「陰湿さ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 陰湿さの意味・解説 > 陰湿さに関連した中国語例文


「陰湿さ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 .... 999 1000 次へ>

NMS120は、任意の方式で、この物理的トポロジ変更イベントについて知らされることが可能である。

可通过任意方式向 NMS 120通知物理拓扑改变事件。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】送信線上の遠端クロストークの問題について説明するために使用される図である。

图 1用于解释传输线路上的远端串扰的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

安定団結した政治状況について,それを守る方法を考え出さねばならぬ.

对安定团结的政治局面,要想出维护的办法。 - 白水社 中国語辞典

いくつかの構成では、エコーキャンセラ36の出力68は次いで、加算器70によって可聴スピーチ側音信号に加算される。

在一些配置中,回声消除器 36的输出 68接着由加法器 70加到可听语音侧音信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、カメラ2が表示画像20の撮影状態について問題はないと判別したが、ユーザーが主観的に表示画像20の撮影状態について問題があると判断した問題点を選択することもできる。

因此,即使相机 2对于显示图像 20的摄影状态判断为没有问题,也可以选择用户主观上对于显示图像 20的摄影状态判断为有问题的问题点。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述のようにして印刷された記録用紙は、排紙トレイ246または排紙処理装置108の方へと導かれて排紙トレイ246に排出され、または排紙処理装置108の各排紙トレイ110のいずれかに排出される。

如上述那样经过打印的记录用纸被导向排纸托盘 246或者排纸处理装置 108并排出到排纸托盘 246,或者排出到排纸处理装置 108的各排纸托盘 110任意一方。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述のようにして印刷された記録用紙は、排紙トレイ246または排紙処理装置108の方へと導かれて排紙トレイ246に排出され、または排紙処理装置108の各排紙トレイ110のいずれかに排出される。

如上述那样打印的记录用纸被导向排纸托盘 246或者排纸处理装置 108而排出到排纸托盘 246,或者排出到排纸处理装置 108的各排纸托盘 110任意一方。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述のようにして印刷された記録用紙は、排紙トレイ246または排紙処理装置108の方へと導かれて排紙トレイ246に排出され、または排紙処理装置108の各排紙トレイ110のいずれかに排出される。

如上述那样打印完毕的记录用纸被引导向排纸托盘 246或者排纸处理装置 108,从而排出到排纸托盘 246,或者排出到排纸处理装置 108的各排纸托盘 110的任意一个中。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像装置1は、本実施形態では、被写体を撮像する撮像モードとして、通常撮像モード又はマクロ撮像モードとを選択可能なマクロ撮像機能を有するデジタルカメラとして具現化される。

以具有微距摄像功能的数字照相机为例实现摄像设备 1,其中,微距摄像功能用于允许选择正常摄像模式或微距摄像模式作为用于拍摄被摄体的摄像模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

AuC/HSSは、特に第1エンティティについてセキュリティ動作が開始されるごとに、SQNを増分しうる。

AuC/HSS可以增大 SQN,具体在每次针对第一实体发起安全操作时增大 SQN。 - 中国語 特許翻訳例文集


17. 請求項1ないし16の1つに記載の方法で使用されるべきコンポーネント。

17.用于按照权利要求 1至 16中其中一项权利要求所述的方法的组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線ネットワークのいくつかの態様が、図1を参照し、ここで提示される。

现在将参看图 1呈现无线网络的若干方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2bの停止基準209は、いくつかの異なる方法で実装されてよい。

图 2b中的停止标准 209可以用几种不同的方式实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、OMP(直交性一致追跡)、L1M(L1最小化)およびCP(連鎖追跡)である。

正交匹配追踪 (OMP)、L1最小化 (L1M)以及链追踪 (CP)。 - 中国語 特許翻訳例文集

取得要求のフォーマットについては特に限定されるものではない。

不特别限制获取请求的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

取得応答のフォーマットについては特に限定されるものではない。

不特别限制获取响应的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

私といとこは年齢はさほど変わらないが顔つきはまったく異なる。

我和表哥年龄几乎没有差别但长相完全不同。 - 中国語会話例文集

今から私の研究について発表させていただきます。

现在请允许我发表我的研究。 - 中国語会話例文集

連結会計制度は、2000年3月期より導入されている。

合并会计制度在2000年3月期起被引入。 - 中国語会話例文集

私は学芸員のガイドツアーを務めさせていただきます、Nick Alsumです。

我是担任此次导游的研究员,我叫尼克·阿鲁思姆。 - 中国語会話例文集

はい。まっすぐ行って、2つ目の信号を左に曲がってください。

是。直走,在第2个信号灯向左转。 - 中国語会話例文集

私といとこは年齢はさほど代わらないが顔つきはまったく異なる。

我和老表没有差几岁,可样貌完全不一样。 - 中国語会話例文集

本明細書で記載されたように、本発明は、ビデオホームネットワークにおける信号品質を改善する反射装置を提供する。

如在这里所描述的,本发明提供了一种用于改善视频家庭网络内的信号质量的反射器设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、現在、参照により組み込まれる36.321(2008年6月現在)6.1.3.1章において規定されている。

这是当前在 36.321(自 2008年 6月起 )§6.1.3.1中阐述的,其通过引用的方式合并于此。 - 中国語 特許翻訳例文集

また端末識別情報が記憶部に記憶されていない端末装置から印刷データを受信した場合であっても、ユーザにとって必要となる印刷データの印刷を実行でき、その上で不要な印刷データの印刷を防止できる。

并且,即便是在从终端识别信息并未存储于存储部的终端装置接收到印刷数据的情况下,也能够执行对使用者来说必要的印刷数据的印刷,且能够防止对不需要的印刷数据的印刷。 - 中国語 特許翻訳例文集

尚、本発明を上記の実施形態に基づいて説明してきたが、本発明は、上記の実施形態に限定されないのはもちろんである。

另外,基于上述实施方式说明了本发明,但本发明当然并不限定于上述实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明の実施形態に係る固体撮像装置について図面を参照しながら説明する。

以下,参照附图对有关本发明的实施方式的固体摄像装置进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図61のフローチャートを参照して、EP_mapを用いて行われる再生装置502のランダムアクセス再生の処理について説明する。

接下来将参考图 61的流程图描述将利用 EP_map执行的回放设备 502的随机访问回放处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

その男が再び殺人を犯さないという保証はない。

不能保证那个男人不会再犯杀人罪。 - 中国語会話例文集

貴社の説明会に参加させていただき、ありがとうございます。

非常感谢让我参加贵社的说明会。 - 中国語会話例文集

無線通信システム900は、簡潔さの目的で、1つの基地局910と1つのモバイル・デバイス950とを示している。

为了简便,无线通信系统 900描述了一个基站 910和一个移动设备 950。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信システム1100は、簡潔さの目的で、1つの基地局1110と1つのモバイル・デバイス1150とを示している。

为简洁起见,无线通信系统 1100描绘一个基站 1110和一个移动设备 1150。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信システム1200は、簡潔さの目的で、1つの基地局1210と1つのモバイル・デバイス1250とを示している。

为了简洁的目的,无线通信系统 1200示出了一个基站 1210和一个移动设备 1250。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の識別子は、第1の識別部分および第2の識別部分のうちの少なくとも1つを備え、さらに第3の識別部分を備える。

所述第二标识符包括所述第一标识部分和所述第二标识部分中的至少一个,并且还包括第三标识部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信システム800は、簡潔さの目的で、1つの基地局810と1つのモバイル・デバイス850とを示している。

为简洁起见,无线通信系统 800描绘一个基站810和一个移动装置 850。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信システム800は、簡潔さの目的で、1つの基地局810と1つのモバイル・デバイス850とを示している。

为了简洁起见,无线通信系统 800描绘了一个基站 810和一个移动设备 850。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信システム1200は、簡潔さの目的で、1つの基地局1210と1つのモバイル・デバイス1250とを示している。

为了说明简便起见,无线通信系统 1200只描述了一个基站 1210和一个移动设备 1250。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書に記載の技術は、システム性能を向上するMIMO CQI報告を、無線端末においていつ作動させるのが適切かつ望ましいかを検出して、アップリンク(UL)およびダウンリンク(DL)のオーバヘッドシグナリングを節減する優れたやり方を提供する。

这里描述的技术提供了极好的办法来检测何时打开无线终端中的 MIMO CQI报告是适当的和期望的,这节约上行链路 (UL)和下行链路 (DL)开销信令并改进系统性能。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の目的と技術的構成及びそれによる作用効果に関する詳しい事項は本発明の明細書に添付された図面に基づいた以下の詳細な説明によってより明確に理解されるであろう。

根据下面将参照附图描述的本发明的详细描述,将更清楚地理解根据本发明的目的、技术配置和操作效果的详细内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

明確化のために、図5は、コンスタレーション内の1つのシンボルの1つの位相振幅506のみについての部分距離506の計算を示す。

为了简明起见,图 5展示针对群集中一个符号的仅一个相位振幅506的配对距离 502的计算。 - 中国語 特許翻訳例文集

差動増幅回路6の非反転入力端子は単位画素の出力端子と接続され、その出力端子は、第1のスイッチであるMOSトランジスタ7を介して自身の反転入力端子に接続される。

差分放大器电路 6的非反相输入端子与单位像素的输出端子连接。 差分放大器电路 6的输出端子经由用作第一开关的MOS晶体管 7与差分放大器电路 6的反相输入端子连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

配達伝票に記入しなければならないので、郵便番号と電話番号を連絡して下さい。

因为必须要写在送货单上,所以请告诉我邮编和电话号码。 - 中国語会話例文集

あなたを含む品質管理、製造関連の担当者は変更されていないのでしょうか。

包括你以内的与品质管理和生产关联的负责人没有改变吧? - 中国語会話例文集

包囲戦(紅軍の伝統的戦術;敵の拠点を包囲して外界との接触を遮断し,政治攻勢と結びつけて敵を瓦解させる).

围困战 - 白水社 中国語辞典

事実の進展により,あなたが直接間接に手を下し,被告殺害の意図があったことは,既に十分に証明されている.

事情的发展,已经足以证明你确有运用直接间接手段,危害被告生命的企图。 - 白水社 中国語辞典

大塚に1回のテストにおいて接着材は温度に対して問題ないと連絡して下さい。

请联系大塚说在一次测试中粘合材料对温度没问题。 - 中国語会話例文集

具体的には、行動判断部298は、行動検出部296が検出した観察者190の行動に基づいて、出力部270が表示した動画を観察者190が観察しているか否かを判断する。

具体地,行为判断部 298基于由行为检测部 296检测的观察者 190的行为,判断观察者 190是否观察由输出部 270显示的移动图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

非特許文献1には、特殊な固定絞りを介して取得した撮影画像上に生成されるボケ自体を、ボケ状態の検出を行う指標として撮影画像に埋め込む技術が示されている。

根据非专利文献 1所述的技术,将在经由特殊固定光圈所拍摄的图像中产生的模糊嵌入在所拍摄图像中作为用于检测模糊状态的指标。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、コイルの抵抗は、2つのスピーカ信号に対して共通の経路を構成し、共通信号を発生させる。

但是,线圈中的电阻构成了两个扬声器信号的公共路径并且将导致公共信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサは、受信機38及び送信機40に結合されてもよい。

该处理器可耦合至接收机 38和发射机 40。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS