「電気性ゾル」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 電気性ゾルの意味・解説 > 電気性ゾルに関連した中国語例文


「電気性ゾル」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 934



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 18 19 次へ>

図2は、画像形成装置1の電気的構成を示すブロック図である。

图 2是表示图像形成装置 1的电气构成的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、制御部500は画像形成部700に電気的に接続されて、生成された画像データを出力する。

在这种情况下,控制单元 500电气连接到图像形成单元 700并且输出所产生的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

この画像形成装置は、電子写真方式により記録用紙に画像を形成する。

该图像形成装置通过电子照片方式在记录用纸上形成图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

日常工業製品・電気製品の購入切符.(現在では特定のものを除きこの切符なしで購入できる.)≒购货券.

工业券 - 白水社 中国語辞典

理想的には、容量電気接続、誘導の電気接続、又は送信ライン電気接続を形成するために、前記アンテナ又は電気供給接続領域と、対応する前記保持ソケットの導電接続部とは、正しく揃って設けられる(直接的に一方が他方の上方に位置合わせされる)。

理想地,为了形成电容性、感应性、或输电线电连接,所述天线或供电连接区与所述保持插座的相应导电连接部设置成对齐 (一个在另一个上方直接对齐 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

が設定されると、子機の属を持つ電力管理装置11は、機器等を制御する場合に、親機の属を持つ電力管理装置11に制御信号を送信する(S203)。

通过设置这种属性,当对设备等进行控制时,具有“子设备”属性的电力管理装置 11将控制信号传输至具有“父设备”属性的电力管理装置 11(步骤 S203)。 - 中国語 特許翻訳例文集

が設定されると、子機の属を持つ電力管理装置11は、機器等を制御する場合に、親機の属を持つ電力管理装置11に制御信号を送信する(S203)。

通过设定这种属性,当控制机器等时,具有“子设备”属性的电力管理设备 11把控制信号传给具有“父设备”属性的电力管理设备 11(步骤 S203)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2C】画像形成装置の電源オフのときの画面を示す図である。

图 2C是表示图像形成装置的电源断开时的画面的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

シャッター部材3はステレオ制御部620に電気的に接続される。

快门构件 3可电连接到立体控制器 620。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合は、カメラボディ11を金属材料、セラミック等の熱伝導の高い伝熱材料で形成することが望ましい。

在这种情况下,期望的是由诸如金属材料和陶瓷等具有高导热性的传热材料来形成照相机主体 11。 - 中国語 特許翻訳例文集


ここで、画像形成プロセス部9(9Y,9M,9C,9K)は、現像剤像をシートに転写するための各色の感光体の感光面上に静電潜像を形成し、各色の現像器により感光体の感光面上に形成された静電潜像を現像し顕像化する。

这里,图像形成处理部 9(9Y,9M,9C,9K)在用于向薄片转印显影剂像的各色感光体的感光面上形成静电潜像,通过各色的显影器显影感光体的感光面上形成的静电潜像,从而显像化。 - 中国語 特許翻訳例文集

8. フィールド機器に電気的に接続されるように構成される第3接続を含む、請求項1に記載の装置。

8.根据权利要求 1所述的装置,包括: 被配置为电耦合到所述现场设备的第三连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

露光装置40は、制御部71(図1参照)から送られた画像信号に基づき静電潜像を形成するようになっている。

曝光装置 40构造成基于从控制部件 71(参见图 1)传送的图像信号形成静电潜像。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに応答して、電荷結合素子(CCD)を含むことができる画像センサ624が、対象512を表す1組の画像データを生成することができる。

可以包括电荷耦合器件 (CCD)的图像传感器 624作为响应可以生成表示对象 512的一组图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図1に示す画像形成装置の電気的な構成を示すブロック図である。

图 3是表示图 1所示的图像形成装置的电结构的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記のような課題を解決するため、本発明は、現在の画像と過去の画像を合成し、生成された合成画像を符号化するといった一連の処理を小型・省電力で実現できる画像合成符号化方法と画像合成符号化装置を提供することを目的としている。

为了解决上述问题,本发明的目的是提供一种能够小型、省电地实现合成当前图像和过去图像,对生成的合成图像进行编码的一系列处理的图像合成编码方法和图像合成编码装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

発振器信号は、制御信号125に反応する電力出力とともに、電力増幅器124によって増幅されることができる。

振荡器信号可由功率放大器 124用响应于控制信号 125的功率输出放大。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後,露光装置53からの光により露光され,用紙に形成すべき画像の静電潜像が形成される。

之后通过来自曝光装置 53的光曝光,形成应形成在纸张上的图像的静电潜影。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像素子104は、レンズ102を介して形成される光学像を、光電変換によって、画像信号(電気信号)に変換する。

摄像元件 104通过光电转换将经由镜头 102形成的光学图像转换成图像信号 (电信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

電力管理装置は、製造元サーバにより上記(1)(2)に係る電子機器の正当が確認されると、その電子機器に対する電力の供給を開始する。

当通过制造商服务器确认了关于上述 (1)和 (2)的电子设备的有效性时,电力管理装置开始向电子设备供电。 - 中国語 特許翻訳例文集

最も単純な手法は、SNRを高めるための通信信号の電力を単に増加させることであるが、バッテリ電力制約ならびに健康および安全制約が、信号電力を増加することができる量を制限する。

虽然最简单的措施是仅增加通信信号的功率以提升 SNR,但电池电力约束以及健康和安全约束限制了信号功率可增加的量。 - 中国語 特許翻訳例文集

各半導体層21上には、それぞれ個別に上部電極22が形成されている。

在各半导体层21上形成各自的上部电极22。 - 中国語 特許翻訳例文集

テレビ電話画像12は、相手先のVC装置2から取得したデータに基づいて生成された画像であり、テレビ電話画像13は、自身のVC装置1のカメラ1Rから取得したデータに基づいて生成された画像である。

可视电话画面 12是基于从对应方的 VC设备 2获得的数据生成的画面,并且可视电话画面 13是基于从用户自己的 VC设备 1的相机 1R获得的数据生成的画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

ベース部材32は、例えば、コバール(Kovar)等の熱伝導の良い金属材料を用いることができる。

基底部件 32例如可以由诸如可伐 (Kovar)等的导热金属材料制成。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線伝送システム1Kは、第1の電子機器の一例として携帯型の画像再生装置201Kを備えるとともに、画像再生装置201Kが搭載される第2の電子機器の一例として画像取得装置101Kを備えている。

无线电传输系统 1K包括便携式图像再现装置 201K作为第一电子装置的示例,并且包括图像获取装置 101K作为第二电子装置(其中,安装图像再现装置 201K)的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

TFT30は、画素電極9aに電気的に接続されており、本実施形態に係る液晶装置100の動作時に画素電極9aをスイッチング制御する。

TFT30与像素电极 9a电气连接,本实施例的液晶装置 100动作时,对像素电极 9a进行开关控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

現像器155は、LD部152によって感光体153に形成された静電潜像をトナー部材によって現像する。

显影器 155利用墨粉部件使通过 LD部 152在感光体 153上形成的静电潜像显影。 - 中国語 特許翻訳例文集

IP電話交換サーバ603は、IP電話端末との間で制御信号を交換し、接続を制御するための制御装置であり、IP電話端末間の接続や、異なるIP電話端末への転送等のサービスを提供する。

IP电话交换服务器 603是用于在与 IP电话终端之间交换控制信号并控制连接的控制装置,提供 IP电话终端之间的连接、针对不同 IP电话终端的转发等的服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

誤差増幅部310は、オペアンプ(演算増幅器)などで構成される誤差増幅器312と参照電圧Vref1(参照信号)を生成する参照信号生成部316を有する。

误差放大单元 310包括误差放大器 312和基准信号产生单元 316。 例如,误差放大器 312包括运算放大器。 - 中国語 特許翻訳例文集

電気生理学的検査はあなたの心臓の機能を確認することができます。

电气生理学的检查可以确认你的心脏机能。 - 中国語会話例文集

当該機器認証システムは、電力管理装置と、電子機器と、製造元サーバとにより構成される。

设备认证系统由电力管理装置、电子设备和制造商服务器构造。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、電源装置96から本体制御部9、画像形成部5、中間転写部6、定着部7等に対しての電力供給が停止される。

此时,停止从电源装置 96对主体控制部 9、图像形成部 5、中间转印部 6、定影部 7等的电力供应。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、画像データ生成部4は、電子撮像部2から転送された被写体存在画像P1のYUVデータを生成した後、当該被写体存在画像P1のYUVデータを画像メモリ5に一時記憶させる。

并且,图像数据生成部 4在生成了从电子摄像部 2传送来的被摄体存在图像 P1的YUV数据后,将该被摄体存在图像 P1的 YUV数据临时保存在图像存储器 5中。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、画像データ生成部4は、電子撮像部2から転送された被写体非存在画像P2のYUVデータを生成した後、当該被写体存在画像P1P2のYUVデータを画像メモリ5に一時記憶させる。

并且,图像数据生成部 4在生成了从电子摄像部 2传送来的被摄体不存在图像 P2的 YUV数据后,将该被摄体存在图像 P1的 YUV数据临时保存到图像存储器 5中。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明による一実施形態では、デジタルカメラ電話機1202は、静止画像をキャプチャする。

在根据本发明的一个实施例中,数码相机电话 1202捕获静止图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

工場長の免職は発電機製造工場に対する影響がとても大きい.

撸掉厂长对电机厂的影响太大啦。 - 白水社 中国語辞典

請求項13にかかる発明は、前記光送信部及び前記光受信部がそれぞれ導電のパッケージで気密封止され、前記電気伝送手段がそれぞれのパッケージに電気的に接続されていることを特徴とする請求項1〜12のいずれか一項に記載の光伝送装置である。

(13)在上述(1)~(12)任意一项所述的光传输装置中,所述光发送部及所述光接收部分别被导电性的封装件气密密封,所述电气传输部与对所述光发送部进行气密密封的所述封装件、和对所述光接收部进行气密密封的所述封装件电连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、画像形成装置11は、電力供給制御の面から、通常動作モード、待機モードおよび省電力モードを有している。

这里,图像形成装置 11,根据供电控制方面,具有通常动作模式、待机模式以及省电模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明の実施形態における撮像装置の電気的構成を説明するブロック図。

图 2是示出根据本发明的示例性实施例的摄像设备的电气配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、制御化端子123は、分電装置121を介して供給された電力を端子に接続された電動移動体124、制御化機器125、非制御化機器126、端子拡張装置127に供給する機能を有する。

此外,控制兼容端子 123具有将经由电力分配装置 121供给的电力供给至与终端连接的电动移动体 124、控制兼容设备 125、非控制兼容设备 126和端子扩展装置 127的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述のように、制御装置31(図1)は、光電子要素70を活化して、画像センサ38の回転シャッタと同期して、画像形成組立体28により獲得されるそれぞれの画像フレームの間、順次放射を放出させる。

如上所述,在成像组件 28捕获每一图像帧的期间,控制器31(图 1)激活元件 70以相续地发射射线,与图像传感器 38的卷帘同步。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、上記の電力管理装置は、電子機器の製造元が管理する製造元サーバから公開鍵を取得し、その公開鍵を利用して自身が発生させた乱数を暗号化して製造元サーバ及び電子機器に送信する。

如已经描述的,上述电力管理装置从电子设备的制造商管理的制造商服务器获取公钥,通过使用公钥加密已经生成的随机数,并将此随机数传输至制造商服务器和电子设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6、図7において、制御信号は、それぞれ、IP電話交換サーバ603とそれぞれのIP電話端末の間で交換される制御用の信号であり、信号形式としてSIP(RFC3261)等の標準化された形式が採用される。

在图6、图7中,控制信号分别是在IP电话交换服务器603和各个IP电话终端之间进行交换的控制用信号,作为信号形式,采用 SIP(RFC3261)等标准化形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明による一実施形態では、デジタルカメラ付き電話1202は、静止画像を取り込む。

在根据本发明的一个实施例中,数码相机电话 1202捕获静止图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

支持部材23はグランドプレート30と電気的に接続されているため、回路基板15に静電気が回り込むことを防止できる。

由于支撑构件 23被电连接至接地板 30,所以能够防止静电流入电路板 15。 - 中国語 特許翻訳例文集

サンプリングスイッチSW191A−1は、端子aが内部電圧生成回路180のDCバイアス電圧VDC11の供給ラインに接続されている。

采样开关 SW191A-1的端子 a连接至用于从内部电压生成电路 180供给 DC偏置电压 VDC11的线。 - 中国語 特許翻訳例文集

サンプリングスイッチSW191A−2は、端子aが内部電圧生成回路180のDCバイアス電圧VDC11の供給ラインに接続されている。

采样开关 SW191A-2的端子 a连接至用于从内部电压生成电路 180供给 DC偏置电压 VDC11的线。 - 中国語 特許翻訳例文集

サンプリングスイッチSW191A−3は、端子aが内部電圧生成回路180のDCバイアス電圧VDC11の供給ラインに接続されている。

采样开关 SW191A-3的端子 a连接至用于从内部电压生成电路 180供给 DC偏置电压 VDC11的线。 - 中国語 特許翻訳例文集

サンプリングスイッチSW191A−nは、端子aが内部電圧生成回路180のDCバイアス電圧VDC11の供給ラインに接続されている。

采样开关 SW191A-n的端子 a连接至用于从内部电压生成电路 180供给 DC偏置电压 VDC11的线。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本実施の形態の場合には、これらの制御コマンドは、連続的に生成されて伝送されるシリアル通信コマンドとしてある。

应注意,在本实施例中,这些控制命令是连续生成并传输的串行通信命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 18 19 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS