例文 |
「雇用テスト」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21040件
事がどのように進展するかを見てからのことにしよう.
看看事情怎么发展再说。 - 白水社 中国語辞典
この件を利用して(政治的に)自分を利するようなことをしようとするな.
休想在这件事情上面捞[政治]稻草。 - 白水社 中国語辞典
どうして捨ておくことができようか?
庸可弃乎? - 白水社 中国語辞典
これはとても重要です。
这个很重要。 - 中国語会話例文集
鳥の声が聞こえてくるようです。
像能听见鸟的声音似得。 - 中国語会話例文集
煙草を止めようと考えてます。
我想戒烟。 - 中国語会話例文集
空と湖水とがつながっているようだ.
天连水,水连天。 - 白水社 中国語辞典
祝日が過ぎてからのことにしよう.
过节后再说。 - 白水社 中国語辞典
必死になって成功させようとする.
求成心切 - 白水社 中国語辞典
彼ともう少し話をしてみよう.
我再和他聊一会儿。 - 白水社 中国語辞典
今晩テレビを見ようと思います。
我今晚想要看电视。 - 中国語会話例文集
今後は、このようなことを繰り返さないように、気をつけてまいります。
为了不重复犯同样的错误,我今后会多加注意的。 - 中国語会話例文集
もう少し様子を見ようと思っています。
想再看看情况。 - 中国語会話例文集
子供にこすいことをするよう仕向けてはいけない.
不要怂恿孩子占小便宜。 - 白水社 中国語辞典
敵に投降するように迫る.
迫敌投降 - 白水社 中国語辞典
このようにすることは決して過分であるとは言えない.
这样做并不算逾分。 - 白水社 中国語辞典
すこし休憩してこようと思います。
想稍作休息再来。 - 中国語会話例文集
彼の様子はとても困っているようだ.
他那样子很尴尬。 - 白水社 中国語辞典
選択して任用することを行なう.
进行选聘 - 白水社 中国語辞典
このことをいつも忘れないようにしています。
我总是努力不忘记这件事。 - 中国語会話例文集
彼は人をよこして我々に投降するよう勧めた.
他派人来劝降我们。 - 白水社 中国語辞典
私はきっと君たちのことを成功させるよう手助けする.
我一定作成你们这件事。 - 白水社 中国語辞典
最も楽しいと思うことをするようにしている。
我正在做那些我认为是最有趣的事情。 - 中国語会話例文集
体を壊すようなことまでしてダイエットしたくない。
不想做会伤害身体的事来减肥。 - 中国語会話例文集
母と娘が再会できて,打ち解けて話すことが山と積もっていよう.
母女相逢,有多少贴心话要讲啊。 - 白水社 中国語辞典
私にとってここはまさに自宅にいるようです。
对我来说这简直就像是在自己家一样。 - 中国語会話例文集
この責任を私がどうして果たすことができようか!
这个责任我哪儿能负得起? - 白水社 中国語辞典
彼らがこのようにすることは,私は許していない.
他们这样做,我并没有许可。 - 白水社 中国語辞典
このサンプルはとても重要です。
这个样品非常重要。 - 中国語会話例文集
少し休憩してこようと思います。
想稍微休息一下再来。 - 中国語会話例文集
雇用決定を発表すること。
发表雇佣的决定。 - 中国語会話例文集
鳥の鳴き声と海の音が聞こえてくるようです。
像能听见鸟的叫声和海的声音似的。 - 中国語会話例文集
このとき、繰り返し回数を指定するようにしてもよい。
此时,重复的次数可以被指定。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにすることで、どのようなコンテンツであったかをユーザが確認することができる。
这样,用户能确认是哪种内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
コストを重要視するのはとても重要であります。
重视成本是非常重要的。 - 中国語会話例文集
英語を話すことに慣れてきたような気がする。
我感觉自己慢慢习惯说英语了。 - 中国語会話例文集
人命に関することなので,すぐ来るよう彼にせき立てる.
事关人命,立逼他快来。 - 白水社 中国語辞典
彼を押しとどめてこれ以上前へ進ませないようにする.
劝阻他不要再往前走。 - 白水社 中国語辞典
悲しいことに、彼にとってこのようなことは日常茶飯事なのです。
让人悲伤的是,对他来说这种事是家常便饭。 - 中国語会話例文集
今後会社をどのようにしていこうとお考えですか?
你觉得将来公司会如何发展? - 中国語会話例文集
敵を否応なく投降させる,敵を投降するように追い込む.
逼使敌人投降。 - 白水社 中国語辞典
私はどうして単独行動することができよう.
我岂敢…[吗]单独行动。 - 白水社 中国語辞典
彼がやりたいようにすることを止めてはいけない。
不要阻止他去做他想做的事。 - 中国語会話例文集
人を中傷するようなことを口にしてはならない.
你不要出口伤人。 - 白水社 中国語辞典
彼がそのようにするのは極めて当然なことだ.
他那样做是极应该的。 - 白水社 中国語辞典
人に口答えして逆らうようなことばかりするな.
别净拿话狼人。 - 白水社 中国語辞典
物事を予測することが(神のようである→)極めて正確である.
料事如神((成語)) - 白水社 中国語辞典
このようなテクスチャを「動的テクスチャ」と呼ぶ。
将这样的纹理称为“动态纹理”。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように手はずすることが一番よい.
这样安排再合适不过了。 - 白水社 中国語辞典
私も、あなたと同じようにテニスと旅行が好きです。
我也和你一样喜欢网球和旅行。 - 中国語会話例文集
例文 |