「隔离」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 隔离の意味・解説 > 隔离に関連した中国語例文


「隔离」を含む例文一覧

該当件数 : 122



1 2 3 次へ>

隔离

遮断弁 - 中国語会話例文集

隔离病房

隔離病室. - 白水社 中国語辞典

种族隔离

人種隔離. - 白水社 中国語辞典

种族隔离

アパルトヘイト. - 白水社 中国語辞典

我被隔离了。

私は隔離されていた。 - 中国語会話例文集

这提供约 20dB的隔离

これは、約20dBの分離を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

我应该隔离那个吗?

それを私は遮断すべきですか? - 中国語会話例文集

当 ASIC 34解除了隔离时,ASIC 34通过 PCI总线 46向 CPU 30通知隔离的解除。

ASIC34は、アイソレートを解除すると、PCIバス46を介してその旨をCPU30に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由种族隔离制度形成的特征。

アパルトヘイトという制度によって特徴付けられる。 - 中国語会話例文集

那个紧急隔离阀没起作用。

その緊急遮断弁は機能しなかった。 - 中国語会話例文集


在爆炸前隔离炸药。

爆発する前にダイナマイトを隔離する。 - 中国語会話例文集

隔离审问,防止串供。

隔離して尋問し,口裏合わせを防止する. - 白水社 中国語辞典

危险物品应该绝对隔离

危険物は絶対に他から分離すべきである. - 白水社 中国語辞典

她把病蚕拣出来隔离

彼女は病気になった蚕を選び出し分離した. - 白水社 中国語辞典

她得了传染病,已经被隔离了。

彼女は伝染病になったので,既に隔離された. - 白水社 中国語辞典

作物隔离

(異なる品種の純度を保つための)作物の隔離栽培. - 白水社 中国語辞典

BAW滤波器 310a提供约 40dB的隔离,并且可调谐模拟滤波器 330a提供约 50dB的隔离

BAWフィルタ310aは、約40dBの分離を提供し、同調可能アナログフィルタ330aは、約50dBの分離を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,通过隔离单元 182隔离从电话布线接收的信号,并经由模拟开关 183路由到AGC187。

同様に、電話配線から受信された信号は、分離ユニット182によって分離され、アナログスイッチ183を経由してAGC187に送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

充电滤波器 808还连接到隔离变压器 810。

課金フィルタ808はまた、絶縁トランス810に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

那是是隔离的小岛,动植物都独自进化了。

そこは離島であり、動植物は独自の進化をしてきた。 - 中国語会話例文集

那匹马因为委内瑞拉马脑脊髓炎而被隔离了。

その馬はベネズエラウマ脳脊髄炎のため隔離された。 - 中国語会話例文集

那家酒店以前曾作为隔离医院使用过。

そのホテルは、以前は隔離病院として使われていました。 - 中国語会話例文集

1980年代,很多反种族隔离活动家以反逆罪被捕。

1980年代、多くの反アパルトヘイト活動家が反逆罪で逮捕された。 - 中国語会話例文集

当时在场的人们被当局隔离了一周。

その現場にいた者たちは当局に一週間、隔離させられた。 - 中国語会話例文集

牢狱的生活,是完全与世隔离的生活。

獄舎の生活は,全くこの世と隔離した生活である. - 白水社 中国語辞典

医院把患传染病的病人与一般病人隔离开来。

病院では伝染病患者を一般患者と隔離した. - 白水社 中国語辞典

例如,控制部分 136对红外隔离滤光器 104、红外 LED 114、光圈 106等进行控制。

制御部136は、例えば赤外線カットフィルタ104、赤外線LED114、絞り106などを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在夜晚模式下,将红外隔离滤光器 104从光路径上去除。

ナイトモードでは、赤外線カットフィルタ104が光路上から外れる。 - 中国語 特許翻訳例文集

呈现了包括具有高电隔离度的天线的无线转发器。

高い電気的遮蔽を有するアンテナを備える無線リピータが提供されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

我能够隔离高纯度的细胞,来选择理想的细胞。

私は高純度な細胞を隔離し、理想的な細胞を選ぶことができる。 - 中国語会話例文集

他的终极目标是废除南非种族隔离,创造出没有种族性的社会。

彼の究極の目的はアパルトヘイトを撤廃させ、人種的でない社会を作ることだった。 - 中国語会話例文集

隔离审查

(政治的過ちを犯した人を司法手続きをしないで家族・同僚から)隔離して取り調べる. - 白水社 中国語辞典

天线和接地面的配置在天线之间提供了优选地至少 30dB的电隔离度 (isolation),并且更优选地至少 45dB的电隔离度。

アンテナおよび接地面の構成は、好ましくはアンテナ間に少なくとも30dBの電気的遮蔽、より好ましくは少なくとも45dBの電気的遮蔽を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收模式下,接口电路接收并锁存跨越隔离屏障所接收到的信号。

受信モードにおいて、インタフェース回路は、絶縁バリアを横切って信号を受信しかつラッチする。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明还提供了一种在包括隔离屏障的通信接口内使用的通信协议。

本発明は、絶縁バリアを含む通信インタフェースで使用するための通信プロトコルをさらに提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当前市场上可用的信号分离器的输出之间的隔离可以在例如从 10到 35dB范围中变化。

市場で現在入手可能な信号分配器の出力間の分離は、たとえば10〜35dBまでの範囲で変化する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

(4)CPU 30通过 PCI总线 46向 ASIC 34输出控制信号,并改变 ASIC 34的设置以使得 ASIC 34与 PCI总线 46隔离

(4)CPU30は、PCIバス46を介してASIC34に制御信号を出力し、PCIバス46からASIC34がアイソレートされるようにASIC34の設定を変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于 ASIC 34与 PCI总线 46隔离,所以不能从 CPU 30访问 ASIC 34,并且 CPU 30不能改变 ASIC 34的设置。

また、ASIC34はPCIバス46からアイソレートされているため、CPU30からASIC34にアクセスすることができず、CPU30がASIC34の設定を変更することもできない状態である。 - 中国語 特許翻訳例文集

(6)ASIC 34解除与 PCI总线 46的隔离,并可以通过 PCI总线 46与 CPU 30进行通信。

(6)まず、ASIC34は、PCIバス46とのアイソレートを解除して、CPU30とPCIバス46を介した通信が可能な状態にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在处理 (6)中从 ASIC 34接收到隔离解除的通知的时刻与处理 (6)结束的时刻之间的时间段

(6)におけるASIC34からのアイソレート解除の通知の受け付けから(6)の処理終了までの期間 - 中国語 特許翻訳例文集

由于每一 VHT信道要求隔离,所以每一 VHT信道可由单独的天线 304a-n来提供。

VHTチャネルの各々が分離(isolation)を要求するため、各VHTチャネルは、別個のアンテナ304a乃至nによって提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,天线 304a-n可以具有不同的极化以提供天线 304a-n之间进一步的隔离

さらに、アンテナ304a乃至nは、アンテナアンテナ304a乃至n間においてさらなる分離を提供するために異なる偏波を有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且假定 20dB的天线隔离以及 40dB的 BAW滤波器抑制、镜频 A在 -40dBm处,而信道 B上的接收机分组在 -90dBm处。

さらに、20dBのアンテナ分離及び40dBのBAWフィルタ除去(filter rejection)を仮定し、画像は、−40dBmであり、チャネルBにおける受信機パケットは−90dBmである。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了解决此问题,如图 14所示使用外推器的级联,其与图 8所示的示例是隔离的。

この問題に取り組むため、図14に示されているように、外挿部の直列接続は、図8に示す例から独立して示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在白天模式下,在白天期间将红外隔离滤光器 104放置在光路径上,并主要捕获可见光区域。

デイモードでは、赤外線カットフィルタ104が光路上に設置されて、主に昼間時に可視光線領域を撮影する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在夜晚期间下,从光路径去除红外隔离滤光器104,并主要捕获红外区域。

ナイトモードでは、赤外線カットフィルタ104が光路上から外れて、主に夜間時に赤外線領域を撮影する。 - 中国語 特許翻訳例文集

红外隔离滤光器 104从入射光去除红外光,并且发射已经从中去除了红外光的光。

赤外線カットフィルタ104は、入射する光から赤外線を除去し、赤外線が除去された光を出射する。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于变换为白天模式,将红外隔离滤光器 104放置在成像设备 100的光路径上。

デイモードに移行することによって、撮像装置100の光路上に赤外線カットフィルタ104が設置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,需要高隔离在相邻的信道之间或在信道和噪声之间相区别。

特に、隣接チャンネル間を、または、チャンネルとノイズとの間を区別するために高い分離が必要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

模拟开关 183经由隔离单元 182并通过端口 181路由发送的信号到电话布线 (经由端口 36和 HPF32)。

アナログスイッチ183は、伝送信号を、分離ユニット182およびポート181を経由し、ポート36およびHPF32を介して電話配線へ送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS