意味 | 例文 |
「除」を含む例文一覧
該当件数 : 4120件
由于除此之外的结构与上述的第 1实施例相同,所以在这里不重复详细的说明。
それ以外の構造は上述した第1の実施の形態と同じであるため、ここでの詳細な説明は繰返さない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这些图像文件中 ABCD0002.jpg及 ABCD0005.jpg是连拍图像文件,除此以外是单拍图像文件。
これらの画像ファイルの中でABCD0002.jpgおよびABCD0005.jpgが連写画像ファイルであり、それ以外は単写画像ファイルである。 - 中国語 特許翻訳例文集
虽然基于利用 DFT来生成扩频信号的 SC-FDMA方案,来讨论前述的实施例,但是本发明可以应用于通过乘以扩频码来生成扩频信号的方案 (例如MC-CDMA),当在发送器侧将扩频之后的信号在其端部进行部分删除时,同时在接收机侧通过将零插入到在发射机端进行删除的位置,来执行迭代均衡过程。
以上の実施形態では、DFTを用いて周波数拡散信号を生成するSC−FDMA方式を対象としたが、これとは異なり、拡散符号を乗算することにより周波数拡散信号を生成する方式(例えば、MC−CDMA方式)においても、送信側で周波数拡散後の信号の端の一部を削除し、送信側で削除された信号の位置に受信側でゼロを挿入して繰り返し等化処理を行えばよく、本発明は対応可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
除 PUCCH之外, EUTRA标准还界定希望用于上行链路用户数据的发射的物理上行链路共享信道 (PUSCH)。
PUCCHに加えて、EUTRA規格はさらに、アップリンク・ユーザ・データの送信を意図して、物理アップリンク共有チャネル(PUSCH)を定義している。 - 中国語 特許翻訳例文集
解绑定检测组件 13检测UTP电话线路上的电流 /电压的缺失。
バンドル解除又は切り離し(unbundling)検出部13は、UTP電話線上の電流/電圧がなくなることを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理服务器处理该通知,并当检测到环路解绑定时 (FXODCVoltageRemoved值是假或 0),发起 PSTN电话号码的自动转移。
管理サーバは、通知を処理し、ループのバンドル解除を検出すると(FXODCVoltageRemoved値がFalse又は0である)、PSTN電話番号の自動移行を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在框 564所生成的 RSA密钥对可从易失性系统存储器擦除。
故に、ボックス564で生成された一対のRSA鍵を揮発性システムメモリから消去することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,该数字被修改以获得不能被小于第一临界值 n1的素数整除的备选数字。
その後、この数k は、第1の閾値n1以下の素数によって割り切れない候補数を得るために修正される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当MS与多播服务断开时,会发启一个解除相应多播连接的DSD/DSC请求。
MSは、マルチキャスト・サービスを離脱すると、対応するマルチキャスト接続を解放する旨のDSD/DSC要求を起動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的目的是改进网络通信中的故障的排除。
本発明の目的は、ネットワーク通信における障害のトラブルシューティングを向上させることである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2为说明根据本发明的实施例的防中间人措施的流程图。
図2は、本発明の実施形態による中間者スキーム排除手段を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3为用于实施本发明的实施例的防中间人措施的例示性系统的方块图。
図3は、本発明の実施形態の、中間者排除手段を実行するための例示的システムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
取而代之或除此以外,在一方面,发起装置可位于 POS位置内。
あるいは、またはそれに加え、一態様では、その発信元装置はそのPOSの位置の範囲内に位置することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
SIM卡可以包括通用用户识别模块(universal subscriber identification modue, USIM) 和 /或可移动用户识别模块(removable user identificaiton module, RUIM)。
SIMカードは、汎用加入者識別モジュール(USIM:Universal Subscriber Identification Module)および/または除去可能なユーザ識別モジュール(RUIM:Removable User Identification Module)を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
除非另有特别明示,彼此通信的装置不需要彼此连续地通信。
互いに通信し合っているデバイスは、特に明示的に指定されていない限り、必ずしも互いに連続して通信しているものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为可以省略用于其传输变为通过毫米波的信号传输的信号的布线和端子,所以消除了 EMC的问题。
ミリ波による信号伝送に置き換えた信号については配線や端子を割愛できるので、EMCの問題から解消される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在接收到的控制用数据表示窗口消除时,接收窗口 ID(步骤 S208)。
一方、受信した制御用データがウィンドウ消去を示すものである時には、ウィンドウID、名前、領域を受信する(ステップS208)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当通过除了向上键、向下键、向左键、以及向右键、后退键、以及 OK键之外的键进入键输入时,CPU 14执行 S21的处理。
キー入力が上下左右キー、Backキー、OKキー以外のその他のキーである場合、CPU14は、S21に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
能够采用如下方式: 除了上述第一稿台盖及第二稿台盖以外,第三稿台盖构成为能够安装到上述机体上。
前記第1および第2プラテンカバーのほかに、第3プラテンカバーが、前記機体に取り付け可能に構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,这种稿台盖的重量除了取决于有无 ADF之外,还较大地取决于 ADF的种类。
加えて、この種のプラテンカバーの重量は、ADFの有無のほか、ADFの種別に大きく左右される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果多个打印工作在打印队列中,一些打印工作也可以被选择作为要被取消的工作。
なお、印刷ジョブが複数ある場合には、複数のジョブを削除対象として選択できるようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
量化中心单元 2801通过将 MCU的各要素除以相应的量化值来进行量化。
この量子化コア部2801は、MCUの各要素をそれぞれに対応する量子化値で割り算して量子化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以使用可去除地安装在摄像设备 100上的记录介质作为图像记录介质 109。
画像記録媒体109は、撮像装置100に対して着脱可能な記録媒体を用いて構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
当然也可以包含除这些信息以外的任何信息,而且也可以不包含这些信息。
もちろん、これら以外のどのような情報が含まれていても良いし、これらの情報が含まれていなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,当然,除上述构造以外的构造可以被附加到每个装置 (每个处理部分 )的构造。
また、各装置(または各処理部)の構成に上述した以外の構成を付加するようにしてももちろんよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图8的编码装置的配置与图1的编码装置相同,只不过新设置了存储控制单元71。
図8の符号化装置は、記憶制御部71が新たに設けられていることを除き、図1の符号化装置と同様に構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储控制单元 71除了 MMCO命令外还向帧存储器 22和可逆编码单元 16提供必要的参数。
なお、記憶制御部71は、MMCOコマンドの他、必要な引数も、フレームメモリ22、及び、可逆符号化部16に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种可移除记录介质 111可以以所谓的封装软件的形式提供。
このようなリムーバブル記録媒体111は、いわゆるパッケージソフトウエアとして提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机前进至框 640并且从禁止区域以外的区域中选择或以其他方式确定最大峰值。
受信機は、ブロック640に進み、禁止領域を除く領域から最大ピークを選択あるいは判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
ARP的值还可以用于判定在预期资源限制期间,例如在切换时,要拆除哪些承载。
また、ARPの値は、予想されるリソース制限の間に、例えばハンドオーバの時に、どのベアラを外すのかを決定するのに用いることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动装置 301还可包含相机 351,其除拍照之外还可用于测量环境光等级。
モバイルデバイス301はまた、写真を撮ることに加えて周辺光レベルを測定するために使用できるカメラ351を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,根据第四实施例的负电源 304D除了根据第一实施例的负电源 304A之外,还包括环境条件检测单元 306。
このため、第4実施形態の負電源304Dは、第1実施形態の負電源304Aの他に、環境条件検出部306を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,相机控制部件 900除了微处理器 902、ROM 904和 RAM 906之外,还包括存储器读出单元 907和通信 I/F(接口 )908。
たとえば、カメラ制御部900は、マイクロプロセッサ902、ROM904、およびRAM906の他に、メモリ読出部907および通信I/F(インタフェース)908を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
PON控制部 1000是除了进行各 ONU20的设定、管理等控制以外,还进行包含RE10000的 PON40整体的控制的部分。
PON制御部1000は、各ONU20の設定・管理等の制御他、RE10000も含めたPON40全体の制御を行う部分である。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,除了在 R图像内沿时间方向进行预测之外,还执行从同一 3D图像中的L图像的预测。
即ち、R画像内での時間方向の予測に追加して、同一の3D画像を構成するL画像からの予測も行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
应该理解的是,上述编码系统 10(300)和解码系统 200(400)还可用在除了上述设备之外的设备中或系统中。
もちろん、上述した符号化システム10(300)および復号システム200(400)は、上述した装置以外の装置やシステムにも適用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
21.根据权利要求 20所述的本地无线信号接收装置,其中,所述接收数字 RF处理器对所述 IF信号进行滤波,以去除第二抽取因子,对滤波后的 IF信号进行滤波以去除第三抽取因子,然后检测所述 IF信号的区域。
21. 前記受信デジタル高周波処理部は、前記中間周波数信号を1次フィルタリングして第2の特定信号因子を除去し、前記1次フィルタリングされた中間周波数信号を2次フィルタリングして第3の特定信号因子を除去した後、前記中間周波数信号のドメインを検出することを特徴とする請求項20に記載のデジタル高周波処理技術を利用した近距離無線信号受信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
除了可以在典型的 WTRU中找到的组件之外,WTRU 410还包括处理器 515、接收机516、发射机 517和天线 518。
通常のWTRUにおいて見出すことができるコンポーネントに加えて、WTRU410は、処理装置515、受信機516、送信機517、およびアンテナ518を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
除了可以在典型的 eNB中找到的组件之外,eNB 420还包括处理器 525、接收机526、发射机 527和天线 528。
通常のeNBにおいて見出すことができるコンポーネントに加えて、eNB420は、処理装置525、受信機526、送信機527、およびアンテナ528を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
FDB中最近未使用的较旧的条目可以由每个 I/O模块上的 CPU来去除。
最近使用されていないFDBの古い入力は、各I/OモジュールのCPUによってエージ・アウト(age out)されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在方框 408,可以解除对异常分组的慢路径处理的速率限制,并且可以以全速来处理异常分组。
ブロック408で、例外パケットのスローパス処理の帯域制限が無効にされ、例外パケットが全速力で処理されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在所图解的示例中,STA11102除非其接收到来自 STA21104的 CTS,否则将不会开始发射。
例示される例では、STA1 1102は、それがSTA2 1104からCTSを受信しない限り、送信することを始めないであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
除了转换数据格式外,服务器 50可能需要确认转录是被授权的。
データフォーマットを変換することに加えて、サーバ50は、書き起こしが許可されていることを確認することが必要な場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,利用设定为比 Thre1还大的值的其它阈值 Thre2,除了 CASE1~ CASE4之外,还划分 CASE5~ CASE7的 3种情况。
ここでは、Thre1よりも大きな値として設定される別の閾値Thre2を利用し、CASE1〜CASE4に加えてさらにCASE5〜CASE7の3種類の場合分けを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
除了图 10中所示的目录外,在 BDMV目录下面还提供了存储音频流文件等的目录。
図10に示すものの他に、BDMVディレクトリの下には、オーディオストリームのファイルを格納するディレクトリなども設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
还有,关于波长,除了 4种之外,还可以具备多种 ONU部及 OLT部,并使用适合的多种波长。
なお、波長については、4種類以外にも、複数種類のONU部及びOLT部を備え、適宜の複数種類の波長を用いることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,若 ONU#1的监视控制部 343-1探测到 ONU#1的故障已消除 (S536),则对OLT200发送10G-ONU部的正常化通知(S535)。
つぎに、ONU#1の監視制御部343−1がONU#1の障害が解消したことを検知すると(S536)、OLT200に対し10G−ONU部の正常化通知を送信する(S535)。 - 中国語 特許翻訳例文集
S1的 3位是除了“00X”之外的值表示包括 S1的帧不是 T2帧而是 FEF。
S1の3ビットが「00X」以外であることは、そのS1を含むフレームがT2フレームではなく、FEFであることを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
与接收到的用户使用日志有关的用户的认证信息没有被注册在用户信息管理数据库 208a的情况下 (步骤 S22的是 ),被认为在认证服务器 200中已被删除的用户留在复合机 100的用户信息管理表 106a,对发送了该用户使用日志的复合机 100发送由该用户的认证信息组成的用户删除通知 (步骤 S23),并进至步骤 S25。
受信したユーザ利用履歴に係るユーザの認証情報がユーザ情報管理データベース208aに登録されていない場合(ステップS22のYES)、認証サーバ200で既に削除されたユーザが複合機100のユーザ情報管理テーブル106aに残っているものと考えて、このユーザ利用履歴を送信した複合機100に当該ユーザの認証情報からなるユーザ削除通知を送信し(ステップS23)、ステップS25に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
驱动摄像元件 103之后,输出与摄像元件 103的所有像素范围 (在间隔剔除扫描的情况下隔开几行 )对应的图像信号。
撮像素子103の駆動後、撮像素子103の全画素範囲(間引き走査の場合には数行おき)に対応した画像信号が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |