「阶级」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 阶级の意味・解説 > 阶级に関連した中国語例文


「阶级」を含む例文一覧

該当件数 : 144



<前へ 1 2 3

阶级敌人都想变天复辟。

階級の敵は皆社会体制を転覆させ復活しようと考えている. - 白水社 中国語辞典

划分阶级成分

家庭・個人の社会的な地位・身分を階級的に区分する・決める. - 白水社 中国語辞典

这是抽去了阶级内容的历史唯心论。

これは階級的内容を抜き去った歴史的唯心論だ. - 白水社 中国語辞典

龙山文化时期已产生了阶级的雏形。

龍山文化期には既に階級の初期の形ができていた. - 白水社 中国語辞典

无产阶级世界观是斗出来的。

プロレタリアの世界観は闘った結果生まれたものである. - 白水社 中国語辞典

阶级对抗的社会里不可能有统一的世界观。

階級が対立する社会では統一された世界観はありえない. - 白水社 中国語辞典

阶级斗争的风口上去经受锻炼。

階級闘争の風当たりをもろに受けて鍛練に耐える. - 白水社 中国語辞典

小资产阶级的懦弱性、涣散性等旧病复发起来。

プチブルの惰弱さ・散漫さなどの弱点が再び現われた. - 白水社 中国語辞典

这是两个阶级之间生死存亡的决斗。

これは2つの階級の間の生死存亡をかけた闘いである. - 白水社 中国語辞典

不能模糊阶级界限。

階級と階級の境界線をあいまいにすることはできない. - 白水社 中国語辞典


这些作品排斥了资产阶级的思想影响。

これらの作品はブルジョア階級の思想的影響を排除している. - 白水社 中国語辞典

由于统治阶级的迫害,他长期流亡国外。

支配階級の迫害により,彼は長期間国外へ亡命していた. - 白水社 中国語辞典

以前,文艺是阶级斗争的晴雨表。

以前,文学芸術は階級闘争のバロメーターであった. - 白水社 中国語辞典

解放以后,民族矛盾就让位于阶级矛盾了。

解放以後,民族矛盾が階級矛盾に取って代わった. - 白水社 中国語辞典

所有这些,使得阶级关系发生了根本的变化。

これらすべてのことは,階級関係に根本的変化を生じさせた. - 白水社 中国語辞典

造资产阶级反动路线的反。

(文化大革命期の用語)ブルジョア反動路線に対して謀反を起こす. - 白水社 中国語辞典

农民起义被地主阶级残酷地镇压了。

農民蜂起は地主階級によって残酷に鎮圧された. - 白水社 中国語辞典

他好像认为自己明显属于比我们高的阶级

彼は明らかに我々よりも高い級に属していると思っているようだ。 - 中国語会話例文集

要讲阶级感情,不能讲哥儿们儿义气。

階級的感情を重んじるべきで,兄弟分の義俠心を重んじてはならない. - 白水社 中国語辞典

民族资产阶级的经济地位规定了他们的软弱性。

民族ブルジョアジーの経済的地位が彼らの軟弱性を決定的にしている. - 白水社 中国語辞典

上海一解放,我们就接管了官僚资产阶级的企业。

上海が解放されるや否や,我々は官僚資産階級の企業を接収管理した. - 白水社 中国語辞典

这篇作品刻画了无产阶级战士的坚强性格。

この作品はプロレタリア階級戦士の頑強な性格を描いている. - 白水社 中国語辞典

吹吹拍拍,拉拉扯扯,资产阶级的庸俗作风实在要不得。

互いにお世辞を言って,味方に取り込む,ブルジョア階級の卑俗なやり方は全くいただけない. - 白水社 中国語辞典

使阶级斗争扩大化的迷误日益深入到党内。

階級闘争を拡大化させた過ちは日増しに党内に深く入り込んだ. - 白水社 中国語辞典

鸳鸯蝴蝶派是资产阶级文学的末流。

‘鸳鸯蝴蝶派’(低俗な愛情を素材とした清末民初の文学流派)はブルジョア文学の末流である. - 白水社 中国語辞典

他对无产阶级文艺运动曾作过充分的评述。

彼はプロレタリア文芸運動に対してかつて十分な評論叙述をしたことがある. - 白水社 中国語辞典

干部的思想容易被资产阶级糖衣炮弹所侵蚀。

幹部の思想はブルジョアの砂糖をまぶした砲弾によってむしばまれやすい. - 白水社 中国語辞典

资产阶级用各种办法顽强地表现他们自己。

ブルジョアは種々の手段を用いて執ように自分自身を表現する. - 白水社 中国語辞典

资产阶级腐朽文化的亡魂尚在我们周围盘绕。

ブルジョア階級の腐った文化の亡霊はなお我々の周囲をぐるりと取り巻いている. - 白水社 中国語辞典

一句话,没有无产阶级专政,就没有社会主义。

一言で言えば,プロレタリア独裁がなければ,社会主義は存在しない,ということだ. - 白水社 中国語辞典

粉碎了阶级敌人,驱散了压在人们头上的阴霾。

階級の敵を打ち破り,人々の頭の上にのしかかっていたもやを追い払った. - 白水社 中国語辞典

小资产阶级…小员司、小事务员、小律师等都属于这一类。

中産階級…小役人や事務員・弁護士風情などはこの類に属する. - 白水社 中国語辞典

熵编码器阶 /级 ECOD向模式确定阶 /级MDET提供当前系数块数据,或有效系数的样式 (即,位置 )。

エントロピ符号化器工程/段ECODは、モード判定工程/段MDETに、現在の係数ブロック・データ、又は有意な係数のパターン(すなわち、位置)を供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为来自编码侧处的量化器阶 /级 Q的输出的对应的系数块在进入逆变换部件 /阶 /级 T -1D 之前被重构。

符号化側で行われる量子化器工程/段Qから出力される対応する係数ブロックは、逆変換手段/段/工程TD−1に入る前に再構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

他们用封建的、资产阶级的、以及一切反动的思想来腐蚀你们。

彼らは封建的な,あるいはブルジョア的なそしてまた一切の反動的な思想によって君たちを腐敗させようとする. - 白水社 中国語辞典

照我看来,在封建主义严重的国家里,无产阶级政党要到农村中找农民。

私の考えでは,封建主義が深刻である国家では,プロレタリアートは農村の中に入って農民を友としなければならない. - 白水社 中国語辞典

在图 6中,编码后的视频数据输入信号 ID的编码像素数据经由熵解码器部件 /级/阶 EDEC、逆量化部件 Q -1D 以及逆变换部件 T-1D (在非内部数据作为残留的帧数据 RES的情况下 )被馈送至组合器阶 /级 ADDD,组合器阶 /级 ADDD输出重构的像素数据输出信号 OD。

図6では、符号化ビデオ・データ入力信号IDの符号化画素データは、再構成画素データ出力信号ODを出力する合成器工程/段ADDDに(残差フレーム・データRESとしての非イントラ・データの場合に)逆変換手段TD−1、逆量子化手段QD−1、及びエントロピ復号化器手段/段/工程EDECを介して供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,模式确定阶 /级 MDET确定要在熵编码器 ECOD中在该当前块的编码中施加的模式 1至 4中的一个模式。

上記の通り、モード判定工程/段MDETは、エントロピ符号化器ECODにおけるその現在のブロックの符号化において施す対象のモード1乃至4のうちの1つを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对应的模式信息 MI以及对应的有效系数位置信息在阶 /级 ECOD中用于输出信号编码,并被附于输出比特流 OE上。

対応するモード情報MI及び対応する有意係数位置情報は、出力信号符号化の工程/段ECODにおいて使用され、出力ビットストリームOEに付加される。 - 中国語 特許翻訳例文集

阶级性组织,在某种程度的短处中,有明确的应当报告的上司也明确地划分了责任范围的长处也被列举出来。

ある程度の短所の中において、ヒエラルキー型組織は、報告すべき上司が明白に存在すること、そして個々の責任範囲が明確であることなどが長所として挙げられる。 - 中国語会話例文集

无产阶级文化大革命

プロレタリア文化大革命(毛沢東が発動した全国的な政治闘争で,1966年5月の「5・10通達」から1976年10月の‘四人帮’失脚までの約10年間続き,政治・経済・文化すべての面において空前の混乱を引き起した). - 白水社 中国語辞典

此外在逆量化部件 /级 /阶 Q -1E 中处理 Q的输出信号,以重构块或宏块差数据 RMDD的形式,经由逆变换部件 /级 /阶 T -1 -1E 将逆量化部件 /级 /阶 QE 的输出信号馈送至组合器阶 /级 ADDE。

Qの出力信号が、逆量子化手段/段/工程QE−1において処理され、その出力信号は逆変換手段/段/工程TE−1を介して合成器工程/段ADDEに、再構成されたブロック又はマクロブロック差異データRMDDの形式で供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

熵解码器阶或级 EDEC从接收的比特流 ID中提取模式信息 MI(即,评估对应的关键字或数字 ),并将其馈送至模式评估器阶或级 MEV,所述模式评估器阶或级 MEV将当前块的重构的有效系数位置提供给阶 /级 EDEC(或直接提供给量化部件 /级 /阶 Q -1D 或逆变换部件 /级 /阶 T-1D )。

エントロピ復号化器工程又は段EDECは、受信ビットストリームIDからモード情報MIを抽出し(すなわち、対応するキーワード又は数を評価し)、現在のブロックの再構成有意係数位置を工程/段EDECに供給するモード評価器工程又は段MEVに(又は、直接、量子化手段/段/工程QD−1又は逆変換手段/段/工程TD−1に)これを供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该公司在把田园生活融入都市环境的中层阶级人群中拥有很多支持者,最高管理负责人的拜伦·考克斯所说:“住宅设计和建筑对于弊公司这样的企业来说是理所当然的结果。弊公司的顾客所追求的是能够与他们所拥有的Patio的产品相协调统一的建筑物。”

同社には、都会の環境に田舎の生活を取り入れたいと思う中流階級の都会人の間に数多くの支持者がおり、最高経営責任者のByron Coxによると、「住宅設計や建設は弊社のような企業にとって当然の結果だ。弊社のお客様は、彼らが所有するPatioの商品と調和する建物を求めている」とのことだ。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS