意味 | 例文 |
「震慄する」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 28181件
データ補足モジュール210は、受信信号を受信し、処理することに関係するそれらの受信機200の部分を含むことができる。
数据捕捉模块 210可包括与接收和处理收到信号相关的那些接收机 200部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、近接基地局から周期的に送信される制御信号に起因する通信信号の復調エラーを低減することができる。
据此,能够减少由从邻近基站周期性地发送的控制信号引起的通信信号的解调错误。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、近接基地局から周期的に送信される制御信号に起因する通信信号の復調エラーを低減することができる。
因此,能够减少由从邻近基站周期性地发送的控制信号引起的通信信号的解调错误。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに別の代替では、基地局112は、テスト信号を返信することを要求しているモバイルデバイス111に、テスト信号を送信する。
在又一替代方案中,基站 112可向移动装置 111发送测试信号,请求将所述测试信号发送回来。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信機は、送信されたサンプルの少なくとも1つのブロックを担持するアップリンク信号を送信する。
所述发射机发送携带至少一个发送抽样块的上行链路信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
前提として、MC115はS240でフォーカスレンズ105を駆動するための振動振幅と中心移動振幅を設定する。
作为前提,MC 115设置用于在 S240中驱动调焦透镜 105的往复运动振幅和中心移动振幅。 - 中国語 特許翻訳例文集
簡単に説明すると、受信チェーン400は、アンテナ402において信号を受信し、信号を処理して、出力データ420を提供する。
简单来说,接收链 400在天线 402处接收信号且处理所述信号以提供输出数据420。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信回路396は、受信信号および/またはデータを、データバス392に送信する前に処理し、バッファすることができ得る。
在将所接收的信号和 /或数据发出到数据总线 392之前,接收电路 396可以处理并且可以缓冲它们。 - 中国語 特許翻訳例文集
図示するように、印刷装置100の診断部102は、診断管理部202からネットワーク診断要求を受け付けると、ネットワーク診断を開始する。
如图所示,打印装置 100的诊断部 102在从诊断管理部 202接收到网络诊断请求后,开始网络诊断。 - 中国語 特許翻訳例文集
データ通信カードMOjを選択すると、CPU30は、通信部32の処理として、受信したパケットをデータ通信カードMOjに転送する(ステップS160)。
当选择了数据通信卡 MOj时,CPU 30作为通信部 32进行如下处理: 将所接收到的包传输给数据通信卡 MOj(步骤 S160)。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線通信装置100は、他の通信装置と無線周波数(RF:radio frequency)信号を通信するためのアンテナ104を有する。
无线通信设备100具有天线 104,用于与另一通信设备互通射频(RF)信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
電子デバイスは、第1の基準信号を受信するためのモジュール2110と、第2の基準信号を受信するためのモジュール2120とを備える。
模块 2110,其用于接收第一参考信号; 模块 2120,其用于接收第二参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、送信装置100は、ステップS204の処理結果に基づいて、各受信装置200に送信する送信データを設定する(S228)。
然后,发送设备 100基于步骤S204的处理结果将要发送的发送数据设定到接收设备 200(S228)。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、送信装置100は、ステップS208の処理結果に基づいて、各受信装置200に送信する送信データを設定する(S228)。
接着,发送设备 100基于步骤 S208的处理结果将要发送的发送数据设定到接收设备 200(S228)。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、送信装置100は、ステップS226の処理結果に基づいて、各受信装置200に送信する送信データを設定する(S228)。
接着,发送设备 100基于步骤 S228的处理结果将要发送的发送数据设定到接收设备 200(S228)。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、送信装置100は、ステップS238の処理結果に基づいて、各受信装置200に送信する送信データを設定する(S228)。
接着,发送设备 100基于步骤 S238的处理结果将要发送的发送数据设定到接收设备 200的每一者 (S228)。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信装置100が例えば上記のように送信する音声信号の用途に基づいてチャネルごとの送信電力を設定する。
发送设备 100基于例如如上所述的发送的声音信号的用途设置每个信道的发送功率。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、送信電力設定部120は、各チャネルで送信する音声信号の送信電力をそれぞれ設定する。
发送功率设置单元 120独立地设置在各个信道上发送的声音信号的发送功率。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、図9の従来方式のCHU101は、受信したコマンド信号に対する応答用のコマンド信号をCCU3へ送信することができない。
因此,图 9的旧传输方案的 CHU 101不能用于向 CCU 3发送用于响应所接收的命令信号的命令信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、受信装置102に対応する受信装置502は、受信装置102の構成に加え、RTCP通信部511を有する。
换言之,与接收设备 102相对应的接收设备 502除了包括接收设备 102的配置外,还包括 RTCP通信单元 511。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、送信装置101に対応する送信装置501は、送信装置101の構成に加え、RTCP通信部512を有する。
另外,与发送设备 101相对应的发送设备 501除了包括发送设备 101的配置外,还包括 RTCP通信单元 512。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力モジュール606は入力信号を受信することができ、出力モジュール608は出力信号を送信することができる。
输入模块 606可接收输入信号,而输出模块 608可发射输出信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、通信装置及び通信システムに関し、特に、近接距離にて使用する通信装置及び通信システムに関する。
本发明涉及通信设备和通信系统,尤其涉及在近距离 (closeproximity)使用的通信设备和通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
RC発振器は、システムクロック6とは異なる発振クロック信号8を発信する。
所述 RC振荡器发出与系统时钟 6有偏差的振荡器时钟信号 8。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、また、送信通信デバイス、及び受信通信デバイスに関する。
本发明还涉及一种发送通信设备,以及一种接收通信设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
典型的には送信側で使用した搬送信号に同期した発振出力信号を取得する。
典型地,获取与传输侧使用的载波信号同步的振荡输出信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号合成部8308はd(t)+e(t)なる信号合成を行なうことで送信信号f(t)を生成する。
信号组合单元 8308执行d(t)+e(t)的组合以生成传输信号 f(t)。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、信号処理装置20において、受信ユーザ信号としてRTPパケットを受信したものとする(S601)。
首先,在信号处理装置 20中,接收 RTP分组作为接收用户信号 (S601)。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信デバイスによって送信される信号の一部分を同期信号として指定することができる。
将发射设备发送的部分信号指定为同步信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、無線通信装置、MIMO無線通信における信号送信方法に関するものである。
本发明涉及一种无线通信装置、MIMO无线通信中的信号发送方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信側手段(40)は、受信側アンテナ(43)、受信側回路(42)(RF回路)及び受信側制御手段(41)を有する。
接收侧天线 43; 接收侧电路 42(RF电路 ); - 中国語 特許翻訳例文集
続いてステップ310において、受信機システム250は、送信されたパイロット信号を受信する。
在步骤 310继续该过程,接收机系统 250接收所发射的导频信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、通信装置、通信システム、通信プログラム、および、通信方法に関する。
本发明涉及通信设备、通信系统、通信程序和通信方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、第1の送信線207上で受信機205に送信する送信機203を示す。
图 2示出了发送器 203,其将会在第一传输线路 207上向接收器 205传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS106では、受信されたSYN信号に対する応答として、ACK/SYN信号が送信される。
在步骤 S106中,作为针对接收到的 SYN信号的响应,发送 ACK/SYN信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS124では、受信されたSYN信号に対する応答として、ACK/SYN信号が送信される。
在步骤 S124中,作为针对接收到的 SYN信号的响应,发送 ACK/SYN信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
復調器40は、受信信号を復調して受信したシンボルからデータビットを導出する。
接收信号在解调器 40中进行解调,以从接收符号得出数据比特。 - 中国語 特許翻訳例文集
複数の送信アンテナ102は、個別のシンボルを、並列に、複数の受信アンテナ104へ送信する。
多个发射天线 102将相应符号并行地发射到多个接收天线 104。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、送信装置100は、距離測定信号など様々な信号を送信することが可能である。
例如,发送设备 100可以发送如距离测量信号等的各种信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信部140は、リモコン300から信号を受信し、この信号を制御部145に伝送する。
接收器 140从遥控器 300接收信号,并将该信号发送给控制器 145。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信アナログ部202では、無線周波数の受信信号をベースバンド信号へ変換する。
模拟接收机单元 202把接收的射频信号转换成基带信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
新婚の夜に友人・親類が新婚夫婦の部屋に押しかけて冗談を言ったりからかったりする.≒闹新房.
闹洞房 - 白水社 中国語辞典
この無線通信装置は、アップリンク送信のための波形タイプを選択することと、選択された波形タイプに応じて復調基準信号を生成することと、この復調基準信号を、アップリンク送信の一部として送信することと、に関連する命令群を保持するメモリを含みうる。
选择用于上行链路传输的波形类型,根据所选择的波形类型来生成解调参考信号,将解调参考信号作为上行链路传输的一部分来发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
CECネットワーク上に復旧処理担当の機器が存在するかを判定するCECメッセージ送信要求を受信したCEC送受信部101はCECネットワーク上に復旧処理担当の機器が存在するかを判定するCECメッセージをCECネットワーク上に存在する他機全てに送信する。
接收到判断在 CEC网络上是否存在恢复处理担任的设备的 CEC消息发送请求的 CEC收发部101将判断在 CEC网络上是否存在恢复处理担任的设备的 CEC消息向存在于 CEC网络上的全部其他设备发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
発振器17は、周波数f0の低速ディザ信号を出力する。
振荡器 17输出频率 f0的低速抖动信号 (dither signal)。 - 中国語 特許翻訳例文集
WTRU202は、ACKおよびNACKの両方の信号をノードB204a、204bから受信することがある。
该 WTRU 202可接收来自节点 -B 204a、204b的 ACK及 NACK信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
ADC26aでは、画素信号がデジタルの信号に変換する処理が行われる。
ADC 26a执行将像素信号转换为数字信号的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ310は、受信信号の干渉も測定する(ステップ503)。
在步骤 503,处理器 310还测量接收信号的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集
・ アンテナから受信した信号を復調して等化すること。
■解调及均衡自天线接收的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】図7は、無線信号の送信を図示する機能ブロック図である。
图 7是说明无线信号的传输的功能框图; - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |