「雑り」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 雑りの意味・解説 > 雑りに関連した中国語例文


「雑り」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 386



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

ブタの品種改良における品種間交

用于猪的品种改良进行的种间杂交 - 中国語会話例文集

グリフォセートに耐性のある

抗草甘膦的杂草 - 中国語会話例文集

彼は用係にコーヒーを持ってこさせた。

他帶著混合的咖啡來了。 - 中国語会話例文集

私にはそんな複な文は理解できません。

我不能理解那么困难的文章。 - 中国語会話例文集

ハチドリが火跡地草に群がっているのを見た。

看见了蜂鸟聚集在火灾后的杂草里。 - 中国語会話例文集

この誌の影響力は大きいと思います。

我觉得这本杂志的影响力很大。 - 中国語会話例文集

この誌は影響力があると思います。

我觉得这本杂志有影响力。 - 中国語会話例文集

この誌は影響力が大きいと思います。

我觉得这本杂志影响力很大。 - 中国語会話例文集

この誌は市場に影響力があると思います。

我觉得这本杂志对市场有影响力。 - 中国語会話例文集

家の隣にニューオープンの貨屋がある。

家旁边有新开的杂货店。 - 中国語会話例文集


長江下流は,水文地質状況がたいへん複だ.

长江下流,水文地质情况非常复杂。 - 白水社 中国語辞典

私心と念,利己的で不純な考え.

私心杂念((成語)) - 白水社 中国語辞典

私心と念,利己的で不純な考え.

私心杂念((成語)) - 白水社 中国語辞典

木の下には草が生えほうだいの土がこんもりと盛り上がっている.

树下隆起一个长满荒草的土堆。 - 白水社 中国語辞典

より複なQP予測ルールが、より高い複なコストで、より正確な予測を提供し得る。

较为复杂的QP预测规则可以以较高的计算复杂度为代价提供更加精确的预测。 - 中国語 特許翻訳例文集

知覚の構造的複度の推定値は一般的に100より下である。

对感知的结构复杂度的估计通常低于100。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、この構造定義はより複な定義にすることも可能である。

例如,结构定义可能更复杂。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は喜びと悔しさが入り交じった複な心境を明かしました。

他表明了自己喜悦与悔恨交织的复杂心情。 - 中国語会話例文集

テレビ事業の急激な不振について、新聞・誌に取り上げられた。

新闻杂志报道了电视产业急剧萎缩的事情。 - 中国語会話例文集

彼女はこの複な分野を分かりやすく万人向けに伝えている。

她在把这个复杂的领域简单易懂地告诉一万人。 - 中国語会話例文集

最適化問題はその事実によってより複になった。

最优化问题因为那个事实而变得复杂了。 - 中国語会話例文集

この形式は簡単な説明よりもっと長く、もっと複である。

这个形式比起简单的说明要更长更复杂。 - 中国語会話例文集

可能なら、この誌の日本編集者になりたい。

如果可能的话,我想变成这个杂志的日本的编辑。 - 中国語会話例文集

ギーソ,日本の「炊」に似たパラグアイの料理はおいしい。

吉索这种与日本的菜粥相近巴拉圭食物很美味。 - 中国語会話例文集

彼女の写真は成人誌の折り込みページに載っている。

她的照片被登载在成人杂志的夹页里面。 - 中国語会話例文集

単純な変更ではなく、煩な手続きが必要になります。

不是单纯的变更,需要复杂的手续。 - 中国語会話例文集

何人かのお年寄りがそこに腰を下ろしてずいぶん長い間談した.

几个老人坐在那里说了半天话儿。 - 白水社 中国語辞典

日常貨品については,売り手・買い手双方によって価格を定める.

对于小商品,可由买卖双方议价。 - 白水社 中国語辞典

解放以来,我々は多くの複な回り道をたどった.

解放以来,我们走过不少迂回曲折的道路。 - 白水社 中国語辞典

この事件の起こりは複で,ちょっとやそっとでは飲み込めない.

这件事情的缘起很复杂,一时半晌还搞不清楚。 - 白水社 中国語辞典

【図10】メモリ多項式PDの複性評価を示す図表である。

图 10是示出了记忆多项式 PD的复杂度估计的图示。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、メッセージアプリケーションの複さを低減させる。

这降低了消息应用的复杂度。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、ホップ毎のリンク72における混を軽減するのに役立つ。

这可以帮助缓解逐跳链路 72上的拥塞。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼の新しい理論が内分泌学の誌で発表された。

他的新理論被发表在了內分泌學的雜誌上。 - 中国語会話例文集

リゾートの中は家族連れや学生のグループで混しています。

在度假村里有带家人的也有学生团体,非常拥挤。 - 中国語会話例文集

この小説のストーリーは複に錯綜していて,人を引き込む.

这部小说的情节错综复杂,引人入胜。 - 白水社 中国語辞典

彼の髪は茫々として,まるで一塊の草のようだ.

他的头发乱蓬蓬的,像一团野草。 - 白水社 中国語辞典

各種の資料が部屋いっぱいに置かれ全く然としている.

各种资料摆了一屋子,散乱极了。 - 白水社 中国語辞典

しかしながら、そのハードウェアの複さにより、コスト及び電力消費は、より高い。

但这种架构的硬件复杂度、成本及功耗都更高。 - 中国語 特許翻訳例文集

指導の仕事を受け持つ同志は,とりわけ私心念を取り除くべきである.

担负领导工作的同志,尤其要屏除私心杂念。 - 白水社 中国語辞典

かつて熱気があふれていた工事現場は,今では草がはびこり,あたり一面荒れ果てている.

在往日热气腾腾的工地,现在变得杂草丛生,一片荒凉。 - 白水社 中国語辞典

都市の交通は複であり,児童は道路の横断にはとりわけ安全を心がけなければならない.

城市交通复杂,儿童穿越马路尤须注意安全。 - 白水社 中国語辞典

さらに、一度歪んだ無線信号RSの補償は、処理が複になり難しい。

而且,一度失真的无线信号 RS的补偿,处理变得复杂并且困难。 - 中国語 特許翻訳例文集

大阪の出版社で、医療業界向けの誌の編集に携わっております。

我在大阪的出版社担任面向医疗行业的杂志的编辑。 - 中国語会話例文集

その露天商はこの通りであらゆる種類の食料貨を売っていた。

那个露天商家在这条街上卖所有种类的食品杂货。 - 中国語会話例文集

関係部門の処理の仕方があまりにもであったので,当事者はたいへん不満を持っている.

有关部门处理得太简单了,当事人很有意见。 - 白水社 中国語辞典

本実施例のいくつかの変形例によれば、低複度のビデオ復号器100の少なくとも一部は、入力ビットストリーム108を復号する複度を低減するために、低複度のビデオ復号器100の当該一部により処理されている部分情報を省略することができる。

根据本实施方式的一些变形,视频解码器 100的至少一部分可省略由视频解码器100的所述部分处理的部分信息,以降低解码输入比特流 108的复杂度。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、図3に示されるような変換体系110は、より複なものとなってきている。

因此,如图 3所示的转换体系 110变得更加复杂。 - 中国語 特許翻訳例文集

各々の転送に対する混状態コストは、37.5Mbpsであり、転送の持続時間で集積される。

对每个传输的拥塞成本是 37.5Mbps在该传输的持续时间上的积分。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、適切なパラメータ設定は、ADC出力において、信号対量子化音比(SQNR)を改善する。

另外,适当参数设定改进 ADC输出处的信号量化噪声比 (SQNR)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS