とするその選択範囲よりも狭い範囲における選択間隔を、他の選択間隔よりも密にするという作用をもたらす。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如图 15所示,对应于水平同步信号 301的脉冲之间 (也称为“水平同步信号之间”)的间隔的水平同步时段 311包括在活动 (active)区域中包括的水平显示区域之前和之后的水平消隐间隔 312-1和水平消隐间隔 312-2。
例えば図15に示されるように、水平同期信号301のパルス間(水平同期信号の間とも称する)の期間である水平同期期間311には、表示可能領域に含まれる水平表示領域の前後に水平ブランク期間312−1および水平ブランク期間312−2が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,GOP长度将被设置为“GOP的常规数目 -(间隔 GM的整数倍 -GL)”。
この場合、GOP長は「通常のGOP数−(間隔GMの整数倍−GL)」とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
以消息生成器 79所预设的规则时间间隔重复该操作。
この動作を、メッセージ生成器79によって予め設定される規則的な時間間隔で繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,使处理返回所述步骤 S1004,再次判定能否维持分配间隔基准。
そして、処理を前記ステップS1004に戻し、再度、配信間隔基準を維持できるか判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,若可以维持分配间隔基准 (S1004:YES),则使处理进入步骤 S1006。
他方、配信間隔基準を維持できることとなれば(S1004:YES)、処理をステップS1006に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |