「雑だ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 雑だの意味・解説 > 雑だに関連した中国語例文


「雑だ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 222



<前へ 1 2 3 4 5 次へ>

誌をスキャンして送って下さい。

请扫描完杂志给我送过来。 - 中国語会話例文集

それらは交通混やゴミ問題を引き起こす。

那些会引起交通拥堵和垃圾问题。 - 中国語会話例文集

園長先生の談はうんざりするほど長い。

园长老师的闲聊长得烦人。 - 中国語会話例文集

わたしは以前、技団を見たことがあります。

我以前看到过杂技团。 - 中国語会話例文集

お茶を飲みケーキを食べながら談した。

一边喝茶吃蛋糕一边闲聊吧。 - 中国語会話例文集

この複な事情をお判り頂けましたでしょうか?

您能判断这个复杂的事情吗? - 中国語会話例文集

(中国の代表的文学誌)『人民文学』

人民文学 - 白水社 中国語辞典

ラジオはザーザーと音を出した.

无线电发出了沙沙的声音。 - 白水社 中国語辞典

彼らの間の関係はかなり複である.

他们之间关系相当微妙。 - 白水社 中国語辞典

この問題はたいへん複雑だから,指導者に決定してもらおう.

这个问题很复杂,请领导决策。 - 白水社 中国語辞典


にできているので、取っ手の部分はすぐに取れてしまうだろう。

因为粗制滥造的,把手会立刻被弄掉吧。 - 中国語会話例文集

使われている媒介変数の値にもよるので、それは複雑だ

因为也取决于被使用的参数的值,所以那个很复杂。 - 中国語会話例文集

そこには観光客がたくさん集まって、大変な混雑だった。

那里聚集了很多游客,异常拥挤。 - 中国語会話例文集

この講演会は国際的で複雑だがとてもおもしろかった。

因为这个演讲会是国际化的所以很复杂但是也非常有趣。 - 中国語会話例文集

コモドオオトカゲのよだれには菌が多く含まれている。

科莫多龙的口水中含有很多细菌。 - 中国語会話例文集

彼の文は豊富な闘争経験を概括したものだ.

他的杂文是概括了丰富的斗争经验的。 - 白水社 中国語辞典

木の下には草が生えほうだいの土がこんもりと盛り上がっている.

树下隆起一个长满荒草的土堆。 - 白水社 中国語辞典

彼の髪は茫々として,まるで一塊の草のようだ.

他的头发乱蓬蓬的,像一团野草。 - 白水社 中国語辞典

歴史とはいつも複なジグザグコースをたどって前進するものだ.

历史总是曲曲折折前进的。 - 白水社 中国語辞典

何人かのお年寄りがそこに腰を下ろしてずいぶん長い間談した.

几个老人坐在那里说了半天话儿。 - 白水社 中国語辞典

1930年に作られた文学結社で,誌「現代」を出版し現代的作品を発表した.

现代社 - 白水社 中国語辞典

これは、ホップ毎のリンク72における混を軽減するのに役立つ。

这可以帮助缓解逐跳链路 72上的拥塞。 - 中国語 特許翻訳例文集

最適化問題はその事実によってより複になった。

最优化问题因为那个事实而变得复杂了。 - 中国語会話例文集

私がすました誌社で働いていると言って友達が馬鹿にする。

朋友因为我在风俗杂志上班而取笑我。 - 中国語会話例文集

当販売購買店では新聞誌の予約購読業務の代行をします.

本供销店代理报刊订阅业务。 - 白水社 中国語辞典

多くの生物の個体が複な群体を形成している.

许多生物个体形成了复杂的群体。 - 白水社 中国語辞典

彼は複な算術の問題を頭の中で計算することができる.

他能心算复杂的算术题。 - 白水社 中国語辞典

日常貨品については,売り手・買い手双方によって価格を定める.

对于小商品,可由买卖双方议价。 - 白水社 中国語辞典

熊は食動物であるが,パンダとなると,全く草食性である.

熊是杂食动物,至于熊猫,则完全是素食的。 - 白水社 中国語辞典

「この会社は奇妙だ」「なぜ」「所得が10億円で、最大の勘定科目になっている」

“这家公司很奇怪”“为什么”“杂项收入有10亿日元,是最大的账目” - 中国語会話例文集

作家はこまごまと繁な生活の中から時代の変化を見いださなければならない.

作家要从琐细的生活中发现出时代的变化。 - 白水社 中国語辞典

1927年から37年までの第1次国内戦争期に出現した文学団体で,週刊誌「現代評派」を発行した.

现代评论派 - 白水社 中国語辞典

問題がどんなに複であろうと,結局は我々は解決しなくてはいけないのだ.

不管问题多么复杂,终归我们是要解决的。 - 白水社 中国語辞典

ただし、全ての紐付けを一度に表示すると、複すぎてかえって見づらくなる恐れがある。

不过当将所有的联结一次进行显示时,过于复杂反倒有可能难以观看。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、一度歪んだ無線信号RSの補償は、処理が複になり難しい。

而且,一度失真的无线信号 RS的补偿,处理变得复杂并且困难。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、カウンターに誌を置き、お客様の時間を潰すことも考えてください。

还有,请考虑在柜台那里放上杂志,让顾客消遣时间。 - 中国語会話例文集

使用後は巾を流水でよくすすぎ、硬く絞って風通しの良い場所で陰干ししてください。

使用过的抹布请用水洗干净,拧干并放到通风好的地方晾干。 - 中国語会話例文集

今度の事故の原因はとても複雑だが,まとめてみるとこの3点に限られる.

这次肇事的原因很复杂,但归结起来也不会超出这三个方面。 - 白水社 中国語辞典

我々はこの複で解決し難い問題を解決する方法を捜し出した.

我们找出了解决这个老大难问题的方法。 - 白水社 中国語辞典

これは彼が悪いのじゃない,見習い工にこんな複な仕事をやれといっても無理だよ.

这也难怪他,一个徒工哪能干这么复杂的活儿? - 白水社 中国語辞典

この反射波を低減しようとすると誘電体導波管線路の構造が複化する。

当要减小反射波时,介质波导线的结构很复杂。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、実際問題として、そのような技法を実装するのは比較的複な場合がある。

然而,实际上,所述技术的实施可能相对复杂。 - 中国語 特許翻訳例文集

な計算が必要とされないため、ステップ2はステップ1に直ちに続けることができる。

由于不需要复杂的计算,步骤 1紧跟步骤 2之后。 - 中国語 特許翻訳例文集

貸し出すことができなくなった20冊の本や誌などの展示を行っています。

进行已无法出借的20本书和杂志等的展览。 - 中国語会話例文集

その会社は相談役の報酬を帳簿上給として処理した。

那家公司将给顾问的报酬在账本上作为杂项付款对待。 - 中国語会話例文集

事柄自体はさほど複でないが,結論を出すとなればそんなに簡単でない.

事情本身并不复杂,但是要做个结论可就不那么简单了。 - 白水社 中国語辞典

君,そんなに大把なことではきっとトラブルが起こるぞ.—大丈夫,トラブルは起こらないよ.

你这样粗率是要出问题的。—你放心吧,不会出问题的。 - 白水社 中国語辞典

都市の交通は複であり,児童は道路の横断にはとりわけ安全を心がけなければならない.

城市交通复杂,儿童穿越马路尤须注意安全。 - 白水社 中国語辞典

この例では、モバイル端末110は、第1、第2、および第nの衛星130−1、130−2および130−nに対応する擬似音符号の非音相関結果を特定することができる。

在该示例中,移动终端 110可为与第一、第二和第 n卫星 130-1、130-2和 130-n相对应的伪噪声码标识非噪声相关结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の検出器の計算の複性は一定であり、一方、第2の検出器の計算の複性は、高SNRにおいてはより低くなり、低SNRにおいてはより高くなる。

所述第一检测器的计算复杂性是恒定的,而所述第二检测器的计算复杂性在高SNR下较低且在低SNR下较高。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS