例文 |
「陰茎の」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27133件
このカウンターでは専ら時計類を売っている.
这个柜台专卖钟表。 - 白水社 中国語辞典
この置き時計はデザインがかなり凝っている.
这种座钟装潢相当讲究。 - 白水社 中国語辞典
大瀑布の眺めは形容し難いほど壮観である.
大瀑布壮观得实在难以形容。 - 白水社 中国語辞典
我々の提案がついに受け入れられた.
我们的建议最后被采纳了。 - 白水社 中国語辞典
[本発明を適用した符号化装置の一実施の形態の構成例]
[应用了本发明的编码装置的实施例的配置示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本実施の形態としてのAVシステム100の構成例を示している。
图 1示出了本实施例的 AV系统 100的配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】隠蔽出力生成器の別の実施形態のブロック図である。
图 4是隐藏输出生成器的另一实施例的方块图。 - 中国語 特許翻訳例文集
世界の経済成長のために、日本は何をしているのだろう?
为了世界的经济成长,日本在做些什么? - 中国語会話例文集
この国は街並みの景観への配慮が足りないビルが多い。
这个国家有很多没有顾虑到街边景观的大楼。 - 中国語会話例文集
図1は、本実施の形態に係る画像形成装置10の構成を示す図である。
图 1例示根据第一示例性实施方式的图像形成装置 10的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】第1の実施形態を示し、視覚系の空間周波数特性を示す図である。
图 4示出根据第一典型实施例的视觉系的空间频率特性。 - 中国語 特許翻訳例文集
契約自体の内容に問題があったため、それは契約の無効として取り扱われた。
因为合同本身的内容有问题,所以这被当做合同无效来处理了。 - 中国語会話例文集
この地域の人口統計から興味深い傾向を読み取ることができる。
从这个区域人口统计中可以读出很有意思的趋势。 - 中国語会話例文集
凸形状構成198Bの凹形状構成298Bと対応する部分の厚さは、筺体190のその他の部分の厚さと同程度にするのがよい。
期望凸出形状配置 198B的部分 (该部分对应于凹陷形状配置 298B)的厚度与外壳 190的其他部分的厚度相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図3(b)の表示例では、正方形の図形の画像データ(第1カメラ2の画像データ)を透過処理して、円形の図形の画像データ(第2カメラ3の画像データ)の上に重ね合わせたものを表示している。
此外,在图 3(b)的显示例中显示了如下情况: 对正方形图形的图像数据 (第 1照相机 2的图像数据 )进行透过处理,使其在圆形图形的图像数据 (第 2照相机3的图像数据 )上重合。 - 中国語 特許翻訳例文集
回転は、傾斜センサのノイズにもとづく所定の誤差許容の範囲内で、測定された傾斜角に近いものであってもよい。
该旋转可以在确定的错误公差内接近测量的倾斜角,该错误公差可以基于倾斜传感器的噪声。 - 中国語 特許翻訳例文集
透過中継は、移動局が中継局を知らないが、基地局と移動局との間の中継通信を可能にし得る。
虽然移动站并不知道中继站,但是透明中继可以允许基站和移动站之间的中继通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】参照関係の例を示す図である。
图 5是示出参考关系的示例的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】信号線の駆動波形例を示す図である。
图 11是显示了信号线的驱动波形示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】図5は、信号処理チェーンの実施形態を示す。
图 5示出了信号处理链的实施例; - 中国語 特許翻訳例文集
あなたからの回答を受け入れられません。
我不能接受你的回答。 - 中国語会話例文集
私達はその情報は掲載しません。
我们没有公布那个消息。 - 中国語会話例文集
その契約内容が同じか違うかが分かりません。
我不知道那个合同内容一样还是不一样。 - 中国語会話例文集
当社の限界利益は減少傾向にある。
我公司的边际利益呈减少趋势。 - 中国語会話例文集
今月末迄に5件の契約を結ぶ予定です。
我打算在这个月末前签五份合同。 - 中国語会話例文集
年齢によるリスクの軽減をはかってます。
随着年龄的增长,我逐渐试图降低风险。 - 中国語会話例文集
この地域では、養鶏業がとくに盛んだ。
这个地区的养鸡业尤为昌盛。 - 中国語会話例文集
教師と生徒と親との三者関係
老师、学生和家长三者之间的关系 - 中国語会話例文集
それから、私たちは近くの温泉に行く計画です。
然后,我们打算去附近的温泉。 - 中国語会話例文集
それから、近くの温泉に行く計画です。
然后,我打算去附近的温泉。 - 中国語会話例文集
私は仕事の合間に頻繁に休憩を取る。
我在工作间歇频繁地休息。 - 中国語会話例文集
このレストランはバイキング形式です。
这家餐厅是自助餐形式的。 - 中国語会話例文集
この作業が必要な背景はなんですか?
这个作业必要的背景是什么? - 中国語会話例文集
彼は殺人罪の終身刑囚だった。
他是犯有殺人罪的無期徒刑犯人。 - 中国語会話例文集
金融市場のミクロ経済的分析
金融市场的微观经济分析。 - 中国語会話例文集
私は彼らの関係が心配だった。
我担心他们的关系。 - 中国語会話例文集
50V以下になる出力電圧の合計電圧
变成50v以下的输出电压的合计电压 - 中国語会話例文集
この急斜面は地震により形成された。
这个陡坡是因地震形成的。 - 中国語会話例文集
私は仕事の合間に頻繁に休憩を取る。
我在工作间隙频繁休息。 - 中国語会話例文集
私は今度その写真を掲載します。
我下次登那个照片。 - 中国語会話例文集
これはあなたと彼の信頼関係に係わります。
这个关系到你和他的信托关系。 - 中国語会話例文集
私の会社は建設関係です。
我的公司是与建设有关的。 - 中国語会話例文集
皆さんの努力に敬意を贈ります。
向大家的努力致敬。 - 中国語会話例文集
チェックインの遅延をお受け致しました。
您延迟入住的要求已受理。 - 中国語会話例文集
一連の経験はとてもためになった。
一系列的经历使我受益匪浅。 - 中国語会話例文集
2つの変数には非比例的な関係がある。
两个变量有着非比例的关系。 - 中国語会話例文集
彼は、やり手のワンマン経営者だ。
他是能干的独断管理者。 - 中国語会話例文集
我々は3年間の行動計画を作成した。
我们制订了三年行动计划。 - 中国語会話例文集
対人関係のもつれをほどく方法がある。
有解开人际关系纠葛的方法。 - 中国語会話例文集
人生のあらゆる移り変わりを経験する
经历人生的变化无常 - 中国語会話例文集
例文 |