意味 | 例文 |
「阶」を含む例文一覧
該当件数 : 721件
该图像处理具有三个阶段 8、9、10,在其中图像的像素相继地被处理。
画像処理5は3段階8、9、10から成り、これらの段階8、9、10で画像の画素が順次処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二图像处理阶段 9用于非线性地改变荧光值。
第2の画像処理段階9は、蛍光値を非線形に変化させるのに用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,框盖 29固定至台阶 28a,以覆盖开口 22b。
段差部28aには、更に、開口部22bを覆うようにフレームカバー29が固定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
该实施例防止 X射线探测器 6在读取阶段接收 X射线。
この実施形態は、読み出し段階中にX線検出器6がX線を受信するのを防止する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在方法 48的第一阶段中,RF环回路径 11中的开关 82闭合。
方法48の第1段階では、RFループバック経路11中のスイッチ82は閉じている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2表示调制方式 (调制阶数 )和信道编码率的组合的例子。
図2は、変調方式(変調多値数)と、チャネル符号化率との組み合わせの例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是说明第 3阶段的安全通信帧的认证动作的流程图。
図15は、第3段階のセキュアな通信フレームの認証動作を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是用于对“诊断阶段 (phase)”的处理进行说明的流程图。
【図6】「診断フェーズ」の処理を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是用于对第 1变形例涉及的“诊断阶段”的处理进行说明的流程图。
【図13】第1の変形例に係る「診断フェーズ」の処理を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,在已与网络连接的情况下,转至步骤 S3,结束设定阶段。
このとき、ネットワークに接続できた場合には、ステップS3に移行し、設定フェーズを終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,当无法与网络连接时,在步骤 S3的处理后,移至诊断阶段。
また、ネットワークに接続できなかった場合には、ステップS3の処理後、診断フェーズに移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,对上述步骤 S4~ S7的“诊断阶段”进行详细说明。
次に、上記のステップS4〜S7の「診断フェーズ」について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示单元 13最初仅可以表达与输出灰阶数目相对应的 256个灰度值。
表示装置13は、本来出力階調数である256段階の階調値しか表現できない。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示单元 13最初仅可以表达与输出灰阶相对应的 256个灰度值。
表示装置13は、本来出力階調数である256段階の階調値しか表現できない。 - 中国語 特許翻訳例文集
该经量化的变换系数继而可以由熵编码阶段 24进行熵编码。
そして、量子化変換係数は、エントロピー符号化ステージ24で、エントロピー符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A和图 6B示出了解码过程的各个阶段的示例性部分图像帧 45。
図6A,6Bは、復号処理の様々な段階での、代表的部分画像フレーム45を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19中的模量控制器 1947是一阶 delta-sigma型调制器。
図19の係数コントローラ1947は、1次デルタシグマ変調器の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于范围 2伏的 16位转换器,这将给出约 30μV的步阶尺寸。
これは、2Vの範囲を有する16ビットの変換器については、約30μVのステップサイズを与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9A-9D按四个划分阶段 A至 D示出了一个 IP分组的内部配置。
図9では、1つのIPパケットの内部構成がA乃至Dの4段階に分けて示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
量化步阶大小通常被描述在经编码码流的头部中。
この量子化ステップサイズは、通常、符号化コードストリームのヘッダなどに記述されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二和第三阶段分别指示在步骤 B1和 B2的处理中生成的成分 (系数 )。
2,3段目は、それぞれステップB1およびステップB2の処理で生成される成分(係数)を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该阶段,如图 11所示,检测黑色文字的边缘和彩色文字的边缘。
この段階では、図11に示すように、黒文字のエッジと、色文字のエッジとが検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
进入到 S53阶段,取得由所取得的γID识别的γ修正曲线。
S53段階に進み、取得されたγIDにより識別されるγ補正カーブを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示出理想第五阶带通滤波器的传输特性的曲线图;
【図12】理想的な5次のバンドパスフィルタの伝達特性を示したグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
我们町内会推行的重建计划终于进入了最后阶段。
私の町内会で進めている再開発がいよいよ大詰めに入った。 - 中国語会話例文集
工薪阶层法人化不仅对雇佣者,对员工来说也有很多好处。
サラリーマン法人化は雇用者だけではなく従業員にとっても多くのメリットがある。 - 中国語会話例文集
职业阶梯结构的目的是使所有劳动者有劳动热情。
キャリアラダーの仕組みはすべての労働者に労働意欲を持たせることを目的としている。 - 中国語会話例文集
关于现在这个阶段的英语成绩,他应该在这个班级里是最好的了。
今のところ英語のテストの成績については、彼はクラスの中でトップだ。 - 中国語会話例文集
他好像认为自己明显属于比我们高的阶级。
彼は明らかに我々よりも高い級に属していると思っているようだ。 - 中国語会話例文集
根据解析技术的继承,为从研究阶段到现场的工作的问题解决做贡献。
解析技術の継承によって、研究段階から現業までの問題解決に貢献する。 - 中国語会話例文集
这个博物馆非常大,台阶也很多,所以要看完全部很花时间。
この博物館はとても広く、階段も多いので、全部見るのには時間がかかります。 - 中国語会話例文集
无台阶公车的普及,让老人和残障人士的利用者增多了。
ノンステップバスの普及で高齢者や身体障害者の利用が増加した。 - 中国語会話例文集
上午用电话取得了联系,预定在审计的最终阶段将会一同出面。
午前中は電話で連絡が取れ、監査の最終段階には同席する予定です。 - 中国語会話例文集
因为已经进入了发货的准备阶段,所以不能更改订单。
すでに出荷準備段階に入っておりますので、ご注文の変更は応じかねます。 - 中国語会話例文集
第一批的生产完成了,现在正在发货的准备阶段。
初回ロットは生産を完了し、現在出荷準備をしている段階です。 - 中国語会話例文集
与客户之前的见解不同,正处于寻找解决方案的阶段。
取引先との間に見解の相違があり、落とし所を模索している段階です。 - 中国語会話例文集
要讲阶级感情,不能讲哥儿们儿义气。
階級的感情を重んじるべきで,兄弟分の義俠心を重んじてはならない. - 白水社 中国語辞典
民族资产阶级的经济地位规定了他们的软弱性。
民族ブルジョアジーの経済的地位が彼らの軟弱性を決定的にしている. - 白水社 中国語辞典
塔七级八角,里面以木作阶,共有一百四十二。
塔は七重八角形をしており,内部は木で階段を作り,合計142段ある. - 白水社 中国語辞典
上海一解放,我们就接管了官僚资产阶级的企业。
上海が解放されるや否や,我々は官僚資産階級の企業を接収管理した. - 白水社 中国語辞典
这篇作品刻画了无产阶级战士的坚强性格。
この作品はプロレタリア階級戦士の頑強な性格を描いている. - 白水社 中国語辞典
吹吹拍拍,拉拉扯扯,资产阶级的庸俗作风实在要不得。
互いにお世辞を言って,味方に取り込む,ブルジョア階級の卑俗なやり方は全くいただけない. - 白水社 中国語辞典
使阶级斗争扩大化的迷误日益深入到党内。
階級闘争を拡大化させた過ちは日増しに党内に深く入り込んだ. - 白水社 中国語辞典
鸳鸯蝴蝶派是资产阶级文学的末流。
‘鸳鸯蝴蝶派’(低俗な愛情を素材とした清末民初の文学流派)はブルジョア文学の末流である. - 白水社 中国語辞典
他对无产阶级文艺运动曾作过充分的评述。
彼はプロレタリア文芸運動に対してかつて十分な評論叙述をしたことがある. - 白水社 中国語辞典
干部的思想容易被资产阶级糖衣炮弹所侵蚀。
幹部の思想はブルジョアの砂糖をまぶした砲弾によってむしばまれやすい. - 白水社 中国語辞典
资产阶级用各种办法顽强地表现他们自己。
ブルジョアは種々の手段を用いて執ように自分自身を表現する. - 白水社 中国語辞典
资产阶级腐朽文化的亡魂尚在我们周围盘绕。
ブルジョア階級の腐った文化の亡霊はなお我々の周囲をぐるりと取り巻いている. - 白水社 中国語辞典
一句话,没有无产阶级专政,就没有社会主义。
一言で言えば,プロレタリア独裁がなければ,社会主義は存在しない,ということだ. - 白水社 中国語辞典
粉碎了阶级敌人,驱散了压在人们头上的阴霾。
階級の敵を打ち破り,人々の頭の上にのしかかっていたもやを追い払った. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |