意味 | 例文 |
「霊的だ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18291件
彼は黙って先生のさっきの話をかみ締めている.
他默默地玩味着老师刚才说的话。 - 白水社 中国語辞典
対応配列は、第2ステージ802で提供される。
在第二级 802中提供相应的布置。 - 中国語 特許翻訳例文集
誰かそれに気づいてる人はいますか?
有人注意到那个吗? - 中国語会話例文集
下記について誰に返事をすれば良いかわかりません。
不知道下面的事情回复给谁比较好。 - 中国語会話例文集
それについては決まり次第、ご連絡致します。
关于那个一决定了就跟您联络。 - 中国語会話例文集
それについて誰に聞けばよいですか。
关于那个我问谁才好呢? - 中国語会話例文集
彼は消沈した気持ちを抱いて家を離れた.
他带着消沉的心情离开了家。 - 白水社 中国語辞典
彼はずっと体を鍛えてきたので,体は健康的で美しい.
他一直锻炼身体,躯体很建美。 - 白水社 中国語辞典
君はどうあっても彼の手助けをしてあげてほしい.
你高低要帮他这个忙。 - 白水社 中国語辞典
彼は中国へ来てから間もないので,生活の面ではまだあまり慣れていない.
他来中国时间短,在生活上还不太习惯。 - 白水社 中国語辞典
木の板を抱き抱えてさえいれば,大陸まで泳ぎ着くことができる.
只要抱块木板,就可以泅到大陆。 - 白水社 中国語辞典
巨大な一本石が彼らの行く手を阻んだ。
一整块巨大的岩石挡在了他们的前方。 - 中国語会話例文集
私たちの訪問を受け入れていただきありがとうございました。
谢谢您接受我们的采访。 - 中国語会話例文集
きっとたくさんの人がそれを経験しているだろうと思います。
我想很多人都经历过那个。 - 中国語会話例文集
彼の悪口を言い始めたとき、彼はまだ完全に立ち去っていなかった。
在刚讲他坏话的时候他还没有完全离开。 - 中国語会話例文集
仕入れ管理よりも在庫管理を徹底するべきだと思います。
应该彻底执行购买管理和库存管理。 - 中国語会話例文集
一時的に解決するだけでなく,根本的に解決しなければならない.
不仅要治标,还要治本。 - 白水社 中国語辞典
水も押し縮められて体積は、変わるのだろうか。
水也会因为压缩而发生体积上的改变吗。 - 中国語会話例文集
それはとても自由な雰囲気の授業だった。
那是有着非常自由的氛围的课。 - 中国語会話例文集
それは典型的なエリート主義のやり方だね。
那是典型的精英主義做法。 - 中国語会話例文集
彼は典型的なオレゴン州人だ。
他是典型的俄勒冈州人。 - 中国語会話例文集
それは典型的なベーコン主義者の発想だ。
那是典型培根主义者的表现。 - 中国語会話例文集
これはまさにヘンリー・ジェイムズ的なテーマだ。
这是的确是亨利·詹姆斯类型的主题。 - 中国語会話例文集
これからも健康に気をつけて行くつもりだ。
我今后也打算注意健康。 - 中国語会話例文集
敵が更にむだな抵抗をするようならこれをせん滅する.
敌人再顽抗就消灭它。 - 白水社 中国語辞典
彼は山の中腹に茶店を出して,行き来するお客をもてなしている.
他在半山坡摆了一个茶摊,招待来往过客。 - 白水社 中国語辞典
だけど、今までのやってきたことを全部出しきれました。
但是,我已经拿出了至今我做过的所有事情。 - 中国語会話例文集
だけど、今までやってきたことを全部出しきれました。
但是,我已经拿出了至今我做过的所有事情。 - 中国語会話例文集
詳しく述べることはできませんが、これだけは言っておきます。
我不能详细的述说,先只说这些。 - 中国語会話例文集
野球だけではなく私生活も厳しく指導されてきました。
不只是棒球就连私生活也被严格教导了。 - 中国語会話例文集
納期遅れを取り戻すために、生産計画を立て直してください。
为了补救延迟的交货期,请重新制定生产计划。 - 中国語会話例文集
口座を持っていれば口座の情報を記入してください。
如果有存折的话请写下存折的信息。 - 中国語会話例文集
あくまでもむだな抵抗をしていた敗残の敵はせん滅された.
顽抗的残敌被歼灭了。 - 白水社 中国語辞典
休暇から戻り次第、必要に応じてご連絡させて頂きます。
请允许我放假一回来,就按照需要联系您。 - 中国語会話例文集
5月8日まで行われる予定だということです。
据说预定是在5月8日举行。 - 中国語会話例文集
彼らは王の絶対的命令に従うことを拒んだ。
他們拒绝了服从国王的絕對命令。 - 中国語会話例文集
これくらいの粗さの砂が最適だ.
这样粗细的沙子最合适。 - 白水社 中国語辞典
あれは敵の放った警戒の兵士だ.
那是敌人派出的警戒。 - 白水社 中国語辞典
こんなに寒い天気は上海ではまれだ.
这么冷的天气在上海真少有。 - 白水社 中国語辞典
私は大理石の壮大な建物に案内された.
我被引进一间大理石的殿堂。 - 白水社 中国語辞典
くれぐれも体調に気をつけて出産に臨んでください。
请一定要当心身体等待生产。 - 中国語会話例文集
不行き届きの点があれば,ご意見をお出しくださるようお願いします.
有不到的地方,请多提意见。 - 白水社 中国語辞典
私たちはきっとより輝かしい勝利を手に入れることができるだろう.
我们一定能取得更光辉的胜利。 - 白水社 中国語辞典
もし状況が大きく動きそうになったら、すぐ連絡してください。
如果情况可能有大变动的话请马上联系我。 - 中国語会話例文集
休暇期間中の緊急のご連絡先としてご利用ください。
休假期间请使用紧急联系方式。 - 中国語会話例文集
君たちは発展という観点から歴史を研究すべきだ.
你们应该从发展的观点研究历史。 - 白水社 中国語辞典
君は彼と(後で話が変わらないように)きっちりと話しておくべきだ.
要跟他说死了。 - 白水社 中国語辞典
任意後見制度について幾つか問題点が指摘されている。
几个关于自愿监护制度的问题被指了出来。 - 中国語会話例文集
何か過ちがあればその過ちを指摘すればよい,だが勝手にレッテルを張ってはいけない.
有什么错误就指出什么错误,但不能随便给人戴帽子。 - 白水社 中国語辞典
適任者がいなければまたあなたにお願いさせてください。
没有合适的人选的话会再选你。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |