意味 | 例文 |
「険隘だ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4879件
なお、移動検出部106b、106cは移動検出部106aに対して配置される向きが異なるだけで内部の構成は同様である。
另外,移动检测部 106b、106c只是相对于移动检测部 106a配置的方向不同,内部的结构是相同的。 - 中国語 特許翻訳例文集
図16は、図15のステップS61で最大値検出部151により行われる最大値検出処理を説明するフローチャートである。
图 16是说明在图 15的步骤 S61中由最大值检测单元 151执行的最大值检测处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、視線判断部292は、視線検出部294が検出した視線の先に出力部270が存在するか否かを判断する。
视线判断部 292判断由视线检测部 294检测的视线是否朝着输出部 270延伸。 - 中国語 特許翻訳例文集
低解像度の150dpiにおける異物検知処理の時間に比べて高解像度の600dpiにおいては異物検知処理の時間がTdだけ追加される。
如果分辨率增加到 600dpi,则具有 150dpi的初始低分辨率的异物检测处理所需的时间增加 Td。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、最大値検出回路31、最小値検出回路32ともに3単位画素に対応する構成を抜き出している。
这里,提取与最大值检测电路 31、最小值检测电路 32和三个单位像素对应的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】試験制御部130と第1試験モジュール122との間で制御パケットを送受信する場合のデータフローを示す。
图 7表示在测试控制部 130和第 1测试模块 122之间,发送接收控制数据包情况的数据流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】試験制御部130と第2試験モジュール124との間で制御パケットを送受信する場合のデータフローを示す。
图 8表示在测试控制部 130和第 2测试模块 124之间包发送接收控制数据情况下的数据流。 - 中国語 特許翻訳例文集
経路切替部148は、第2試験モジュール124−1および第2試験モジュール124−2のいずれかを選択して、制御パケットを送信してもよい。
通道切换部 148也可选择第 2测试模块 124-1及第 2测试模块 124-2的任一个发送控制数据包。 - 中国語 特許翻訳例文集
経路切替部148は、第1試験モジュール122−1および第1試験モジュール122−2のそれぞれに対応する複数のFIFOバッファ158を有してもよい。
通道切换部 148可以具有与第 1测试模块 122-1及第 1测试模块 122-2分别对应的多个 FIFO缓存器 158。 - 中国語 特許翻訳例文集
変換部144は、一例として、第1試験モジュール122−1および第1試験モジュール122−2に同一の制御パケットを同時に送信する。
作为一例,转换部 144在第 1测试模块 122-1及第 1测试模块 122-2同时发送相同的控制数据包。 - 中国語 特許翻訳例文集
変換部144は、第1試験モジュール122−1および第1試験モジュール122−2のいずれかを選択して、制御パケットを送信してもよい。
转换部 144也可选择第 1测试模块 122-1及第 1测试模块 122-2的任一个发送控制数据包。 - 中国語 特許翻訳例文集
経路切替部148は、第1試験モジュール122−1および第1試験モジュール122−2に対応する複数のFIFOバッファ166を有してもよい。
通道切换部 148可以具有对应第 1测试模块 122-1及第 1测试模块 122-2的多个FIFO缓存器 166。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、経路切替部148は、第2試験モジュール124−1および第2試験モジュール124−2に対応する複数のFIFOバッファ168を有してもよい。
另外,通道切换部 148可以具有对应第 2测试模块 124-1及第 2测试模块 124-2的多个 FIFO缓存器 168。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、試験制御部130と第1試験モジュール122との間で制御パケットを送受信する場合のデータフローを示す。
图 7表示在测试控制部 130和第 1测试模块 122之间发送接收控制数据包时的数据流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、試験制御部130と第2試験モジュール124との間で制御パケットを送受信する場合のデータフローを示す。
图 8表示在测试控制部 130和第 2测试模块 124之间发送接收控制数据包情况的数据流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
検出手段は、ユーザの数値入力要求を検出するための手段を含むように構成することができる。
检测部能够检测用户的数值输入请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようなインプリメンテーションでは、第1の検出器および第2の検出器からの測定値を使用して、「差分値」を確立してもよい。
在这样的实现中,可使用来自第一和第二检测器的测量确立“差值”。 - 中国語 特許翻訳例文集
好ましくは、第1条件は動きの原因が手振れと異なるという第1消極的条件を含む。
优选的是,第一条件包含运动的原因与手抖不同这一第一消极条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
好ましくは、第1条件は動きの原因が撮像面のパンおよび/またはチルト動作と異なるという第2消極的条件を含む。
优选的是,第一条件包含运动的原因与摄像面的摇摄及 /或倾斜动作不同这一第二消极条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
人の意見を聞かないことは「頑固」ではなく、「執着」だと考えて何度も失敗した経験があります。
我认为不听别人的意见不是“顽固”而是“执着”,因此多次失败。 - 中国語会話例文集
2009年の労働争議は総件数780件で対前年比18.7%増、総参加人員は61,482人で同34.8%減だった。
2009年的劳动纠纷总计780件比上年增加18.7%,总参与人数为61,482人比上年减少34.8%。 - 中国語会話例文集
(世間には難しいことはないが,ただ堅い意志を持っている人にはかなわない→)堅い意志さえ持っていれば世間にはやれないことはない.
世上无难事,只怕有心人。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
私たちは他の人の進歩的な経験を学ばなければならず,したがって常時,経験交流会を開くことは必要なことだ.
我们要学习别人的先进经验,因而常开经验交流会是必要的。 - 白水社 中国語辞典
(世間に難しいことはないが,ただ堅い意志を持っている人にはかなわない→)堅い意志さえ持っていれば世間にはやれないことはない.
世上无难事,只怕有心人。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
発見段階を、無線ネットワークを参照しながら以下で説明する。
以下参考无线网络描述发现阶段。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信機は、また、リンクに対する最大シーケンス番号を決定する。
发射机还确定链路的最大序号。 - 中国語 特許翻訳例文集
指向性アンテナに関連する課題の1つは、近隣者発見である。
与定向天线相关联的挑战之一是邻居发现。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、これらの各条件を組み合わせて判断してもよい。
而且也可以将上述各条件结合来进行判断。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】第1実施形態による上位接続シーケンス図である。
图 4是根据实施例 1的上层连接的序列图。 - 中国語 特許翻訳例文集
取得したラベル検索IDは装置内ヘッダで保持される。
所获取的标签检索 ID按照装置内标题进行保存。 - 中国語 特許翻訳例文集
IF制御CPU110は、CV未受信が運用系で検出されたか判断する(S101)。
IF控制 CPU110判断是否在运用系统中检测到 CV未接收 (S101)。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらのシーケンスを示している。 時間(t)は左から右に進行している。
时间 (t)从左至右流逝。 - 中国語 特許翻訳例文集
右端まで行ったら一段下に下がり同様に検出していく。
若到了右端则下降一层来进行同样的检测。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップF103ではプルダウンパターンの検出及び記録が行われる。
在步骤 F103,下拉图案 (pulldown pattern)被检测并记录。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】第三実施例のシステムのシーケンスを例示する図である。
图 14是举例表示第三实施例的系统的时序的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしSTF588では、代替シーケンスaの符号が反転させられている。
然而在 STF 588中,交替序列 a的符号被取反。 - 中国語 特許翻訳例文集
このユーザ介入の要件は、特にユーザにとって問題である。
这种用户介入的要求对用户来说尤其成问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
SPSは、シーケンス全体に関わる情報が含まれるヘッダである。
SPS是包括与整个序列有关的信息的头部。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の検出スイッチ10には突起部10aが形成されている。
第一检测开关 10具有突起部 10a。 - 中国語 特許翻訳例文集
チャネル検出器210の出力は、デコーダ回路295に提供される。
信道检测器 210的输出被提供给解码器电路 295。 - 中国語 特許翻訳例文集
チャネル検出器211の出力は、デコーダ回路296に提供される。
信道检测器211的输出被提供给解码器电路 296。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の差分増幅器420は、バランス検出器414の出力に連結する。
第一差分放大器420耦合到平衡检测器 414的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
工場より検品会社への搬入日の連絡が入り次第
从工厂收到搬入验收公司日期的通知后马上 - 中国語会話例文集
集団的自衛権とは、武力によって他国を守ることです。
所谓的集团的自卫权是指通过武力保护他国。 - 中国語会話例文集
各検査項目の合格する基準の数値を記載して下さい。
请记下各个检查项目的合格标准的数值。 - 中国語会話例文集
大多数の癌と明らかな脳血管障害は発見できませんでした。
没能发现大多数的癌症和明显的脑血管障碍。 - 中国語会話例文集
日曜日は、学生時代に励んでいた剣道の対抗戦がある。
周日有学生时代时学习的剑术对抗赛。 - 中国語会話例文集
今回、送って頂いた30個の製品検査を行っています。
这次,正在进行您发送的30个产品的检查。 - 中国語会話例文集
法廷は、被告の請求は裁判権内にあるという判断を示した。
法庭判决被告的上诉是在裁判权以内的。 - 中国語会話例文集
題名の件に関して、下記の通りやり残し項目があります。
关于标题的事,如下所述有遗留的项目。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |