意味 | 例文 |
「隔り」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5175件
ステップ620で、ステップ610およびステップ615を繰り返して<fmt-ck>チャンクおよびWAVサブチャンクを取得する。
在步骤 620,重复步骤 610与 615以获得 <fmt-ck>组块与WAV子组块。 - 中国語 特許翻訳例文集
WiMAXネットワークは接続指向のため、MAC層接続を確立しなければならない。
因为WiMAX网络是面向连接的,所以必须建立MAC层连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12A】既存フェデレーション内でメンバシップを確立するノードの一例を示す図である。
图 12A示出了节点建立现有联盟内的成员资格的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5において、501、502、503は、各領域の画像データをラインごとに読み出す際の順序を示す。
在图 5中,附图标记 501、502和 503表示逐行读出各个区域的图像数据的顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、多機能機10のユーザは、送信者入力領域206の内容を知りたいと考える。
因此,多功能装置 10的用户将会想要知道发送人输入区域 206的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、原稿A1の前端が読取位置C2に到達する前に、原稿A3の繰り込みが開始されている。
在此,在原稿 A1的前端到达读取位置 C2之前,开始送入原稿 A3。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図29】画像伸張部の逆量子化部の構成を示すブロック図である。
图 29是说明图像解压缩单元的逆量化单元的结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図29は、画像伸張部121の逆量子化部2503の構成を示すブロック図である。
图 29是说明图像解压缩单元 121的逆量化单元 2503的结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、各リモートクライアント103は、クライアントGUI(Client GUI)411およびSOAPインタフェース(SOAP i/f)412を有している。
即,各远程客户端 103具有客户端 GUI(Client GUI)411和 SOAP接口 (SOAP i/f)412。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにユーザは、所望のクリップに関する情報を、容易に参照することができる。
如此,用户能够容易参考有关希望的剪辑的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
もちろん、上述したパラメータ以外を各クリップの表示により示すようにしてもよい。
当然,也可以通过各个剪辑的显示而示出上述参数以外的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、距離が近いクリップほど、より類似するフォーマットであることを示している。
即,距离越近,剪辑也示出更相似的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上の4行分の動作を繰り返すことで全画面の信号が読み出される。
通过对于 4行重复上述操作,读取整个画面上的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図45】ピクチャーディスクリプタの各フィールドの説明に供する図である。
图 45是用于画面描述符的每一字段的描述的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
(Civilian Long(民生用長)長さ符号を表す)CLは、長さが767,250ビットであり、1500ミリ秒ごとに繰り返す。
CL(代表民用长长度码 )为 767,250比特,其每 1500毫秒重复。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7に、最大ピーク702として特定されるビンを有する符号空間探索領域700を示す。
图 7图解具有被表示为最大峰值 702的槽的码空间搜索区域 700。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常、論理及び物理DBA処理はそれぞれの周期毎に繰り返される。
通常,逻辑及物理 DBA处理按各自的周期反复进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
MIPトンネル222aは、ホームエージェント220とモバイルノード206との間に確立される。
在归属代理 220与移动节点 206之间建立 MIP隧道 222a。 - 中国語 特許翻訳例文集
MIPトンネル222bが、ホームエージェント220とモバイルノード206との間に確立される。
在归属代理 220与移动节点 206之间建立MIP隧道 222b。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法300、400、および500の動作は、図2を参照することによって、よりよく理解されよう。
通过参考图 2可以更好的理解方法 300、400和 500的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、当該端末Bは、CSCF103に対してSIP INVITE(セッション確立要求)メッセージを送信する。
即,该移动终端 B对 CSCF 103发送 SIP INVITE(会话建立请求 )消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ202及び204は、画像中の複数のビデオラインに対して繰り返されることができる。
可以对于图像中的多条视频线重复步骤 202和 204。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、実質同一部位には同じ参照番号を振り、説明は繰り返さない。
还有,给实质上相同的部位分配相同的参照号码,其说明不重复。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、S1が「00X」ではない場合には、図13のステップS10に戻り、以上の処理が繰り返される。
另一方面,如果 S1不是“00X”,则处理返回到图 13的步骤 S10,以使得重复上面描述的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
704において、確立された接続に基づいてデータ領域を割り当てることができる。
在 704,可以基于建立的连接来分配数据区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
この後、処理は図9のステップS53に戻されて、それ以降が繰り返される。
此后,处理返回到图 9的步骤S53,并且重复随后的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
サイクリックプレフィックスリムーバーの出力は、離散的フーリエ変換器553へ通される。
所述循环前缀去除器的输出被传送到离散傅立叶变换器 553。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、繰り返しメッセージをアドレス指定するための代替のプロセスフローを示す。
图 8解说了用于投递复发消息的替换性流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
セッションが確立された場合、ステップS128では、TCP/IPデータの受信処理が行われる。
在建立了对话的情况下,在步骤 S128中,进行 TCP/IP数据的接收处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
その代わりに、プリコーディング・マトリクスがMIMOチャネルとは独立に選択されても良い。
备选,可与 MIMO信道无关地选择预编码矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセス1000は、ネットワークに存在する複数のノードによって繰り返し実行されてもよい。
应当注意,过程 1000可以由网络中的节点重复地执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図38】各リソースブロックについての送信電力例を示す図である。
图 38是表示对于各资源块的发送功率的例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図39】各リソースブロックについての別の送信電力例を示す図である。
图 39是表示对于各资源块的发送功率的其他例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、P1検出フラグのレベルがHレベルになるまで、ステップS38乃至S42およびS44の処理が繰り返される。
重复步骤 S38到 S42和步骤 S44,直到发现 P1检测标志为高。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信されていなければ、510は要求が受信されるまで繰り返されてもよい。
如果没有,可以重复 510,直到接收到请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、MC115は、モードを加算し、4以上になった場合は0にクリアして(S234)、処理を終了する。
接着,MC 115增大模式,当模式变为 4或更大时,将模式重置为 0(S234),并结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、最も粗く量子化されるディテール値はゼロに設定される。
在这种情况下,最粗糙的被量化的细节值被设置为零。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、各領域内の地図上には、それぞれに対応する存在画像数8e〜8hを表示する。
此外,控制装置 103在各区域内的地图上显示与之分别对应的存在图像数量 8e~ 8h。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS110で否定判断した場合には、ステップS50へ戻って処理を繰り返す。
在步骤 S110中控制装置 103否定判断时,返回到步骤 S50而反复进行处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS120で否定判断した場合には、ステップS10へ戻って処理を繰り返す。
在步骤 S120中否定判断时,返回到步骤 S10而反复进行处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図22】8行8列の周期で繰り返す閾値の組合せの一例を示す図である。
图 22是描述具有 8行 8列周期性重复的周期的阈值的组合的示例的图表。 - 中国語 特許翻訳例文集
現在のブロックについて、有意な係数の位置が、選択されたモードに応じて確立される。
对于当前块,根据选取的模式建立有效系数的位置: - 中国語 特許翻訳例文集
未処理領域が残っている場合は、ステップS1102に戻ってステップS1102〜S1109の処理を繰り返す。
如果仍有未处理的区域,则处理返回步骤 S1102,并且重复步骤 S1102至 S1109的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ670では、カウンタiはインクリメントされ、そして、前記方法はステップ610に戻る。
在步骤 670处,使计数 i递增,且方法返回到步骤 610。 - 中国語 特許翻訳例文集
この近接場において、結合が、送信アンテナ114と受信アンテナ118の間で確立されうる。
在此近场中,可在发射天线 114与接收天线 118之间建立耦合。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4を参照すると、LSP105は、入口ノードAと出口ノードEの間に確立される。
参考图 4,在入口节点 A与出口节点 E之间建立 LSP 105。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ61で、「再確立」はここでは同じパスに沿って経路を再指定することを意味する。
在步骤 61中,“重建”在这里指的是沿相同路径重新路由。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信がまだ継続しているなら、その場合方法は、ブロック110へ戻り、繰り返す。
如果通信仍在进行,则该方法回到框 110并且重复。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、このプロセスを、図8A及び図8Bの矢印Bで示すように繰り返す。
在一个实施例中,重复该过程,如图 8A和图 8B的指示符 B所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
タッチスクリーン14は、拡張現実を利用して撮影された装置を表示する。
触摸屏 14可以利用增强现实 (augmented reality)来显示被拍摄设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |