「険悪さ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 険悪さの意味・解説 > 険悪さに関連した中国語例文


「険悪さ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18784



<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 375 376 次へ>

さらにISO/IEC 14496−10で規格化されているAVCコーデックを使ったデータ圧縮では、データの復号に複雑な計算処理が必要であり、処理能力が低い計算装置の場合コマ落ちが発生するケースがある。

此外,当利用根据 ISO/IEC 14496-10而标准化的 AVC编解码器进行数据压缩时,需要复杂的计算处理来对数据解码,并且在处理能力较低的计算装置的情况中,可能掉落帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

前回の検査以降に同等の方法で実施した検査の記録がある場合は

如果有在上次检查后按照同样方法实施的检查记录 - 中国語会話例文集

報告される適切なCQI値の選択において、以下の要因が検討されるべきである。

在选择要报告的适当 CQI值时,应考虑如下因素: - 中国語 特許翻訳例文集

経済産業省の原子力安全・保安院

经济产业省的原子能安全保安院(日本核能安全监管机构) - 中国語会話例文集

ところで、IPv4におけるアドレスの枯渇対策を検討した場合、WEBサーバをローカル・アドレス空間に配して対応させることが考えられる。

但是,当研究 IPv4中的地址枯竭对策时,可考虑将 WEB服务器配置在本地地址空间内来应对。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、それ以降も、GI相関演算部14においては、三角形111−3、111−4、および111−5に示されるように、GI-fine検出値が検出されていくが、次のP1シンボルが検出されるまで、その適用は即時可能である。

应注意,在这之后,如由三角形 111-3、111-4和 111-5所指示的,GI相关性计算部分 14还继续检测 GI精细检测值,并且能够在检测到下一个 P1码元立即之前应用所检测的 GI精细检测值。 - 中国語 特許翻訳例文集

何か用件がありましたら、こちらまでメールをください。

如果有任何事情的话,请发邮件到这里。 - 中国語会話例文集

何曜日に剣道のクラスがあるか知っていたら教えて下さい。

你如果知道了礼拜几有剑道班的话,请告诉我。 - 中国語会話例文集

最も短い景気サイクルの一つがキチンサイクルである。

最短的经济周期之一是基钦周期。 - 中国語会話例文集

私たちが解決すべき問題があるかどうか教えてください。

请告诉我们是否有需要解决的问题。 - 中国語会話例文集


警察は逮捕したデモ参加者を手荒く扱った。

警察粗暴的对待了被逮捕的参加示威游行的人。 - 中国語会話例文集

10月1日はその大学で計画された停電があります。

10月1日那个大学将按照计划被停电。 - 中国語会話例文集

あなたの飛行機の搭乗券を忘れずに持って来てください。

请不要忘记带上飞机票。 - 中国語会話例文集

何曜日に剣道のクラスがあるか知っていたら教えて下さい。

如果知道剑道课是周几的话请告诉我。 - 中国語会話例文集

私たちの結婚式の為に働いてくださりありがとうございました。

谢谢你为了我们的婚礼而忙碌。 - 中国語会話例文集

この経費は生産コストの中から差し引くべきである.

这笔费用应当从生产成本中减出来。 - 白水社 中国語辞典

一見はるか遠く離れているようだが,実際は目と鼻の先にある.

远在天边,近在眼前。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

【図15】ボケ修復サブルーチンのフロー図である。

图 15是模糊恢复子例程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

図15は、ボケ修復サブルーチンのフロー図である。

图 15是模糊恢复子例程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

その債券は発行時には投資適格であった。

那个债券发行的时候是符合投资级别的。 - 中国語会話例文集

今朝オリンピックの開会式があった。

今早有奥运会的开幕式。 - 中国語会話例文集

あなたはこの計画に賛成できますか?

你能赞成这个计划吗? - 中国語会話例文集

この契約書にあなたのサインをお願いします。

请在这个契约书上签字。 - 中国語会話例文集

この物質には神経毒性の作用がある。

这种物质有神经毒性作用。 - 中国語会話例文集

切磋琢磨できる関係でありたい。

想成为能进行相互切磋的关系。 - 中国語会話例文集

必ず解決策はあると信じています。

我相信一定有解决的办法。 - 中国語会話例文集

山腹には生い茂った竹やぶがある.

山腰有茂密的竹林。 - 白水社 中国語辞典

この絵の前景は草ぶきの家と柳の木である.

这幅画的前景是草房和柳树。 - 白水社 中国語辞典

5か年計画は最初の年が肝要である.

五年计划看头年。 - 白水社 中国語辞典

あなた方の決定は政策に違反している.

你们的决定违反了政策。 - 白水社 中国語辞典

ブロック640では、提案から選択された特定の選択肢をカメラ機器から受け取る。

在框 640中,从照相机装置接收来自建议之一的特定选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

反革命分子粛清運動(1955年から56年にかけてプロレタリア階級の独裁を固めるために採られた政策).

肃反运动 - 白水社 中国語辞典

情勢の変化はとても速く,多くの人が改めて勉強し直さなければと感じるほどだ.

形势发展很快,以至使很多人觉得需要重新学习。 - 白水社 中国語辞典

以前は私塾へ通うと毎朝暗唱しなくてはならず,うまくできなければ罰せられた.

过去上私塾每天早晨要背书,背不上书要挨罚。 - 白水社 中国語辞典

S1復号部83により選択されたS1が「00X」であるとステップS16において判定された場合、または、S2復号部84により選択されたS2が「XXX1」であるとステップS17において判定された場合、さらに処理が続けられる。

如果在步骤 S16判定由 S1解码部分 83选择的 S1是“00X”或如果在步骤 S17判定由 S2解码部分 84选择的 S2是“XXX1”,则继续处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

飾り付けからお花から、たくさん準備をしていただいてありがとうございます。

又是装潢又是献花,感谢能为我准备这么多。 - 中国語会話例文集

費用がとてもかさむので安楽死をする,これは安楽死の評判を傷つける.

因为费用太高才安乐死,这会败坏安乐死的名声。 - 白水社 中国語辞典

ステップ808における条件が偽である場合には、ステップ809から実行が継続され、ここでこのプロシージャは、min=maxが成立するかどうかを検査する。

如果步骤 808上的条件为假,执行在步骤 809上继续,其中过程检查是否 min=max。 - 中国語 特許翻訳例文集

サラリーマン法人化は雇用者だけではなく従業員にとっても多くのメリットがある。

工薪阶层法人化不仅对雇佣者,对员工来说也有很多好处。 - 中国語会話例文集

英語がほとんど話せなくてあなたに沢山迷惑をかけてしまいました。

由于我几乎都不会说英语,所以给你添了很多麻烦。 - 中国語会話例文集

局350は、対象局であり、パケットが交換、例えば送信及び/又は受信される、局である。

站 350是目标站,其中目标站是交换 (例如,发送和 /或接收 )分组的站。 - 中国語 特許翻訳例文集

(労働者の安全と健康を守るためのさまざまな措置を指し)労働保護.≒劳保((略語)).

劳动保护 - 白水社 中国語辞典

山間部の条件の制約により,教育を普及させるのも困難である.

由于山区条件的限制,普及教育也很困难。 - 白水社 中国語辞典

【図14】第1の実施形態における撮影画像確認サブルーチンのフロー図である。

图 14是第一实施例中的所拍摄图像检查子例程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図19】第2の実施形態における撮影画像確認サブルーチンのフロー図である。

图 19是第二实施例中的所拍摄图像检查子例程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

いすの右手には磁器のかめが置いてあり,その中に何本か掛け軸が差し込んである.

椅子右边放着一个大口瓷缸,里边斜插了几轴画。 - 白水社 中国語辞典

図15Bの場合、クリップ間は矢印で紐付けされ、その矢印の向きが親子関係(親であるか若しくは子であるか)を示している。

在图 15的 B的情况下,剪辑间通过箭头被联结,该箭头的朝向示出了父子关系(是父亲或是孩子 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信パケット402がFECパケットでない場合、ブロック806で動作が続く。

如果已接收包 402不是 FEC包,则在框 806继续操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

作業部会は3か月かけて新しい広告戦略を作った。

工作部门用三个月的时间制定了新广告战略。 - 中国語会話例文集

いくら沢山有っても、気に入らなければ、無いのと同じ。

就算有很多,但是不喜欢的话就跟没有一样。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 375 376 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS