意味 | 例文 |
「離乳する」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27536件
入院する前から彼は薬を服用中であった。
住院前他在服用药物。 - 中国語会話例文集
政治的利益を不正な方法で入手する.
捞取政治资本 - 白水社 中国語辞典
ステップS128において、入力受付部421は、指示受付を終了する。
在步骤 S128中,输入接收部 421结束指示的接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
要求仕様どおりの性能であることを確認する。
确认符合要求的性能。 - 中国語会話例文集
要求仕様どおりの性能を満たすことを確認する。
确认满足要求的性能。 - 中国語会話例文集
上記の従来の照明ソースに対する効率のよい利得は、従来の2D投影の輝度に匹敵する輝度を有する画像をプロジェクタがより容易に供給するようにする。
优于先前所论述的常规照明源的效率增益允许投影仪更容易地递送具有可与常规 2D投影的亮度相当的亮度的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの状況下では、MIMO技術によりシステム容量を大きくすることが、より重要になり得る。
在这种情况下,通过 MIMO技术来增加系统容量可能更重要。 - 中国語 特許翻訳例文集
全てのバッテリモジュールに対する認証を完了するまで上記処理を繰り返す(M8)。
重复上述处理直到完成所有电池模块的认证 (M8)。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の父親が入院することになりました。
我的父亲要住院了。 - 中国語会話例文集
それを明日か明後日には出荷するつもりだ。
我打算明天或者后天发货。 - 中国語会話例文集
練習問題をするのに何分かかりましたか?
做练习用了多少分钟? - 白水社 中国語辞典
夏でも、気温が急に降下する事が有ります。
即使是夏天也有气温急剧下降的时候。 - 中国語会話例文集
受光素子は光の量を計測するのに使われる。
光电探测器用于测量计算光的量值。 - 中国語会話例文集
条件に該当するほかの宿泊プランはありません。
没有别的符合条件的住宿。 - 中国語会話例文集
(重病人に結婚式を挙げさせたりなどして)縁起直しをする.
冲喜 - 白水社 中国語辞典
中国語のローマ字つづり方を数え歌にする.
把汉语拼音编成歌诀。 - 白水社 中国語辞典
贈り物をする風習は直ちに止めなければならない.
进贡之风应立即煞住。 - 白水社 中国語辞典
我々は古いしきたりを踏襲するわけにはいかない.
我们不能沿袭老一套。 - 白水社 中国語辞典
学習するには要点をしっかり押さえなければならない.
学习要抓住重点。 - 白水社 中国語辞典
プロセッサ206は、ビデオ出力ストリーム212を生成するためにビデオ入力210を処理する。
处理器 206处理视频输入 210以产生视频输出串流 212。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は4月から就職するにあたり、雇入れ時の健康診断を受診するつもりです。
我从4月开始要工作了,被雇的时候打算做一个体检。 - 中国語会話例文集
伊藤忠がアフリカに調達網を構築する。
伊藤忠将在非洲建立一个供应网络。 - 中国語会話例文集
上級機関に報告し審査のうえ処理する.
报请上级审处。 - 白水社 中国語辞典
転送中排出処理については、後に詳述する。
关于传送中排出处理,将在后面详细叙述。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、後述する起動処理において、動作モードに応じた動作周波数を設定する。
例如,在以后叙述的起动处理中,设定与动作模式相对应的动作频率。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、両者の間に位置するものが中間値である。
另外,位于两者之间的是中间值。 - 中国語 特許翻訳例文集
電流は電圧に正比例し,抵抗には反比例する.
电流和电压成正比,和电阻成反比。 - 白水社 中国語辞典
級友たちは植林するために山に登る.
同学们上山去植树。 - 白水社 中国語辞典
内でも外でも大衆に頼り,こつこつと着実に学習し仕事をする.
里里外外依靠群众,踏踏实实学习工作。 - 白水社 中国語辞典
入力モジュール606は入力信号を受信することができ、出力モジュール608は出力信号を送信することができる。
输入模块 606可接收输入信号,而输出模块 608可发射输出信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
Videoデコーダ24は、処理後の信号を入力選択部30に出力する。
Video解码器 24向输入选择部 30输出处理后的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
練習するときはボリュームに気をつけてください。
练习的时候请注意音量。 - 中国語会話例文集
今月中にそれを処理する準備を進めています。
我这个月正在进行处理那个的准备。 - 中国語会話例文集
逆求人をする為に、プレゼンテーションの資料を作成する。
为了寻找新员工,我会制作演讲的资料。 - 中国語会話例文集
彼は努力して学習するだけでなく,その上積極的に仕事をする.
他不但努力学习而且积极工作。 - 白水社 中国語辞典
一般的に、変換器は入力を異なる形態を有する出力に変換する。
一般地,传感器将输入转换为具有不同形式的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、ユーザ入力情報に基づいて判定する。
该确定基于用户输入信息而进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
入荷するときに数量をチェックしてください。
进货时请检查数量。 - 中国語会話例文集
パソコンに必要事項を入力する。
在电脑输入需要事项。 - 中国語会話例文集
日付について入力後、納期回答する。
在输入了日期之后,回答缴纳期限。 - 中国語会話例文集
ステップS17においては、レンズ16およびTG15の制御を終了することにより、動画像の撮像を終了し、処理を終了する。
在步骤 S17中,通过结束透镜 16及 TG15的控制,来结束运动图像的摄像,从而结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、同時に、DSP10にスルー画像を出力させるよう指令する。
同时,MPU 3指示 DSP 10输出直通图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、領域Aは、入力画像の中心付近に設定されるものとする。
区域 A假定被设置在输入图像的中心附近。 - 中国語 特許翻訳例文集
オフィスから退出する際には、かならずセキュリティシステムをONにする必要があります。
离开办公室的时候,务必要将警备系统打开。 - 中国語会話例文集
本発明の撮像装置は、被写体像を入力するレンズ部111、レンズ部介して入力する光信号を電気信号に変換する撮像素子を有する光電変換部112、光電変換部112の生成する電気信号を入力して信号処理を実行する信号処理部113を有する。
光电转换器 112具有用于将经由镜头部分 111输入的光信号转换为电信号的图像捕获元件。 一旦输入光电转换器 112所生成的电信号,信号处理器 113执行信号处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
記録を入力するために、メモに控えておいてください。
为了输入记录,请记笔记。 - 中国語会話例文集
取り得る受信機は、CPw信号を抽出するために、P1シンボルと同期することによりCPwを検出し、その後、連続するCPwシンボルを合計することにより平均CPw(avg)を計算する。
可能的接收机可以通过与P1码元进行同步而检测CPW,然后通过合计接连的CPW码元而计算平均 CPW(avg),以便提取 CPW信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、音声出力装置300は、ステップST15において、処理を終了する。
之后,在步骤 ST15中,声音输出设备 300结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、音声出力装置700は、ステップST35において、処理を終了する。
之后,在步骤 ST35中,声音输出设备 700结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、音声出力装置700は、ステップST35において、処理を終了する。
之后,在步骤 ST35中,声音输出设备 700结束该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |