「電けん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 電けんの意味・解説 > 電けんに関連した中国語例文


「電けん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3936



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 78 79 次へ>

大変お手数ではございますがお話をいただけますでしょうか。

能麻烦您给我打个电话吗? - 中国語会話例文集

つまり、携帯話はコミュニケーションの役割を果たしています。

总之,手机是起着沟通的作用。 - 中国語会話例文集

1人の顔色の透けるように白い将校が彼に1通の報を渡した.

一个脸色白净净的军官给他一份电报。 - 白水社 中国語辞典

送信器がタッタッタッタッと休みなく報を打ち続ける.

发报机滴滴答答不停地发出电报。 - 白水社 中国語辞典

高圧線が,網のように四方八方幾つかの都市を結びつけている.

高压电线路,横三竖四地网络着几个城市。 - 白水社 中国語辞典

話で)もしもし,どちらにお掛けですか?—フロントをお願いします.

喂,您要哪儿?—我要服务台。 - 白水社 中国語辞典

次に、移動局12は、受信力制御後の受信信号に基づいて、基地局14の制御信号の受信力と近接基地局の制御信号の受信力との受信力差を検出する(S104)。

接着,移动站 12基于进行了接收功率控制后的接收信号,检测基站 14的控制信号的接收功率与邻近基站的控制信号的接收功率的接收功率差 (S104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この線の列車は全部気機関車が牽引している.

这条线上的列车都由电力机车牵引。 - 白水社 中国語辞典

なお、本実施の形態では、送を行うのが充装置100であったが、非接触通信機能を有する携帯話などの情報処理装置が送を行ってもよい。

要注意的是,尽管在当前实施例中由充电设备 100传送功率,但是例如装配有非接触通信功能的移动电话的信息处理设备也可能传送功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、数値シミュレーションでは、充装置100が送する際のICチップ216内における整流後の圧および流の値を算出した。

要注意的是,在该数值模拟中,计算充电设备 100在功率传送期间在 IC芯片 216中的整流之后的电压和电流的值。 - 中国語 特許翻訳例文集


係属中の米国特許出願明細書は、撚り線対線を介して両方向伝播通信信号と共に供給される低圧DCによって力を供給される異なる流センサ組立品を記載している。

未决的美国申请描述了不同的电流传感器组件,它们被经由双绞线连同双向传播的通信信号一起馈送的低压 DC供电。 - 中国語 特許翻訳例文集

フォトダイオードPDは光信号を気信号に変換する光変換を行い、そのアノードは接地源GNDに接続され、カソードは読み出しトランジスタREADTrの流経路の一端に接続される。

光电二极管 PD进行将光信号变换为电信号的光电变换,其正极连接在接地电压GND上,负极连接在读取晶体管 READTr的电流路径的一端。 - 中国語 特許翻訳例文集

携帯話ディスプレイ(610)は、携帯話アプリケーションに関するメニューオプションを表示し得る。

蜂窝电话显示器 610可以显示蜂窝电话的应用程序的菜单选项。 - 中国語 特許翻訳例文集

灯をつけてください私たちが歩いて行くのに都合がよいように,私たちが歩いて行くのに都合がよいように灯をつけてください.

请你把电灯开开,我们好过去。 - 白水社 中国語辞典

図19に、中間転送期間T2,T3におけるフォトダイオード21とFD部26の位関係および選択位SELVDD、リセットパルスRSTおよび転送パルスTRGの詳細なタイミング関係を示す。

在图 19,示出了在中间转移时段 T2、T3中,光电二极管 (PD)21和 FD区 26的电势关系,以及选择电源电势 SELVDD、复位脉冲 RST和转移脉冲 TRG的具体时序关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

図24に、中間転送期間S2,S3におけるフォトダイオード21とFD部26の位関係および選択位SELVDD、リセットパルスRSTおよび転送パルスTRGの詳細なタイミング関係を示す。

在图 24中,示出了在中间转移时段 S2、S3,光电二极管 21和 FD区 26的电势关系,以及选择电源电势 SELVDD、复位脉冲 RST和转移脉冲 TRG的具体时序关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

携帯話にワンコールを頂ければ後でこちらからかけ直します。

您给我打了一个电话之后,我之后会给您打回去的。 - 中国語会話例文集

図5は、光変換素子ユニットの変形例の平面図である。

图 5是光电转换元件单元的变型例的平面图。 - 中国語 特許翻訳例文集

火災警報器を鳴らす,119番に話する.(北京市内の火災緊急ダイヤルは119番である.)

报火警 - 白水社 中国語辞典

モード検出器32は、消費力、制御信号、活性化した送網の部分の指示、直接感知した力消費レベル(例えば、平均または名目上の流または圧)などに関連したパラメータ値に基づいたモードを有利に決定することができる。

模式检测器 32可有利地基于与功率消耗有关的参数值、控制信号、对在作用中的电力网的部分的指示、直接感测到的功率消耗电平 (例如,平均或标称电流或电压 )等来确定模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

子機器101Zには気配線を介して信号伝送可能な半導体チップ103Zが設けられ、メモリカード201Zにも気配線を介して信号伝送可能な半導体チップ203Zが設けられている。

电子装置 101Z具有能够经由布线进行信号传输的半导体芯片 103Z。 存储卡 201Z也具有能够经由布线进行信号传输的半导体芯片 203Z。 - 中国語 特許翻訳例文集

そうでなければ、プロセス500は無効とされ、低力モードになる。

否则,停用过程 500且将其置于低功率模式中。 - 中国語 特許翻訳例文集

そうでなければ、プロセス700は無効とされ、低力モードになる。

否则,停用过程 700且将其置于低功率模式中。 - 中国語 特許翻訳例文集

機メーカーとのアジアにおける省エネ事業の協業

和电机制造商在亚洲的节能事业的合作 - 中国語会話例文集

もし話会議を開いた方がよければ、開催しましょう。

如果开电话会议比较好的话,那就召开吧。 - 中国語会話例文集

あなたが出かけている間に、誰かから話がありましたよ。

在你出门的那段时间里有人打电话来了哦。 - 中国語会話例文集

何か用事がないとあなたに話をしてはいけないのですか?

我要是没什么事的话就不能给你打电话了吗? - 中国語会話例文集

彼は車に間に合うようにい急がなければならなかった。

为了赶上电车,他不得不抓紧时间。 - 中国語会話例文集

私の車を、器屋の駐車場の柱にぶつけました。

我把自己的车撞到了电器店停车场的柱子上。 - 中国語会話例文集

事故をさけるために車は急停車することがあります。

为了避免事故,电车有时会紧急停车。 - 中国語会話例文集

彼に話をかけ直すようにお願いしてもらえますか。

可以请您帮我转告他一下我之后会打电话给他吗? - 中国語会話例文集

私は助けてくれそうな同僚に話しようとしました。

我试着给应该会帮助我的同事打了电话。 - 中国語会話例文集

私たちに話をかけてきた男について説明してくれますか?

你可以就有关给我们打电话的男子说明一下吗? - 中国語会話例文集

ちょっと手が放せなくて話をかけなおしてもいいですか?

现在有点脱不开手,可以之后打给我吗? - 中国語会話例文集

お受け取りになりましたら子メールにてご一報下さい。

收到东西后请发送电子邮件通知我们。 - 中国語会話例文集

固定話からのお問合せは通話料無料でご利用頂けます。

用固定电话询问的话可以免费使用。 - 中国語会話例文集

当ビルは非常用に自家発装置を備え付けてあります。

本大楼设置了用于紧急时刻的自家发电装置。 - 中国語会話例文集

彼は秘書に席を外すように言いつけてから,小声で話をした.

他把秘书支使走以后,低声地打了一个电话。 - 白水社 中国語辞典

そして、光変換素子26(図3参照)で光変換された画像における輝度差(コントラスト)の低下が小さくなる。

此外,由光电转换元件 26(参见图 3)光电转换的图像的亮度差 (对比度 )的下降变小。 - 中国語 特許翻訳例文集

この構成では、光変換素子811が光を受けると、差動アンプ114の非反転入力端子の位が低下していく。

在该配置中,当光电转换元件 811接收光时,差分放大器 114的非反相输入端子的电势降低。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態によれば、充装置100の送制御部116は、送開始のためのリクエスト信号や共振周波数を変更させるためのリクエスト信号、さらには力を6.78MHzの周波数で外部に送信する。

根据当前实施例,充电设备 100的功率传送控制单元 116使用 6.78MHz频率向外部传送对于开始功率传送的请求信号、对于改变谐振频率的请求信号、以及功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、局所力管理システム1内における安全で効率的な力管理を行うためには、局所力管理システム1内外の力に関する情報を解析して適切な力制御を行うことも求められる。

另外,为了安全并且有效地管理局部电力管理系统1内的电力,还必须分析与在局部电力管理系统 1之内或之外的电力有关的信息,并执行适当的电力控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、流検出部802で検知された流は、アナログ出力フィルタ803によってフィルタリングされて、ANLGIN1信号としてSOC101へ送信される。

模拟输出滤波器 803对电流检测单元 802检测到的电流进行滤波,并将其作为 ANLGIN1信号发送给 SOC 101。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、撮像装置100の源のオン/オフを行うための源ボタンやシャッターボタン152(図6に示す)が撮像装置100に設けられている。

例如,在成像装置100上布置用于接通 /关断成像装置 100的电源的电源按钮和快门按钮 151(图 6所示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、上記の結果送信部は、前記流値比較部による比較結果を前記力管理装置に送信するものである。

此外,结果传输单元用于将电流值比较单元的比较结果传输至电力管理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

水平CCD503における5つの転送段全てに信号荷が蓄積された後で、これらの信号荷は、一斉に各垂直CCD504に転送される。

在将这些信号电荷积蓄于水平 CCD503具有的所有的 5个传输段中后,将该信号电荷同时向各个垂直 CCD504传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、充装置40と動移動体50との間における情報のやり取りを示すシーケンス図である。

图 7是示出充电设备 40和电子移动体 50之间的信息交换的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、予備系100cを「低力モード」に設定して新待機系とした後、旧待機系100bを「低力モード」に設定する。

例如,把备用体系 100c设定在”低功率模式”上来作为新待机体系之后,把旧待机体系 100b设定为”低功率模式”。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、第2の実施の形態に係る通信装置10では、その力制御回路50に最低力保証回路54を設けている。

因此,根据第二实施例的通信设备 10在其功率控制电路 50中具有最小功率保护电路 54。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、充装置40は、受信した識別情報に対応する動移動体50を検出し、その検出結果(検出された動移動体50の情報)を管理装置60に送信する。

然后,充电设备 40检测与接收到的识别信息对应的电动移动体 50,并将检测结果 (关于检测到的电动移动体50的信息 )发送给管理设备 60。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 78 79 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS