「青がえる」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 青がえるの意味・解説 > 青がえるに関連した中国語例文


「青がえる」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 44



映画の撮影を終える

电影杀青。 - 中国語会話例文集

エルが怖いのです。

我害怕青蛙。 - 中国語会話例文集

エルが大嫌いです。

我超级讨厌青蛙。 - 中国語会話例文集

蛙を捕まえようとしたが、蛙は逃げてしまった。

我虽然准备抓青蛙,但是青蛙逃走了。 - 中国語会話例文集

社会の風潮が少年に悪い影響を与える

社会风气熏染青少年。 - 白水社 中国語辞典

蛙を捕まえようとしたが、逃げられてしまった。

我虽然想要抓青蛙,但是青蛙逃走了。 - 中国語会話例文集

蛙の大合唱が起こった。

青蛙开始了大合唱。 - 中国語会話例文集

エルがゲロゲロと鳴きだした.

青蛙呱呱地叫了起来。 - 白水社 中国語辞典

エルが水中に潜り込む.

青蛙潜入水中。 - 白水社 中国語辞典

近ごろの年は自分の結婚を自分で考えることができる.

现今的青年都能自己考虑自己的婚姻。 - 白水社 中国語辞典


ハスの葉をかき分けてカエルを捜す.

扒开荷叶找青蛙。 - 白水社 中国語辞典

わが国の年は国家を建設する教養知識を備えるべきである.

我国青年应该具备建设国家的文化知识。 - 白水社 中国語辞典

アマガエル科のカエルの合唱が聞こえた。

听见了樹蟾科的青蛙合唱。 - 中国語会話例文集

年若い年たちは常に奇抜なことを考えるが,実質的にはこれは悪いことではない.

小青年们常常异想天开,实质上这并不是坏事。 - 白水社 中国語辞典

蛙を捕まえようとしたが、失敗してしまった。

我虽然要抓青蛙,但是失败了。 - 中国語会話例文集

そこにはカエルがたくさんいるかもしれない。

那里也许有很多青蛙。 - 中国語会話例文集

私の妹もカエルが好きではない。

我妹妹不喜欢青蛙。 - 中国語会話例文集

エルが真っ白な腹を出している.

青蛙露着雪白的肚皮。 - 白水社 中国語辞典

エルのゲロゲロという鳴き声が聞こえた.

听见青蛙阁阁的叫声 - 白水社 中国語辞典

草むらからいきなりカエルが飛び出した.

蓦地从草丛中跳出来一只青蛙。 - 白水社 中国語辞典

エルが水の中からはって出て来た.

青蛙从水里爬出来了。 - 白水社 中国語辞典

エルは切れたり続いたりしながら鳴く.

青蛙时断时续地叫。 - 白水社 中国語辞典

1匹のカエルがポチャッと水に飛び込んだ.

一只青蛙噗通一声跳下水。 - 白水社 中国語辞典

1匹のカエルがケロケロと鳴いた.

一只青蛙哇哇地叫了两声。 - 白水社 中国語辞典

根拠となり得る写真が何もない.

没有什么蓝图可以作依据。 - 白水社 中国語辞典

トノサマガエルは昆虫を捕って食べる.

青蛙捕食昆虫。 - 白水社 中国語辞典

無理をして最後の尾根を越えると,ようやく谷あいに森が見えた.

硬要翻上最后一道梁,才见山谷里有一片青树。 - 白水社 中国語辞典

顔は赤くなったりくなったり,とてもばつが悪いように見える

脸上红一阵,白一阵,显得很难堪。 - 白水社 中国語辞典

姉がちょっぴりおめかしすると,ずっと若くなったように見える

姐姐稍微修饰了一下,就显得年青多了。 - 白水社 中国語辞典

(淫猥な事物が少年に与える害毒やブルジョア思想が文学作品に与える悪影響などを指し)精神汚染.

精神汚染 - 白水社 中国語辞典

通常、ビデオの各画素は、赤、、緑(RGB)等、異なる周波数成分を備える

通常,视频的各个像素包括不同的频率组分,例如红、蓝、绿 (RGB)。 - 中国語 特許翻訳例文集

山いっぱいの松やコノテガシワの木は,白雪に引き立てられていっそう々と見える

满山松柏在白雪映衬[之]下,显得更加苍翠。 - 白水社 中国語辞典

エルが絶滅すると示すものが何もないとしても、現象すら人間にとっては警鐘といえる

虽然现在没有显示青蛙会灭绝的证据,但是即使有一点现象对人类来说都是警钟。 - 中国語会話例文集

このように、視聴者は、画素列のピッチより4倍大きいスケール上に、赤、緑およびの帯を認識し得る。

因此,观看者可以看到其尺度比像素列的节距大 4倍的红、绿和蓝条带。 - 中国語 特許翻訳例文集

11. 前記高輝度の領域は、RGB(赤、緑、)の信号の少なくとも1つの値が閾値を超える領域であることを特徴とする請求項10に記載の画像処理装置。

11.根据权利要求 10所述的图像处理设备,其特征在于,所述高亮度的区域包括红色信号、绿色信号和蓝色信号中的至少一个信号的值超过阈值的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、カラーフィルタは、垂直な赤(R)、緑(G)、および、(B)の帯(または、このように配列される本来的にカラー付けされた画素)の繰り返しパターンを備える

因此,滤色片包括垂直的红 (R)绿 (G)蓝 (B)条带的重复性图案 (多个本征有色像素按这种方式排列 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

赤/WDMフィルタ220は、様々な従来の既製の光フィルタリングデバイスを使用して実現することができる。 例えば、WDM信号を取り込む1つの入力ポートと、2つの出力ポート(1529nmと1543nmとの間の1dB通過帯域を伴ういわゆる「」帯域を出力する「」出力、および1547nmと1562nmとの間の1dB通過帯域を伴ういわゆる「赤」帯域を出力する「赤」出力)とを備えるデバイスなどである。

红 /蓝 WDM滤波器 220可以使用各种常规的现成光滤波设备实现,诸如,例如这样的设备,其具有接收 WDM信号的一个输入端口和两个输出端口,即,输出具有在 1,529nm和1,543nm之间 1-dB通带的所谓“蓝”波段的“蓝”输出,和输出具有在 1,547nm和 1,562nm之间 1-dB通带的所谓“红”波段的“红”输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

22. 前記カメラアレイは、緑フィルタを有する4個の撮像装置と、近赤外線フィルタまたはフィルタを有さない4個の撮像装置と、赤フィルタを有する4個の撮像装置と、フィルタを有する4個の撮像装置と、を備える、請求項10に記載の撮像機器。

22.如权利要求 10所述的成像设备,其中所述相机阵列包括: 4个具有绿色滤镜的成像器、4个具有近红外滤镜或不具有滤镜的成像器、4个具有红色滤镜的成像器以及 4个具有蓝色滤镜的成像器。 - 中国語 特許翻訳例文集

23. 前記カメラアレイは、緑フィルタを有する9個の撮像装置と、近赤外線フィルタまたはフィルタを有さない8個の撮像装置と、赤フィルタを有する4個の撮像装置と、フィルタを有する4個の撮像装置と、を備える、請求項10に記載の撮像機器。

23.如权利要求 10所述的成像设备,其中所述相机阵列包括: 9个具有绿色滤镜的成像器、8个具有近红外滤镜或不具有滤镜的成像器、4个具有红色滤镜的成像器以及 4个具有蓝色滤镜的成像器。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、印刷エンジンが、処理色又は4色としても参照されるCMYKカラーモデル(シアン、マゼンタ、黄色、黒)を用いたカラー印刷エンジンである場合、原印刷画像は、追加の16メガバイトのデジタル領域(又は全部で32メガバイトのデジタル領域)を必要とし得る。

同时,如果打印引擎是使用CMYK(Cyan(青 ),Magenta(品红 ),Yellow(黄 ),black(黑 ))(也称为处理色或四色 )色彩模型的彩色打印引擎,则原始打印图像可能需要额外的 16兆字节的数字存储器 (或总共32兆字节的数字存储器 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、1543nm−1547nm範囲の中間帯域におけるWDMチャネルのチャネルパワーは、WDMチャネルに対応するトーン周波数について赤帯域出力および帯域出力から測定されたパワーを合計することによって得ることができる。

由此,位于 1,543nm-1,547nm中的中间波段中的 WDM通道的通道功率可以通过将从与该 WDM通道对应的音调频率的红波段输出和蓝波段输出测量的功率相加而得到。 - 中国語 特許翻訳例文集

この波長ダイバーシティは、スペックル低減の付加的ソースとして、複数の実施形態で受け入れられているが、必要なスペックルの減少を得るためには単独のスペクトル範囲(赤色、緑色又は色)には依存しない。

所述实施例中可接受此波长分集作为散斑减少的额外源,但在单个光谱范围 (红色、绿色或蓝色 )内不依赖于此波长分集来获得所需要的散斑减少。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述した式(2)は、赤色の重み付け係数rと第4の階調値αとの和が値0となる条件と、標準フィルターにおける重み付け係数の比率(r:g:b=3:6:1)に応じて緑色の重み付け係数gが色の重み付け係数bの約6倍となる条件(g=6・b)と、第4の階調値αが値0.25となる条件とを満たすよう各重み付け係数r,g,bを定めることにより得ることができる。

根据标准滤色器中的加权系数的比率 (r∶ g∶ b= 3∶ 6∶ 1),绿色的加权系数 g成为蓝色的加权系数 b的约六倍的条件 (g= 6·b); 第四灰度值α为值 0.25的条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、式(4)は、緑色の重み付け係数gと第4の階調値αとの和が値0となる条件と、標準フィルターにおける重み付け係数の比率(r:g:b=3:6:1)に応じて赤色の重み付け係数rが色の重み付け係数bの約3倍となる条件(r=3・b)と、第4の階調値αが値0.25となる条件とを満たすよう各重み付け係数r,g,bを定めることにより得ることができ、式(5)は、色の重み付け係数bと第4の階調値αとの和が値0となる条件と、標準フィルターにおける重み付け係数の比率(r:g:b=3:6:1)に応じて緑色の重み付け係数gが赤色の重み付け係数rの約2倍となる条件(g=2・r)と、第4の階調値αが値0.25となる条件とを満たすよう各重み付け係数r,g,bを定めることにより得ることができる。

根据标准滤色器中的加权系数的比率(r∶ g∶ b= 3∶ 6∶ 1),红色的加权系数 r成为蓝色的加权系数 b的约三倍的条件 (r= 3·b); 第四灰度值α为值 0.25的条件,式 (5)可通过确定满足以下条件的各加权系数r、g、b而获得,所述条件是: - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS