意味 | 例文 |
「雨あし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1183件
この一局は君の勝ちだが,明日また決着をつけよう.
这盘棋算你赢了,明天咱们再算账。 - 白水社 中国語辞典
明日午前8時講堂にて会議を開きたく,ここにお知らせ致します.
定于明天上午八点在礼堂开会,特此通知。 - 白水社 中国語辞典
この腰掛けは脚がぐらついたので,くさびをかましなさい.
这个板凳腿活动了,加个楔儿吧。 - 白水社 中国語辞典
買い物に出かけたが金を忘れたので,むだ足を踏んでしまった.
去买东西却没带钱,白跑了冤枉路。 - 白水社 中国語辞典
どういうわけだか知らないが,足が滑るところりと転んでしまった.
不知怎的,脚一滑就摔了下去。 - 白水社 中国語辞典
靴が厚くクッション性に優れ衝撃から足を守る。
鞋子很厚又富有弹性,可以保护脚部不受冲击。 - 中国語会話例文集
酒に酔っぱらって千鳥足で歩くのは,全く見ていられない.
喝醉了酒晃晃摇摇地走,实在看不得。 - 白水社 中国語辞典
雪が一つ一つの足跡のくぼみの上に舞い降りている.
雪花轻轻洒落在一窝窝脚印儿上。 - 白水社 中国語辞典
私は足に任せてぶらぶらと川のほとりの方へ歩いて行った.
我信步往江沿走去。 - 白水社 中国語辞典
イタリアのカラブリア州に住む人々は、カラブリアンと呼ばれます。
住在意大利卡拉布里亚州的人们被称作卡拉布里亚人。 - 中国語会話例文集
私はあなたに最終的なリストを、明日の午後の貨物積載後に渡します。
明天下午装载货物后,我会把最终的一览表给你。 - 中国語会話例文集
あなたに確認してもらうためにその書類を明日家に帰るときにもって行きます。
为了让你确认,明天回家的时候把那个文件带去。 - 中国語会話例文集
あのお医者さんは日によってはお忙しいですが、明日なら予約できると思います。
那个医生虽然有些日子会比较忙,但是我觉得明天的话可以预约的。 - 中国語会話例文集
さらに、すべてのいすの脚に傷防止器具がなく、一部にはサビの兆候もありました。
而且所有椅子的脚上都没有防止损伤的部件,其中一部分还有锈迹。 - 中国語会話例文集
明日の打ち合わせのお約束について念のため確認の連絡を差し上げました。
明天约好了碰头,以防万一给您打个电话确认一下。 - 中国語会話例文集
身内に不幸があったため明日のイベントは欠席させていただきます。
由于亲人发生了不幸,所以明天的活动将缺席。 - 中国語会話例文集
明日から出張のため、あなたからのメールに返信することができません。
我因为从明天开始出差,所以回复不了你的邮件。 - 中国語会話例文集
若干の公衆浴場では背中流し,足のつめ切り,あんまなどのサービスが復活した.
有些澡堂恢复了搓背、修脚、推拿等服务项目。 - 白水社 中国語辞典
仮想アセット12はまた、特定のアドレスまたは識別子を有し、これにより、マルチメディアシステムによりアクセスおよび識別される。
虚拟资产 12还具有特定的地址或标识符,多媒体系统能通过它访问和识别虚拟资产。 - 中国語 特許翻訳例文集
私がちゃんと立っていなかったせいで,あなたの足を踏んづけてしまいました,とんでもない事をしました.
怪我没站稳,踩了您的脚,这是怎么话儿说的! - 白水社 中国語辞典
必要だと思われる追記をして、明日の夕方までに私までご返送ください。
请补充上觉得必要的东西,在明天傍晚之前发给我。 - 中国語会話例文集
オンラインで口座振込の手続きを行いました。明日には入金されると思います。
在网上办理了账户汇款的手续。明天应该可以到账。 - 中国語会話例文集
私は明日北京へ出発しますので,ここの仕事はどうぞよろしくお願いします!
我明天动身到北京去,这里的工作就请你多多关照! - 白水社 中国語辞典
ひとまず先に帰りなさい,どのようなことになるかは明日話しますのでそれを聞いてください.
先回去,明天再听听我的下回分解。 - 白水社 中国語辞典
今まで水の中を歩いて足腰を鍛えていましたが、最近は少しずつ泳ぐことができるようになってきました。
我一直在水中走路锻炼腰腿,最近渐渐学会点游泳了。 - 中国語会話例文集
私は今まで水の中を歩いて足腰を鍛えていましたが、最近は少しずつ泳ぐことができるようになってきました。
我一直在水中走路锻炼腰腿,最近渐渐能学会一点点游泳了。 - 中国語会話例文集
明日朝からあなたは車を運転するので、今晩は十分寝なければならない。
你明天早上开始要开车,所以今晚必须好好睡觉。 - 中国語会話例文集
彼女は明らかに老いぼれて,まるでその土で造った家の中で足を組んで座ったまま死んだ女性信者のようだ.
她显然衰老了,仿佛是一个坐化在这泥屋里的信女。 - 白水社 中国語辞典
仮想アセット12は、マルチメディアシステムの消費者または他のユーザによって選択されるアセットである。
虚拟资产 12是由多媒体系统的消费者或其它用户选择的资产。 - 中国語 特許翻訳例文集
まあ小学校一年生の教科書としてはかなり面白い中身だったと思う。
嗯,我觉得作为小学1年级的教材,内容非常有趣。 - 中国語会話例文集
明日の午前9時から午後5時まで電圧削減による節電が予定されている。
明天早上九点開始到下午五點因電壓消減需计划节电 - 中国語会話例文集
カイロという、火も電気もいらない暖房用具です。約15時間、手足を温めてくれます。
是叫做怀炉的不需要火和电的采暖用具。大约能在15个小时内温暖手和脚。 - 中国語会話例文集
つい最近まで日本人でしたが、明日からアメリカ人になる予定です。
虽然我到最近为止还是日本人,但是打算从明天开始成为美国人。 - 中国語会話例文集
彼の足の病気は既に幾らかよくなり,一人でつかまりながらゆっくり歩けるようになった.
他的腿病已经减轻,一个人扶着可以往前磨蹭了。 - 白水社 中国語辞典
彼は疲れて足がまともに動かなくなったので,のろのろと家に向かって一歩ずつ歩いた.
他累得腿都抬不起来了,一步步地往家里挪蹭。 - 白水社 中国語辞典
貴兄の栄転をお喜び申し上げ,明日望海楼で貴兄のために送別会を行ないます.
祝贺老兄乔迁,明天在望海楼为你饯行。 - 白水社 中国語辞典
私の記憶は案外悪くないし,2本の足もまだ(言いつけをきく→)言うことをきく.
我的记性倒不坏,两条腿也还听使唤。 - 白水社 中国語辞典
今回行かないのはまあ仕方がないとして,次回は必ず行かなければいけない.
这次不去也罢,下次可一定要去。 - 白水社 中国語辞典
広帯域信号は、直交周波数分割多重(OFDM)信号等の、単一キャリア信号または多重キャリア信号として伝送されてもよい。
宽带信号可以作为单载波信号或者多载波信号(诸如正交频分复用(OFDM)信号)来传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
誰かが警察側に偽情報を提供したので,警察の麻薬取り締まりはむだ足を踏んだ.
有人向警方提供了假情报,警方扫毒扑空。 - 白水社 中国語辞典
私たちは明日、叔母を見舞いに病院に行くつもりです。
我们打算明天去医院看望姨母。 - 中国語会話例文集
明日泊る予定のホテルの設備について聞きたい。
我想问一下有关明天预定要住的酒店设施的事情。 - 中国語会話例文集
今はとても寂しいが、私は明日から頑張りたいです。
虽然现在非常寂寞,我想从明天开始努力。 - 中国語会話例文集
今日か明日には、みんなに社内文書が回ってくると思うわ。
我想公司的内部文件会在今天或者明天给大家传阅的。 - 中国語会話例文集
明日は、みんなで津波の被災地を車で巡る予定です。
明天打算大家一起开车巡逻海啸的受灾地区。 - 中国語会話例文集
彼らが明日見学に行くから,私も仲間に入って一緒に行きたい.
他们明天去参观,我也想搭伙去。 - 白水社 中国語辞典
今回は全く君のお陰だ,さもないと私はむだ足を踏むところだった.
这回可亏了你,不然我白跑一趟。 - 白水社 中国語辞典
彼は気力を使い果たし,今や手足がすっかりぐったりしている.
他使尽了气力,现在手脚都酥软了。 - 白水社 中国語辞典
明日山に狩りに行くので,皆さん道具をちゃんと準備してください.
明天上山打猎,请大家准备好工具。 - 白水社 中国語辞典
明日授業に出る人が多いので,2つの教室の机といすを合わせてやっと間に合う.
明天听课的人很多,得把两个教室的桌椅合在一起才够用。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |