「面かじ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 面かじの意味・解説 > 面かじに関連した中国語例文


「面かじ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 203



1 2 3 4 5 次へ>

「顔検知結果」情報(603):

「面部检测结果」信息 (603): - 中国語 特許翻訳例文集

以下、実施例について説明する。

下面,对实施例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

ベッドルームが火事なんですか?

卧室里面发生火灾了吗? - 中国語会話例文集

ジャージャー麺の麺は何で出来ていますか?

炸酱面的面是用什么做的? - 中国語会話例文集

山の斜には果樹が一に植わっている.

山坡上长满了果树。 - 白水社 中国語辞典

1−3. クライアント自身があらかじめ保持している画の表示例

1-3.在客户机中预存的画面的显示示例 - 中国語 特許翻訳例文集

[1−3.クライアント自身があらかじめ保持している画の表示例]

[1-3.在客户机中预存的画面的显示示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集

当社は全禁煙となっております。あらかじめご了承下さい。

本公司全面禁止吸烟。请事先予以理解。 - 中国語会話例文集

400と画401との間の経過時間をt1、画400と画402との間の経過時間をt2としたとき、動きベクトル602(MVa)を画401上にスケーリングした動きベクトル602S(Scaled MVa)は、Scaled MVa=(t2xMVax/t1,t2xMVay/t1)により計算できる。

设画面 400与画面 401之间的经过时间为 t1、画面400与画面 402之间的经过时间为 t2时,能够通过 Scaled MVa= (t2xMVax/t1,t2xMVay/t1)来计算在画面 401上对运动矢量 602(MVa)进行定标后的运动矢量 602S(Scaled MVa)。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、実施の形態について、図を参照して説明する。

下面,参照附图对实施例进行详细地说明。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図3】クライアント自身があらかじめ保持している画の表示例を示す図である。

图 3是示出客户机中预存的画面的显示的示例的视图; - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、クライアント自身があらかじめ保持している画の表示例を示す図である。

图 3是示出在客户机中预存的画面的显示示例的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

上っかじるだけですぐやめる,とことん追求することがない.

浅尝辄止((成語)) - 白水社 中国語辞典

以下、実施例1との差異について説明する。

其与第一实施例的差异将在下面进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、実施例について図を参照して説明する。

以下参照附图对实施例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、実施例を図を用いて説明する。

以下,使用附图来说明实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

女装しているのは次のうちの誰でしょうか?

做女性装扮的是下面中的谁? - 中国語会話例文集

いつか地元を出て行くつもりです。

打算有一天离开家乡去外面。 - 中国語会話例文集

果樹園は月の光に包まれている.

果树园子笼在月光下面。 - 白水社 中国語辞典

鸛鵲楼は中条山と向かい合っている.

鹳鹊楼面对中条山。 - 白水社 中国語辞典

山火事は一の森林を焼き尽くした.

山火烧掉了一片林木。 - 白水社 中国語辞典

ダムから50メートルより向こうは一の果樹林だ.

离水坝五十米以外是一片果林。 - 白水社 中国語辞典

付加情報には、画内予測(図32)や画間予測(図2)などを指示する予測モード、動きベクトル、参照フレーム番号が含まれる。

在附加信息中包含有指示画面内预测 (图 32)或画面间预测 (图 2)等的预测模式、运动矢量、参照帧编号。 - 中国語 特許翻訳例文集

上側65C及び下側65Dは、光Lが全反射するように予め表粗さが設定されており、導光部材65全体が無色で透明となっている。

上表面 65C和下表面 65D的表面粗糙度预先设定,使得光 L被全反射,并且整个导光构件 65无色透明。 - 中国語 特許翻訳例文集

Webアプリケーション510が提供する機能選択画のURLを機能選択画URLテーブル1401に予め登録することによって、Webブラウザ540は機能選択画のURLを取得することが可能になる。

Web浏览器 540能够通过将 Web应用 510提供的功能选择画面的 URL预先登记在功能选择画面 URL表 1401中,来获得功能选择画面的 URL。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に図47(B)に示すようなメニュー画の遷移や押下時の動作をページとボタン、そしてボタンから遷移されるObjectにより実現する。

其次,将图 47(B)所示的菜单画面的迁移或按下时的工作由页面和按钮、以及从按钮迁移的 Object来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、ピクチャタイプ設定部11で設定したIピクチャよりも前のピクチャで量子化情報が判別された場合を示している。

也就是说,图 9示出了在比画面类型设置单元 11处设置的 I画面早的画面处辨别出量化信息的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、設定したピクチャタイプと量子化情報判別部60で量子化情報が判別されたピクチャタイプが相違するときは、その後のピクチャタイプの設定を制御してピクチャタイプを一致させる。

另外,当所设置的画面类型与其量化信息已经在量化信息辨别单元 60处被辨认出的画面类型不同时,通过控制后续画面类型的设置来对画面类型进行匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、情報処理システム1の処理手順について説明する。

下面描述信息处理系统 1中的示例处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、受信装置200におけるデータ処理について詳細に説明する。

下面将具体说明接收装置 200中的数据处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、実施の形態について図を参照しつつ説明する。

接下来,参照附图对实施方式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、状態検出器15として、スイッチ151を例に挙げて説明する。

作为例子,下面说明作为状态检测器 15的开关 151。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、実施の形態について図を参照して説明する。

以下,参照附图对具体实施方式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、表示レート初期化情報は、23.976Hzと設定すべきである。

另一方面,显示速率初始化信息应设定为 23.976Hz。 - 中国語 特許翻訳例文集

果実酒を床下のクロールスペースに保管しましょう。

把葡萄酒放在地板下面的小空间里来保管吧。 - 中国語会話例文集

どうか状況を彼らの目の前でもう一度説明してください.

请你把情况当着他们的面再讲一讲。 - 白水社 中国語辞典

中ではちょうど何か重要会議を開いているところだ.

里面正在开什么重要会议。 - 白水社 中国語辞典

図2は、液晶表示パネル2および液晶シャッター60のそれぞれの入射および出射に設けられた偏光板と、その光軸(透過軸)を模式的に表したものである。

图 2概略地示出了为液晶显示面板 2和液晶快门 60的各个入射面和各个输出面设置的偏振片以及它们的光轴 (透射轴 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、予測対象ブロック502の参照フレーム番号が指示する画404の時刻をt+1と示し、画400と404間の経過時間をt4(t1、t2とは符号の正負が異なる)と示すことにする。

在该例子中,将预测对象块 502的参照帧编号所指示的画面 404的时刻表示为 t+1,将画面 400与画面 404之间的经过时间表示为 t4(与 t1、t2的符号的正负不同 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

判定は、例えば、顔の特徴器官(両目、鼻、口)がすべて入っている顔画像で、回転の大きさの絶対値が95度以下、上下傾きの絶対値が5度以下、左右傾きが5度以下などの条件を満足するものを正と判断する。

正面判定例如在输入了面部的所有特征器官 (两只眼睛、鼻子、嘴 )的面部图像中,将满足旋转大小的绝对值为 95度以下,上下倾斜的绝对值为 5度以下,左右倾斜为 5度以下条件的面部判断为正面。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ピクチャタイプ設定部11は、後述する量子化情報判別部60から供給された判別信号に基づき、設定したピクチャタイプに対して、量子化情報判別部60で量子化情報が判別されたピクチャタイプが相違するときは、その後のピクチャタイプの設定を制御してピクチャタイプを一致させる。

另外,当其量化信息已经在量化信息辨别单元 60处被辨别出的画面类型不同于所设置的画面类型时,画面类型设置单元 11通过基于由后面描述的量化信息辨别单元 60供应的辨别信号控制后续画面类型的设置,来匹配画面类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

ピクチャタイプ設定部11で設定したGOPにおいて、量子化情報判別部60で量子化情報が判別されたピクチャの番号を検出ピクチャ番号PNBとする。

对于在画面类型设置单元 11处设置的 GOP,其量化信息已经在量化信息辨别单元60处被辨认出的画面的编号将被作为检测出的画面编号 PNB。 - 中国語 特許翻訳例文集

ピクチャタイプ設定部11は、設定したピクチャタイプと量子化情報判別部60で量子化情報が判別されたピクチャタイプが相違するとき、その後のGOPにおけるGOP長を調整する。

当所设置的画面类型不同于其量化信息已经在量化信息辨认单元 60处已经被辨认出的画面类型时,画面类型设置单元11调整后续 GOP的 GOP长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、ピクチャタイプ設定部11で設定したIピクチャよりも後のピクチャであって、このIピクチャから僅かに離れているピクチャで量子化情報が判別された場合を示している。

也就是说,图 10示出了在比画面类型设置单元 11处设置的 I画面晚并且与该 I画面略微分离的画面处辨别出量化信息的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、ピクチャタイプ設定部11で設定したIピクチャよりも後のピクチャであって、このIピクチャから大きく離れているピクチャで量子化情報が判別された場合を示している。

也就是说,图 11示出了在比画面类型设置单元 11处设置的 I画面晚并且被与该 I画面显著分离的画面处辨别出量化信息的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

機能選択画のURLは、Webブラウザ540が設定として1つ保持しておいてもよいし、機能選択画のURLが複数記載されたテーブルをテーブル563に予め記憶しておいてもよい。

可以在 Web浏览器 540上设置并存储一个功能选择画面的 URL,或者可以将描述多个功能选择画面的 URL的表预先存储在表 563中。 - 中国語 特許翻訳例文集

第5の実施の形態では、再宛先記憶部721に記憶されたファックス番号を削除するか否かをユーザが初期設定画(システムメニュー画)で予め設定可能な方法について説明する。

在第五实施方式中,对下述方法进行说明,该方法为: 用户利用初始设定画面 (系统菜单画面 )可以预先设定是否把存储在再接收方存储部 721中的传真号删除。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、特徴色抽出部238は、複数の色領域のそれぞれについて、画像に表れることが期待される積比率を示す積比率の期待値を予め格納している。

同时,特征色提取部 238,对复数的色区域的每一个,预先存储表示希望在图像上表现的面积比率的面积比率期望值。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで付加情報には、画内・画間予測などを識別する予測モード、差分動きベクトル、参照フレーム番号ならびに予測動きベクトル選択情報が含まれる。

这里,在附加信息中包含识别画面内 /画面间预测等的预测模式、差分运动矢量、参照帧编号以及预测运动矢量选择信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、バックサーチ部63は、量子化情報が判別されたピクチャを示す情報信号をピクチャタイプ設定部11に出力する。

另外,后向搜索单元 63将指示量化信息已经被辨别出的画面的信息信号输出到画面类型设置单元 11。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS