「阻遏します」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 阻遏しますの意味・解説 > 阻遏しますに関連した中国語例文


「阻遏します」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19395



<前へ 1 2 .... 350 351 352 353 354 355 356 357 358 .... 387 388 次へ>

先日の件について、貴社にご迷惑をお掛けしていないことを祈っております

关于前几天的事情,希望没有给贵公司添麻烦。 - 中国語会話例文集

次の四半期の会議で、再びいい結果をご報告できることを期待しています

在下个季度的会议上,我期待还能听到好的结果。 - 中国語会話例文集

できれば今回の事情を考慮いただき、ご了承のほどお願いいたします

可以的话希望您考虑一下这次的事,尽请谅解。 - 中国語会話例文集

もし期日までにご回答がない場合には、法的な手続きに移る所存でございます

如果到期限为止还没有回答,就将进入诉讼程序。 - 中国語会話例文集

コピー用紙の注文のメールが届いているか確認してもらえますか?

可以帮我确认一下打印纸的订购邮件收到了没有吗? - 中国語会話例文集

顧客データを流出させてしまうなど、あってはならないことでございます

将顾客的资料泄露出去是绝对不允许的。 - 中国語会話例文集

まことに厚かましいお願いかとは存じますが、何卒、お話を伺えれば幸いです。

我知道是很难为情的请求,但是如果能听听您的见解的话就太荣幸了。 - 中国語会話例文集

ここまで支えてくださった皆様をはじめ、多くの方々に感謝いたします

向至今为止支持着我的各位以及很多人表示感谢。 - 中国語会話例文集

実際に製品を使用した後の感想などについて、お聞かせいただきたく存じます

能让我听一下关于使用完产品后的感想吗? - 中国語会話例文集

出版業界のまさにお手本としてのご活躍は、敬服の至りに存じます

作为出版业界的模范而活跃,由衷敬佩。 - 中国語会話例文集


今回の地震によって被災された皆様方に、心からお見舞い申し上げます

对在这次地震中受到影响的各位表示真切的慰问。 - 中国語会話例文集

2012年6月1日から、弊社の社名が、村田ホールディングスに変更になります

从2012年6月1号开始,本公司的名称更改为村田持株公司。 - 中国語会話例文集

彼は、あまり人付き合いがうまくはありませんが、仕事はテキパキとこなします

他虽然社交能力不强,但是工作很利落。 - 中国語会話例文集

今の仕事をしながら、夜間にビジネススクールに行こうと考えております

我在考虑一边做现在的工作,一边在晚上去读商业学校。 - 中国語会話例文集

パスワードを忘れてしまったので、ログインすることができません。パスワードを教えてもらえますか?

因为忘记了密码,所以不能登录。能请您告诉我密码吗? - 中国語会話例文集

あなたの仕事は手伝えますが、プログラミングについては、私は何も知りません。

虽然我可以协助你的工作,但关于程序设计,我什么都不懂。 - 中国語会話例文集

このたびの店舗のリニューアルでは、多大なご尽力をいただき大変感謝しております

这次店铺的翻新,感谢您的大力支持。 - 中国語会話例文集

弊社のたび重ねる催促にも応じていただけず、非常に困惑しております

无视我们公司的再三催促,真的很难办。 - 中国語会話例文集

6月5日に予定していた御社での会議について、リスケをお願いできればと存じます

关于6月5号在贵公司预定的会议,希望能请您调整一下日程。 - 中国語会話例文集

前回の販促会議での要約を、社内ブログにアップしてあります

把上一次销售会议的要点上传到公司内部的博客上了。 - 中国語会話例文集

グルメ特集の記事よりも、働く女性向けのコラムの方が、読者からは支持されています

相比饮食特辑,面向职业女性的专栏更加受到读者的支持。 - 中国語会話例文集

次期OSに対応した新バージョンについては、まもなく提供予定となっております

关于应对下期os的新版本,预计不久后提供。 - 中国語会話例文集

支払い時期については、経理部に直接電話で確認していただけますか?

关于支付日期,能请您直接致电会计部确认吗? - 中国語会話例文集

あと数年間国内で働いたら、海外支店に勤務したいと考えております

我想在国内工作几年后,去海外分店工作。 - 中国語会話例文集

全従業員が、入社時に電話対応の仕方の研修を受けることになっています

所有员工进入公司后都要接受接电话的研修。 - 中国語会話例文集

課長以上の役職者については、週に一回の英語のレッスンを受ける必要があります

课长以上的要职人员,需要每周上一次英语课。 - 中国語会話例文集

今回注文いたたいだ商品につきましては、工場から直接発送されます

关于这次您下单的商品,将由工厂直接发送。 - 中国語会話例文集

来月の第三日曜日に、新人の営業マン向けのセミナーに参加しようと考えています

打算在下个月的第三个星期天参加面向新人营业员的研究会。 - 中国語会話例文集

一回限りの利用という条件であれば、連絡いただいた画像についての使用を許可します

如果有仅限使用一次的条件的话,允许使用通知过的图像。 - 中国語会話例文集

なお、転載する際には、添付資料にありますように著作権表示を掲載してください。

并且,在转载的时候,请在附加资料上标明著作权。 - 中国語会話例文集

次回のミーティングの議題は、メールに添付した資料の通りとなっております

下次会议的议题如邮件的附件资料上所示。 - 中国語会話例文集

商品に欠陥や不具合がない限り、返品や交換は致しかねます

在商品没有缺陷或者出现故障的情况下,难以进行退货或者更换。 - 中国語会話例文集

今回お客さまにご負担いただいた費用については、後ほど弊社からすべて返金いたします

这次客人所承担的费用,之后弊公司将会退还给您。 - 中国語会話例文集

今月の終わりまでに、検収が完了するか確認してもらえますか?

能在这个月结束之前帮我确认是否已经验收完毕了吗? - 中国語会話例文集

価格が比較的高いにも関わらず、新しいシリーズの冬物衣料は飛ぶように売れています

虽然价格较高,但是新系列的冬季用品和衣服都卖得特别好。 - 中国語会話例文集

来期の販促計画について、お話したいのですが、お時間を頂戴できますか?

因为关于下一期的促销计划有想说的事情,您能给我点时间吗? - 中国語会話例文集

ぜひ一度お会いして、北海道フェアへの出店について相談できればと思います

希望务必与您见一面,并探讨一下在北海道展销会上出展的事情。 - 中国語会話例文集

社内的な事情で大変恐縮ではございますが、現在、上司の決裁待ちの状態です。

由于公司内部的原因非常抱歉,但目前还是在等待上司的裁决。 - 中国語会話例文集

購入日から5営業日以内にお支払いいただいた場合は、5%の割引をします

如果在购入当天开始的5个营业日内支付的话,将会优惠5%。 - 中国語会話例文集

10セット以上お買い上げいただける場合は、送料は弊社が負担いたします

如果买了10套以上的话将由弊公司承担运费。 - 中国語会話例文集

法的措置を講じることも検討しております。まずは本日中にご返信下さい。

也在考虑寻求法律措施。首先请您在今天之内回信。 - 中国語会話例文集

貴殿のお名前を推薦者として掲載させて頂きたいと考えております

我想把您的名字作为推荐者写在上面。 - 中国語会話例文集

成約のお祝いをしたいと考えています。例えば来週金曜のご都合はいかがですか。

我在考虑举办成功签约的庆祝会。比如下星期五怎么样? - 中国語会話例文集

輸送中の欠損が心配なので念入りな梱包をお願いします

因为我担心在运送过程中产生缺损,所以请给我包装得严实一点。 - 中国語会話例文集

輸出についてはFOB価格、輸入についてはCIF価格にて計上しております

出口会算上离岸价格,进口会算上到岸价格。 - 中国語会話例文集

このメールは弊社サービスにユーザー登録頂いている方全員に送付しています

这个邮件将会发送给所有在弊公司的服务中注册了账户的人。 - 中国語会話例文集

社員食堂は注文時に会計を済ませる前払い式となっています

员工食堂采取在点餐时结账的先付款的形式。 - 中国語会話例文集

納車までには最短でも1週間から10日、外車の場合は1月ほどかかります

交车最短需要一周到10天的时间,外国汽车的话大概需要一个月。 - 中国語会話例文集

4月以降、ご連絡の際は弊社営業部の鈴木宛てにお願いいたします

4月以后有事的话,请联系本公司营业部的铃木。 - 中国語会話例文集

半年以上の運用を想定した場合、トータルでかかるコストは安くなります

设想成半年以上运用的话,总体花费的费用会便宜一些。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 350 351 352 353 354 355 356 357 358 .... 387 388 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS