「集 ・ い」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 集 ・ いの意味・解説 > 集 ・ いに関連した中国語例文


「集 ・ い」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 296



1 2 3 4 5 6 次へ>

言論結社の自由.

言论、集会、结社的自由 - 白水社 中国語辞典

(意見要望などを)める.

搜集反映 - 白水社 中国語辞典

彼の遺作は,収字句訂正を経て出版された.

他的遗作,经搜集、编集、校订后出版了。 - 白水社 中国語辞典

(社会階級少数民族の中の)地位の高人.

上层人士 - 白水社 中国語辞典

(教員医師記者通訳アナウンサー演奏家指揮者俳優監督デザイナー弁護士など)専門技術職における中級の職階.

中级职称 - 白水社 中国語辞典

水道電気代を金する.

收水电费 - 白水社 中国語辞典

撮影は弊社スタッフが対応します。

收款、摄影、编辑本公司的工作人员会应付。 - 中国語会話例文集

部隊では図画写真を募して展覧会を開た.

部队把图片征集来办了展览会。 - 白水社 中国語辞典

(行政機関学校軍隊企業事業単位など)共同の目的利益仕事を持って共同の活動に参加する人の団.

社会集团 - 白水社 中国語辞典

立派な人物行なを捜しめる.

搜集好人好事 - 白水社 中国語辞典


写真資料は収を停止する.

图片资料停止搜集。 - 白水社 中国語辞典

レガシーアンテナセット110は、補足のアンテナセット112の前に構築されてる必要はな

不需要在补充天线集合 112之前建立遗留天线集合 110。 - 中国語 特許翻訳例文集

レガシーアンテナセット110は、レガシーデバイス106が用るアンテナ数を有するアンテナセットを指しても良く、補足のアンテナセット112は、レガシーアンテナセット110を超える任意のアンテナを指しても良

遗留天线集合 110可以指具有遗留设备 106使用的天线数目的天线集合,其中补充天线集合 112指除了传统天线集合 110之外的任何天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

時間周波数リソースの第2の合は第1の合に対して相互排他的である。

时间 -频率资源第二集合与第一集合相互排斥。 - 中国語 特許翻訳例文集

(行政機関軍隊団体企業事業単位など)社会団の公金による消費物資の購入を適当に制限する.

适当限制社会集团的消费。 - 白水社 中国語辞典

連隊本部では分隊小隊中隊の各レベルの幹部会議を召した.

团部召集班、排、连各级干部会议。 - 白水社 中国語辞典

国家個人の三者間の経済利益は,国家が大き部分を取り,団は中の部分を取り,個人は小さ部分を取る.

国家、集体、个人三者之间的经济利益,国家得大头,集体得中头,个人得小头。 - 白水社 中国語辞典

図3におて、ビデオデータ処理積回路300が例示される。

参看图 3,说明视频数据处理集成电路 300。 - 中国語 特許翻訳例文集

大阪兵庫に主要な生産拠点が中してます。

在大阪和兵库集中了主要的生产据点。 - 中国語会話例文集

レガシー送信アンテナセット110を、レガシーCRSパターンセットによって表わしても良

可以通过遗留 CRS模式集合来表示遗留发射天线集合 110。 - 中国語 特許翻訳例文集

補足の送信アンテナセット112を、補足のCRSパターンセットによって表わしても良

可以通过补充 CRS模式集合来表示补充发射天线集合 112。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、中央データ収システムは、ペイパービュー発注情報、動作状態および診断情報などをしばしば収する。

举例来说,中央数据收集系统通常收集按次付费订购信息、健康与诊断信息等。 - 中国語 特許翻訳例文集

示された例では、データ処理システム200は、ノースブリッジおよびメモリコントローラハブ(MCH)202と、サウスブリッジおよび入力/出力(I/O)コントローラハブ(ICH)204とを含む、ハブアーキテクチャを採用する。

在所示实例中,数据处理系统 200采用包括北桥及存储控制器集线器 (MCH)202和南桥及输入 /输出 (I/O)控制器集线器 (ICH)204的集线器体系结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

(人団,特に若人が)生気はつらつとしてる.↔暮气沉沉.

朝气蓬勃((成語)) - 白水社 中国語辞典

国家団により生活保護を受けてる家庭.

扶贫户 - 白水社 中国語辞典

お客様誘導などはご対応願ます。

请应对招揽客人和带领客人的事情。 - 中国語会話例文集

食品店飲食店がまってる通り.

食品街 - 白水社 中国語辞典

親族友人がひとところに楽しくまってる.

亲友们欢聚在一起。 - 白水社 中国語辞典

総会などで)指示を読み上げる.

宣读指示 - 白水社 中国語辞典

(個人の利益よりも団の利益を上におく社会主義共産主義の基本理念)団主義.

集体主义 - 白水社 中国語辞典

中的に学習生産をする)突撃旬間.

突击旬 - 白水社 中国語辞典

WEBサーバ群は、n個のWEBサーバ66、68、70の合体であり、ローカルネットワーク14に接続されてる。

WEB服务器组是 n个 WEB服务器 66、68、...、70的集合体,与本地网络 14连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

サブキャリアマッパーの出力が2つのクラスターにおてDFT値を出力するようなサブキャリア割り当てである場合には、DFT周波数値095は、IFFT周波数値425520へマップされ、そしてDFT周波数値96239は、値10011144へマップされる。

如果副载波分配使得副载波映射器输出两个集群中的 DFT值,则DFT频率值 0…95可以被映射为 IFFT频率值 425…520,并且 DFT频率值 96…239可以被映射为值 1001…1144。 - 中国語 特許翻訳例文集

サブキャリアマッパーの出力が2つのクラスターにおてDFT値を出力するようなサブキャリア割り当ての場合には、DFT周波数値425520がIFFT周波数値095へデマップされ、そしてDFT周波数値10011144が値96239へデマップされる。

如果副载波分配为副载波映射器的输出在两个集群中输出 DFT值,则 DFT频率值 425…520可以被反映射为 IFFT频率值 0…95,并且 DFT频率值 1001…1144可以被反映射为值 96…239。 - 中国語 特許翻訳例文集

このたびの盛大なまりは経済文化科学技術を一つに溶け合わせた.

这次盛会融经济、文化、科技于一体。 - 白水社 中国語辞典

企業行政機関が株券債権などの方式で個人や‘单位’から資金を調達すること.

社会集资 - 白水社 中国語辞典

組織生活.(党派団体に属する人が定期的にまって思想の交流や批判自己批判を行なうこと.)

组织生活 - 白水社 中国語辞典

歌謡コンサート準備小委員会では全国の作詞作曲家たちから歌詞歌曲を募する.

演唱会筹备组向全国词曲作家们征歌。 - 白水社 中国語辞典

組織生活(党派団体のメンバーが定期的にまって行なう思想の交流討論などの活動).

组织生活 - 白水社 中国語辞典

リモートレグが、IPマルチメディアサブシステム(IMS)セッションとして連続サービス中アプリケーションサーバ(SCC AS)112によってコールセッションコントロールファンクション(CSCF)110へ提示される。

远程分支作为 IMS会话由 SCC AS 112向 CSCF 110呈现。 - 中国語 特許翻訳例文集

(両者が苦楽や禍福を共にする→)(人国家などが)苦楽を共にして一致協力する.≒同甘共苦.

休戚与共((成語)) - 白水社 中国語辞典

決められた収日以外はごみ資源を出さなでくださ

请不要在规定回收日之外的日子扔垃圾、资源。 - 中国語会話例文集

この文は詩散文と短編小説の3つの部分から成ってる.

这本集子是由诗、散文和短篇小说三部分组合而成的。 - 白水社 中国語辞典

(高級幹部のために政治経済の情報を収するために設けた)政治秘書.

政治秘书 - 白水社 中国語辞典

図示された実施例におて、注釈用のグラフィカルユーザインターフェイスはビデオプレーヤグラフィカルユーザインターフェイス702内に組み込まれてる。

在示出的示例中,将用于注释的图形用户界面集成到视频播放器图形用户界面 702中。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態におては、判定結果積回路151−0のカウント回路153−0が複数のセンス回路121−00,121−01、により共有されてる。

根据本实施例,判决结果 IC 151-0的计数电路 153-0由多个感测电路 121-00、121-01、......共享。 - 中国語 特許翻訳例文集

システムを介した電子レターの処理に対する料金の収

●收取系统处理电子信件的费用 - 中国語 特許翻訳例文集

ごみ資源は収日当日の朝8時までに出してくださ

请在回收垃圾、资源日的当天早上8点前拿出去。 - 中国語会話例文集

送信ダイバーシティエンジン630は、イントラサブフレーム周波数ホッピングがイネーブルされてるかを判定するように構成されうる。

发射分集引擎 630可经配置以确定子帧内跳频是否启用。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局102は、補足の共通参照シンボルセットを、未割り当てのサブフレームシンボルセット、以前に割り当てたレガシー共通参照シンボルセット、未割り当てのサブフレームシンボルと以前に割り当てたレガシー共通参照シンボルとセットみ合わせ、物理資源ブロックセット、または制御チャンネル要素セットにマッピングしても良

基站 102可以将补充公共基准码元集合映射到未指配的子帧码元集合、先前指配的遗留公共基准码元集合、未指配的子帧码元和先前指配的遗留公共基准码元的组合、物理资源块集合或控制信道元素集合。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS