「青ばな」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 青ばなの意味・解説 > 青ばなに関連した中国語例文


「青ばな」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 81



1 2 次へ>

菜色のオーバー.

一件菜青色的大衣 - 白水社 中国語辞典

老年・中年・年は団結しなければならない.

老中青应该团结起来。 - 白水社 中国語辞典

王君と言えば,彼は前途有為な年である.

说到小王,他是个前途有为的青年。 - 白水社 中国語辞典

燃えるような春を教育事業にささげねばならない.

要把火红的青春献给教育事业。 - 白水社 中国語辞典

徴兵に応じた年は体格検査を受けねばならない.

应征的青年要作一次体格检查。 - 白水社 中国語辞典

空はまるで大海原のようだ.

蓝天像大海一样。 - 白水社 中国語辞典

頭上は真っ空で,足の下は広漠たる雲海である.

头上是蓝蓝的晴空,脚下是白茫茫的云海。 - 白水社 中国語辞典

すばらしい春時代は一たび去れば再び帰って来ない.

韶光一去不再来。 - 白水社 中国語辞典

君はちょうど年若く春の時に当たっているのだから,努力して学習しなければならない.

你正当青春年少,要努力学习。 - 白水社 中国語辞典

我々は過ちを犯した少年を正しい道へと導びかなければいけない.

我们要把犯错误的青少年争取过来。 - 白水社 中国語辞典


赤が気に入らなければに交換しましょうか?

如果不喜欢红色的话和蓝的交换吗? - 中国語会話例文集

ディスコはなぜ若者に喜ばれるのか?

迪斯科为什么受到青年的喜爱? - 白水社 中国語辞典

清廉なお役人様,公正な裁判官様.

青天大老爷 - 白水社 中国語辞典

年若い年たちは常に奇抜なことを考えるが,実質的にはこれは悪いことではない.

小青年们常常异想天开,实质上这并不是坏事。 - 白水社 中国語辞典

今までいバラの花を見たことがなかった。

我从前从没有见过蓝色的玫瑰花。 - 中国語会話例文集

友人を選択する上で若い人にアドバイスを与えねばならない.

在择友方面应该给青年人一定的指导。 - 白水社 中国語辞典

ばさばさと乱れた髪が彼女のひどく白いほおをなでている.

蓬松的鬓发拂着她白苍苍的面颊。 - 白水社 中国語辞典

全ての色の中でが一番好きです。

我在所有的颜色中最喜欢蓝色。 - 中国語会話例文集

牛・羊を麦畑で放し飼いにするのを根絶する.

杜绝牛羊在麦田放青。 - 白水社 中国語辞典

若い世代は正しい人生観を確立しなければならない.

青年一代必须确立起正确的人生观。 - 白水社 中国語辞典

顔は赤くなったりくなったり,とてもばつが悪いように見える.

脸上红一阵,白一阵,显得很难堪。 - 白水社 中国語辞典

若い学生は科学に一身をささげ,社会に一身をささげねばならない.

青年学生要立志献身科学、献身社会。 - 白水社 中国語辞典

遠くから見れば,樹木が々と茂り,幾重にも重なり合っている.

从远处看,树木郁郁苍苍,重重叠叠。 - 白水社 中国語辞典

有無を言わせぬ奇抜な言動で、常に注目の的となる。

不分青红皂白的奇异的言行常常是瞩目的焦点。 - 中国語会話例文集

彼は私に向かってい目をぱちぱちと何度かしばたたいた.

他向我眨巴几下蓝色的眼睛。 - 白水社 中国語辞典

空は果てしなく広がる大海原のように,々として澄みきっている.

天空像一片茫茫大海,碧澄澄的。 - 白水社 中国語辞典

(友情・名声が春の草木のように)いつまでも変わらない.≒万古长春.

万古长青((成語)) - 白水社 中国語辞典

LED群51は、例えば、赤色の光を射出する赤LEDと、緑色の光を射出する緑LEDと、色の光を射出するLEDとからなる。

LED组 51例如由射出红色光的红LED、射出绿色光的绿 LED、和射出蓝色光的蓝 LED构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

さまざまな事業:Powersさんは、センターの少年バスケットボールプログラムがBrookville Inquirer の記事内で最近、賞賛されたと知らせた。

各项工作:鲍尔斯先生告诉大家,中心的青少年篮球项目在布鲁克维尔询问报的报道中被表扬了。 - 中国語会話例文集

(共産主義年団の)団員を受け入れるには個別に入団手続きを履行しなければならない.

接收团员必须个别地履行入团手续。 - 白水社 中国語辞典

彼女が職場に来て仕事をして間もなく,共産主義年団の資格証明書が転送されて来た.

她到单位工作不久,共青团的组织关系就转来了。 - 白水社 中国語辞典

張さんに農作物の見張りをお願いすれば,皆は一番安心していられる.

请张大爷看青,大家放心不过了。 - 白水社 中国語辞典

(生まれたばかりの子牛はトラを恐れない→)初めて社会に出た年は怖いもの知らずで勇敢に物事に当たる.

初生牛犊不怕虎((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼女は良家の婦人役に巧みであり,また活発な女性役を演じることができ,役柄はとても幅広い.

她工青衣,又能演花衫,戏路很宽。 - 白水社 中国語辞典

周囲の色が色である場合、すなわち、代表的な色が色である場合、表示される画像を水彩画風に変換することにより、周囲の色にマッチした画像を表示することができる。

在周围的颜色为蓝色的情况下,即在代表性的颜色为蓝色的情况下,通过将要显示的图像变换为水彩画风,能够显示与周围的颜色匹配的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

承れば貴国は石油アスファルトの需要が甚だ多い由,電報で引き合いいただければ幸いです.

据悉贵国对石油沥青颇有需要,希来电询盘为盼。 - 白水社 中国語辞典

これとは異なり、付加画像の色にシアン、2色印刷の色にB+Bkが選択された場合、付加画像の色シアンは、印刷色(B+Bk)に含まれないので、本実施例では付加画像は黒に変更される。

然而,当针对附加图像选择了青色而针对双色打印选择了 B+Bk时,在打印颜色组 (B+Bk)中不包含青色,在本实施例中,将附加图像的颜色改变为黑色。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、シアン及びマゼンタで0、1、2の3値化(N=3)を行う場合の総合量子化レベルは、0、1、2、3、4の5値(N=5)である。

例如,在对青色和品红色进行 0、1和 2之间的量化 (n= 3)的情况下,总量化水平是 5个值 (N= 5),即 0、1、2、3和 4。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、シアン及びマゼンタで0、1、2の3値化(n=3)を行う場合の総合量子化レベルは、0、1、2、3、4の5値(N=5)である。

例如,在对青色和品红色进行 0、1和 2之间的量化 (n= 3)的情况下,总量化水平是 5个值 (N= 5),即 0、1、2、3和 4。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビデオカメラ3が撮影した画像の画素は、例えば図5に破線で示す雲形状内のRGB(赤緑)色空間領域内にある。

由摄影机 3拍摄的图像的像素在 RGB色彩空间中呈云状,如其例如在图 5中通过虚线的轮廓所示的那样。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、このようなモードにおいて、画素を比較的高い密度で有する領域は、40で示される。

例如,在这种模式中,在 40处示出了蓝色像素的密度相对较高的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

1956年から建設が始まった,13歳から18歳の非行少年を収容して更生させることを目的とした‘半工半读’教育機関;非行少年が過ちを改めて更生した場合は一般の生徒と同じように進学・就職が許される.

工读学校 - 白水社 中国語辞典

一方、液晶シャッター200a,200bを開いた直後(例えば図4中の2ms以降)にバックライト136を2ms程度点灯すると、色の透過特性が高いタイミングでバックライト136が点灯することになり、液晶シャッター200a,200bを透過した色は色になる。

另一方面,当就在液晶快门 200a或 200b打开后 (例如图 4中的2ms之后 )背光 136被点亮达 2ms时,背光在蓝色透射率特性高的时刻被点亮,使得透过液晶快门 200a或 200b的颜色进入蓝色。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、上述の(C、M、Y、K)=(102、98、14、0)と比較して、シアンは+1、マゼンタは±0、イエローは−1の誤差となり、大幅に誤差が低減される。

结果,与前述的输出值 (C,M,Y,K)= (102,98,14,0)相比,青色、品红色和黄色分别遭受误差“+1”、“±0”和“-1”,误差大大降低。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2B】図2Aの例示的なシステム中で使用される赤/フィルタデバイスの透過率特性を示す図である。

以及,图 2B示出了用于在图 2A的示例性系统中使用的红 /蓝滤波器设备的透射率特征。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようなデバイスの透過率特性を図2Bに示すが、250は出力の透過率を表し、260は赤出力の透過率を表す。

这种设备的透射率特征在图 2B中示出,其中250表示蓝输出的透射率,而 260表示红输出的透射率。 - 中国語 特許翻訳例文集

目は緑に対してより敏感なので、緑を感知する光検出器は、赤またはを感知する光検出器の2倍ある。

由于眼睛对绿更敏感,对绿敏感的光电检测器是对红或蓝敏感的光电检测器的二倍。 - 中国語 特許翻訳例文集

祖国建設の必要に応じるために若者たちは学習に務めなければならない,若者たちは学習に務めることによって祖国建設のための必要に応じなければならない.

青年人应该努力学习,以适应建设祖国需要。 - 白水社 中国語辞典

例えば、原稿画像260がBk+Gで印刷される場合、モード2−2であれば付加画像の色は選択された通りシアンで印刷されるが、フルカラー扱いとはならない。

例如,当选择 Bk+G以打印原稿图像 260时,在模式 2-2中使用选择的颜色 (青色 )来打印附加图像,但是,该处理不被视为全色打印。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、モード2−2で付加画像色がシアンの場合、図13のカラープレーン780の網掛部のBkを除く部分に含まれる色が2色印刷で選択されていれば、付加画像の色は変更されないこととなる。 。

因此,在模式2-2中针对附加图像选择了青色的情况下,只要针对双色打印选择了图13B的色平面780的阴影部中包含的颜色 (除了 Bk),则其不会改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS