意味 | 例文 |
「露骨さ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13888件
遠い所から持参したささやかな贈り物,物はささやかだが心はこもっている.
千里鹅毛,礼轻意重。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
急行電車はつい先ほど駅をでたところだ。
特快列车刚刚驶离车站。 - 中国語会話例文集
お子さんにもよろしくお伝え下さい。
请代我向您的孩子问好。 - 中国語会話例文集
帰国されましたら王先生によろしくお伝えください.
回国后请替我向王先生问候。 - 白水社 中国語辞典
勝つためには、心の強さが必要だと思う。
我认为要赢需要强大的心理素质。 - 中国語会話例文集
勝つためには、心の強さが必要だと思う。
我认为为了赢,必须内心强大。 - 中国語会話例文集
太郎さんは、今月で退職する。
太郎这个月要退休了。 - 中国語会話例文集
私につきまとっちゃだめ,兄さんのところへ遊びに行きなさい.
你别揉搓我了,找哥哥玩儿去。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの会社で三年勤めることになるだろう。
他在这个公司工作三年了吧。 - 中国語会話例文集
このところ寒い日が続きますね。
这个时候寒冷的天气还会继续呢。 - 中国語会話例文集
彼らは正業に就かずに,至るところで騒ぎを起こす.
他们不务正业,到处捣乱。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分の犯罪について答えさせられるだろう。
会让他说出关于自己犯罪的事情吧。 - 中国語会話例文集
優しい心を大切にしたい。
我要珍惜善良的心。 - 中国語会話例文集
討論に参加することは必要だ。
有必要参加讨论。 - 中国語会話例文集
挨拶をするように心がける。
我留心寒暄。 - 中国語会話例文集
心の優しい人,親切な人.
热心人 - 白水社 中国語辞典
学校は10月に開校されるだろう。
学校是10月份开学吧。 - 中国語会話例文集
わからないところがあったら質問させていただきます。
如果有不懂的地方请允许我提问。 - 中国語会話例文集
小さいころよく釣りをしていました。
我小时候经常钓鱼。 - 中国語会話例文集
DLSTは本日実施されるところだった。
DLST今天正要被实施。 - 中国語会話例文集
違うグループのところに行って、伝達してください。
请去别的组那里转达一下。 - 中国語会話例文集
この曲は次のイベントでリリースされるだろう。
这首曲子将在下次活动中发行吧。 - 中国語会話例文集
理事長から社長によろしくお伝えくださいとのことです。
理事长让问社长好。 - 中国語会話例文集
そこはたくさんのおもしろい動物がいます。
那里有很多有趣的动物。 - 中国語会話例文集
実はゴルフに行ってさっき帰ってきたところです。
其实我刚去打了高尔夫回来。 - 中国語会話例文集
鉄道沿線にも見どころがたくさんある。
铁道沿线也有很多值得看的地方。 - 中国語会話例文集
不適切なところを,どうぞご教示ください.
不当之处,请予指正。 - 白水社 中国語辞典
失礼なところがあれば,どうかお許しください.
有得罪的地方,请你多多包涵。 - 白水社 中国語辞典
こんろをあおいで,火を強くしなさい.
扇一扇炉子,让火旺起来。 - 白水社 中国語辞典
この木材はもろすぎて,家具を作るのには適さない.
这种木料太松,做家具不合适。 - 白水社 中国語辞典
そのころすべての科学研究活動が阻害された.
那时期一切科研工作都受到了阻碍。 - 白水社 中国語辞典
一群のごろつきが通りで騒ぎを引き起こす.
一批流氓在大街上肇事。 - 白水社 中国語辞典
人民警察は手配中の犯人を追跡しているところだ.
民警正在追捕逃犯。 - 白水社 中国語辞典
異なるCPUが異なる処理能力を持つことは評価されるであろう。
应当理解的是,不同的 CPU可以具有不同的处理能力。 - 中国語 特許翻訳例文集
この試みにおいて提案された技術的アプローチは次の通りです。
在本次的尝试中提出的技术方法如下所示。 - 中国語会話例文集
下に敷いてあるのは一山のいびつでころころした小さい玉石である.
塾在底下的是一堆圆不楞登的小鹅卵石。 - 白水社 中国語辞典
コンテンツは、階層中のいろいろな送信装置により提供される。
内容由分级中的不同发射设备提供。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図2についてさらに説明する。 予測マクロブロックを現マクロブロックから引いて、残差マクロブロック(残差(residual))を生成することができる。
接下来,仍然参考图 2,可以从当前宏块中减去预测宏块,以产生残差宏块 (残差 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
行商はいろいろな手段で子供を誘い込んで金を使わせる.
小贩用各种手段引逗小孩儿花钱。 - 白水社 中国語辞典
私の妹は幼いころ喉頭の手術を受けた。
我妹妹小时候接受了喉部手术。 - 中国語会話例文集
話が最後のところに来ると,突然声が高くなった.
他说到最后,腔儿忽然提高了。 - 白水社 中国語辞典
チョコレートを食べる時、いつも心が満たされます。
我吃巧克力的时候,总感觉心里很满足。 - 中国語会話例文集
この本を見つけた所に戻しなさい。
请你把这本书放回找到它的地方。 - 中国語会話例文集
この現象は、いくつかの論文により報告されている。
这种现象在一些论文中有写到。 - 中国語会話例文集
さっさとあいつを打ち殺しておけばよかったのだ.
早把他崩了就好了。 - 白水社 中国語辞典
大方、あいつの妙な遊びに付き合わされてるってとこだろ。
大概正被逼着陪那个家伙一起进行奇怪的玩乐吧。 - 中国語会話例文集
この道路は先ごろの事故によって,しばらく通行できない.
这条公路由于新近出了事故,所以暂不开放。 - 白水社 中国語辞典
心に募りだした疑いの雲がたちどころに消え去った.
在心头积集起来的疑云一下子全都消尽散绝了。 - 白水社 中国語辞典
気をつけなさい,つまずいて転ばないように.
小心点,别绊倒了。 - 白水社 中国語辞典
(速く駆けて足に少しの泥さえつかない→)才能と徳行がずば抜けて他人の及ぶところでない.
奔逸绝尘((成語)) - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |