意味 | 例文 |
「附着」を含む例文一覧
該当件数 : 91件
涂料附着在荧光体上。
塗料が蛍光体に付いています。 - 中国語会話例文集
涂料附着在荧光体上。
蛍光体に塗料が付着しています。 - 中国語会話例文集
认真冲洗附着在餐具上的洗涤剂。
その食器に付いた洗剤をよく洗い流す。 - 中国語会話例文集
那个药附着在粘膜有轻度的刺激。
その薬は粘膜に付着すると軽度の刺激がある。 - 中国語会話例文集
信里附着一张支票。
手紙には小切手が1枚同封してある. - 白水社 中国語辞典
衣服上黏附着苍耳子。
服にオナモミの実がくっついている. - 白水社 中国語辞典
壁虎用吸盘附着别的物体。
ヤモリは吸盤で別の物体にくっつく. - 白水社 中国語辞典
示例性 WT 801的当前附着点是 BS 1 808的扇区 3 818发射机。
具体例のWT801の現在の接続の点は、BS1 808のセクタ3 818送信機である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,将老式电话机附着在 FXS端口是可能的。
しかしながら、古い電話機がFXSポートに付属することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出附着到车辆的照相机花饰的图表。
【図6】図6は、車両に固定されるカメラローゼットの概略図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出被附着到车辆 602的照相机花饰 604。
図6は、車両602に固定されるカメラローゼット604を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
该通告仅被发送至直接附着的邻居。
この公表は、直接接続されている近隣のものだけに送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
那个白色涂料没有附着在LED的荧光体上吗?
その白色の塗料がLEDの蛍光体に付着していませんか? - 中国語会話例文集
白色涂料没有附着在LED的荧光体上吗?
白色の塗料がLEDの蛍光体に付着していませんか? - 中国語会話例文集
附着了液体的部分请用大量水和肥皂清洗。
液の付着した部分を多量の水と石鹸で洗ってください。 - 中国語会話例文集
这种病菌附着在病人使用过的器具上。
この病原菌は病人の使用した器具に付着している. - 白水社 中国語辞典
由此,保护件 138振动,可振落附着在保护件 138上的灰尘等异物。
これにより、保護材138は振動し、保護材138に付着したほこり等の異物を振り落とすことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
术语“伴有”意指附着于相同的包装或是该相同的包装的一部分。
用語「伴った」は、同じパッケージングに、または一部として添付されたことを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该RFID可以是可附着的、可植入的和 /或插入的和 /或其他。
RFIDは、取り付け可能、埋め込み可能および/もしくは挿入型、および/またはその他であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如早先述及地,照相机可以被附着到车辆,并且车辆可能是处于运动中的。
前述の通り、カメラは、車両に固定され得、その車両は移動中であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
天线 216可以附着于外壳 208,并电耦合到收发器 214。
アンテナ216は、ハウジング208に取り付けられ、トランシーバ214に電気的に結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集
天线 216可以附着于外壳 208,并电耦合到收发器 214。
アンテナ216は、筐体208に取り付けること及びトランシーバ214に電気的に結合することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
描述603是用于附着要裁切的处理的照片图像的描述的示例。
記述603は切り出し処理された写真画像を貼り付ける記述の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
双面单元 271可移除地附着在装置的背面。
また、装置本体の背面部には両面ユニット271が着脱自在に装着されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 4,UE 400发送包含其 IMSI的附着消息到 HeNB/HGW 402(408)。
図4を参照すれば、UEは、段階408で、HeNB/HGWにIMSIまたはold GUTI(Global Unique Temporary Identity)が含まれたAttachメッセージを伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这棵大树有许多根须依附着悬崖的石壁。
この大木には多くのひげ根があってそそり立つ石壁にくっついている. - 白水社 中国語辞典
偏振板分别附着到背光型液晶显示面板的上玻璃基板和下玻璃基板,并且用于设置液晶的预倾角的取向层分别形成在上玻璃基板和下玻璃基板上。
透過型液晶表示パネルの上部ガラス基板と下部ガラス基板それぞれには偏光板が附着され、液晶のプレチルト角(pre-tilt angle)を設定するための配向膜が形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在浓淡操作中异物附着到读取玻璃 302时,在与异物附着的位置相对应的像素位置处的 SH值可能变得异常。
シェーディング動作時に読取ガラス302に異物が付着している場合、その付着位置に対応する画素位置のSH値が異常となる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,日本特开 2008-265727号公报 (专利文献 2)中揭示了一种车辆用倒车监视装置,该车辆用倒车监视装置具有安装在车辆后方的照相机和用于监视通过该照相机所拍摄的图像的显示器,上述车辆用倒车监视装置还具备附着物有无检测单元,该附着物有无检测单元用于将照相机的一部分所拍摄的车辆实际图像和基准图像进行比较,通过检测图像有无变化来判断照相机上有无附着物,其中,该基准图像是与照相机上未附着有附着物时的实际图像对应的图像。
また、特開2008−265727号公報(特許文献2)には、車両の後方に据え付けたカメラと、該カメラで撮影した画像を監視するディスプレイとを備えた車両用バックモニタ装置であって、カメラの一部に写った車両の実画像と、カメラに付着物が付いていないときの実画像に対応する基準画像とを比較し、画像の変化の有無を検出することにより、カメラの付着物の有無を判定する付着物有無検出手段を備えた構成が開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过将保护件 138配置在 CMOS传感器130的前面,可防止灰尘等异物附着在 CMOS传感器 130的表面。
保護材138をCMOSセンサ130の前面に配置することにより、CMOSセンサ130の表面にほこり等の異物が付着するのを防ぐことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12示出的 1300显示了在 WT 801已经改变了频带选择和附着点之后的示例性发射机信令。
図12は、WT801がその帯域選択及び接続点を変更した後の具体例の送信機シグナリングを説明する図1300である。 - 中国語 特許翻訳例文集
可选地,如果移动站先前已附着于 EV接入网络 122,则已经为这样的参数设置了先前值;
代替として、移動局が前にEVアクセスネットワーク122に接続していた場合、前の値がこのようなパラメータに設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
附着点基于对用户设备的信道条件的一些了解来选择用于用户设备的码本子集。
接続ポイントは、ユーザ装置のチャネル条件の何らかの知識に基づいて、ユーザ装置に関するコードブック・サブセットを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明,以简单的构成就能自动检测附着在透镜上的异物。
この発明によれば、簡易な構成で、レンズに付着した異物を自動的に検出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过使用发射器 106来实现跟踪,该发射器 106附着到、嵌入到或以其他方式由个人或设备所佩戴。
追跡は、人物または機器に取着、埋設、または着用されている送信器106を利用して行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为旋转的结果,读取玻璃302的表面被清洁,同时其它纸粉被附着。
すなわち、該回転によって読取ガラス302の表面が清掃されると同時に別の紙粉が付着する現象が発生することが確認された。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,异物持续附着到任意像素位置的概率被计算为0.0014%,通过将 10%除以 7016获得该概率。
そのため、任意の画素位置に連続して異物が付着する確率は10%を7016で除して得られる0.0014%と算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,具有标识 H1、附着至图 1所示的 EN F的网络实体可能具有定位符 p2.D.E.F.H1。
例えば、図1に示されるEN Fに接続される、H1のアイデンティティを有するネットワークエンティティは、ロケータp2.D.E.F.H1を有することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明的第二具体实施例中,前缀委派利用附着寄存器。
本発明の第2の特定の実施形態では、プレフィックスデリゲーションは、付属レジスタ群を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
边缘实体将其直接附着的邻居注册至其相关联的 AR。
エッジエンティティは、自身に直接接続されている近隣のものを自身の関連するARへ登録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
保持火焰 56附着,并处于适合于分解的温度,确保了尖端的燃烧效率得以保持。
火炎56を付着させて分解のための合理的な温度に維持することで、当該チップの燃焼効率の維持が保証される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其他实施例中,可以通过传统技术将透镜基板 310附着至玻璃罩 320。
他の実施形態では、レンズ基板310は、通常の技法によってガラス・カバー320に取り付けられてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出根据本发明的示范性实施例的、在 SAE/LTE系统中当 UE试图附着 HeNB时的操作的序列图。
【図4】本発明の実施例によってSAE/LTEシステムで端末がHeNBにAttach reqeustを試みる時の動作手続を説明するシーケンスダイアグラムである。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 8,诸如主机、边缘网络以及核心边缘路由器 (以下称作边缘实体 )之类的网络实体均具有相关联的附着寄存器 (在图 8中由前缀 AR表示 ),该附着寄存器存储在 RVS 2中。
図8を参照すると、ホスト群、エッジネットワーク群、及びコアエッジルータ群(以下のエッジエンティティ群として参照される)のようなネットワークエンティティ群はそれぞれ、関連する付属レジスタ(図8のプレフィックスARによって示される)を有し、これは、RVS2に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在上述专利文献 2所述的附着物有无检测单元中,为了判断照相机的附着物的有无而必需有基准图像,而对于与安装在车辆后方的照相机不同且能够在各种场合进行拍摄动作为前提的数码照相机来说,实际图像的被摄体与基准图像的被摄体经常不一致。
また、上記の特許文献2に記載される付着物有無検出手段では、カメラの付着物の有無を判定するために基準画像が必要となるが、車両の後方に据え付けられたカメラとは異なり、様々な場所で撮影動作が行なわれることを前提としたデジタルカメラにおいては、実画像の被写体と基準画像の被写体とが一致しないことが多い。 - 中国語 特許翻訳例文集
在当在打印机 14中在记录片材上形成图像时,色调剂总量超过预定阈值的情况下,色调剂不能稳定地定影到记录片材上,因此,当另一记录片材以与在此状态下排出的记录片材交叠的状态被排出时,色调剂会附着到其他记录片材上,从而可能引起麻烦,例如记录片材间的颜色转移或相互附着。
プリンタ14で記録用紙に画像を形成する際にトナー量の合計がある閾値を超えると記録用紙へのトナーの定着が安定せず、この状態で排出された記録用紙に他の記録用紙が重なって排出されると、該他の記録用紙にトナーが付着して色写りしたり、記録用紙同士がくっついてしまったりする等のトラブルが発生する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
医用传感器(1)附着于患者(4)的身体,经由身体耦合通信(5)将医用传感器(1)收集的医疗数据发送到耦合接口(2)。
医療センサ1は患者4の身体に取り付けられ、医療センサ1によって収集される医療データは身体結合通信5を介して結合インターフェース2へ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,根据本发明的第二优选实施例,提供了两个医用传感器 1,它们附着于患者 4身体的不同位置并适于测量不同的医疗数据。
さらに、本発明の第二の好ましい実施形態によれば、2つの医療センサ1が設けられ、これらは異なる位置において患者4の身体に取り付けられ、異なる医療データを測定するのに適している。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及无线患者监控领域,尤其涉及利用附着于患者身体的医用传感器的超低功率无线患者监控。
本発明は無線患者監視の分野に関し、特に患者の身体に取り付けられる医療センサを用いる超低電力無線患者監視に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该 BS称为访问节点是因为它用作 WT的网络附着点,并为 WT提供对网络的访问。
BSは、アクセス・ノードと呼ばれる、その理由は、WTのネットワーク接続の点として機能し、そしてネットワークへのWTのアクセスを提供するためである。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |