「面作リ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 面作リの意味・解説 > 面作リに関連した中国語例文


「面作リ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 507



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>

図4に示すデスクトップ画40では、起動しているアプケーションプログラムとして2つの文書成プログラムのウインドウ41、42が開いてお、最前にあるウインドウ42で示した文書成プログラムがアクティブな状態にある。

在图 4所示的桌面画面中,作为已起动的应用程序开启了两个文档制作程序的窗口 41、42,位于最前面的窗口 42所示的文档制作程序处于有效的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

S801において、ネイティブ機能モジュール530は、選択画表示手段として機能し、ネイティブアプケーションの表示画として、Webアプケーション510の機能を使用するための機能選択画を表示する。

在步骤 S801中,本地功能模块 530显示用于使用 Web应用 510的功能的功能选择画面,作为本地应用的显示画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、CPU300は、たとえば、各動モードの初期画の機能選択領域2000に表示されたストボタン2018(図4参照)がタッチ操、タップ操またはダブルタップ操されると、全スト表示が要求されたと判定する。

CPU300例如当在各动作模式的初始画面的功能选择区域 2000上显示的列表按键 2018(参照图 4)被进行触摸操作,点击操作或者双击操作时,判断要求进行全列表显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、表示部16に表示された変更前のMFP21に対応するプンタドライバの動設定画を示す図である。

图 7是示出根据在改变前的用于 MFP 21的打印机驱动器显示在显示器 16上的操作设置画面的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、表示部16に表示された変更後のMFP22に対応するプンタドライバの動設定画を示す図である。

图 8是示出根据在改变后的用于 MFP 22的打印机驱动器显示在显示器 16上的操作设置画面的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】第1の実施形態に係る操の要求に応答するWebアプケーション510の処理手順を示すフローチャートである。

图 5是示出根据第一实施例的由 Web应用 510对操作画面的请求进行响应的处理的过程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

機能選択画901は、Webアプケーション510の機能を使用するために、MFP101の操部219に表示される。

在 MFP 101的操作单元 219上显示功能选择画面 901,以使用 Web应用 510的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15は、図14に示すバナー印刷項目設定画に基づいて成されたセキュティ保護バナーページ190である。

图 15是根据图 14所示的标题打印项目设定画面制作出的安全保护标题页 190。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図54】「Put Picture Magnification N+1」の操を行う場合のピクチャーディスクプタの構成例を示す図である。

图 54是图示在执行操作“Put Picture Magnification N+1(放大地放置画面N+1)”的情况下画面描述符的配置示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用者は、操欄4iに表示されている「閉じる」ボタン4hをクックすることによって、地図表示画を閉じることができる。

使用者可以通过点击在操作栏 4i显示的“关闭”按钮 4h,关闭地图显示画面。 - 中国語 特許翻訳例文集


図16に示すウエイト/プルーフモード等の予約ジョブの表示制御例によれば、ステップST21で画像制御CPU5は、ウエイト/プルーフモード等の予約ジョブが、ジョブスケジュール画G1や、ジョブスト画G2の先頭に記述されるジョブ(先頭ジョブ)となっているかを判別する。

根据图 16所示的等待 /验证模式等的预约作业的显示控制例子,在步骤 ST21中,图像控制 CPU5判别等待 /验证模式等的预约作业是否为被记述在作业调度画面 G1或作业列表画面 G2的开头的作业 (开头作业 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

アアレイCOMS画像センサ114は本明細書ではフルアレイ、エアアレイ、またはCMOS画像センサ、またはこれらの組み合わせとも称される。

面阵 CMOS图像传感器 114在这里还称作全阵列、面阵或CMOS图像传感器或它们的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザインタフェース213は、サーバ202上で動するアプケーションのためのアプケーションユーザインタフェースを表示する。

用户界面 213显示用于在服务器 202上运行的应用的应用用户界面。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、成されたプレイストがオンエアプレイスト表示部13aによに表示されるときの表示例を示している。

图 5示出了当所产生的播放列表由实况转播播放列表显示部件 13a显示在画面图像上时的显示示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、上記した第2の実施の形態において、画像形成装置10のディスプレイ15は、図15に示すように、トラブルメッセージが表示されている画(即ち、モート操メッセージ付きのトラブル画110)と同一の画上にモート操メッセージを表示するが、本発明はそのような構成に限定されず、画像形成装置10のディスプレイ15は、トラブルメッセージが表示されている画と異なる画上にモート操メッセージを表示する構成であってもよい。

此外,在上述第 2实施方式中,图像形成装置 10的显示器 15如图 15所示,在与显示有故障消息的画面 (即,带有遥控操作消息的故障画面 110)同一画面上显示遥控操作消息,但本发明并不限定于这样的结构,也可以是图像形成装置 10的显示器 15在与显示有故障消息的画面不同的画面上显示遥控操作消息的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、ワークフローでヘルプ画Hが参照された設定項目の全てについて、確認画Cをまだ表示していなければ(ステップ♯13のNo)、表示制御部10は、表示する確認画Cを切替えるため、次の確認画C用の画像データをメモ18から読み出す(ステップ♯14)。

另一方面,如果对于在工作流中参考过帮助画面 H的全部设定项目,尚未显示完确认画面 C(步骤 #13中的“否”),则显示控制部 10为了切换所显示的确认画面 C,从存储器 18中读出用于下一个确认画面 C的图像数据(步骤 #14)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、タッチパネルディスプレイ130の画に表示されたアイコン表示領域6200を、ユーザが指先で左にフック操すると、画に表示されるアイコンが、矢示6010で示す方向へ流れるように移動し、ユーザが指先で右にフック操すると、画に表示されるアイコンが、矢示6020で示す方向へ流れるように移動する。

另外,若用户利用指尖向左轻击操作在触摸面板显示器 130的画面中显示的图标显示区域 6200,则画面中显示的图标按照向箭头 6010所示的方向漂动的方式移动。 若用户利用指尖向右轻击操作,则画面中显示的图标按照向箭头 6020所示的方向漂动的方式移动。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、タッチパネルディスプレイ130の画に表示されたアイコン表示領域6200を、ユーザが指先で左にフック操すると、画に表示されるアイコンが、矢示6010で示す方向へ流れるように移動し、ユーザが指先で右にフック操すると、画に表示されるアイコンが、矢示6020で示す方向へ流れるように移動する。

另外,若用户用指尖向左轻拂操作在触摸面板显示器 130的画面中显示的图标显示区域 6200,则在画面中显示的图标按照向箭头 6010所示的方向漂动的方式移动。 若用户用指尖向右轻拂操作,则在画面中显示的图标按照向箭头 6020所示的方向漂动的方式移动。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、タッチパネルディスプレイ130の画に表示されたアイコン表示領域6200を、ユーザが指先で左にフック操すると、画に表示されるアイコンが、矢示6010で示す方向へ流れるように移動し、ユーザが指先で右にフック操すると、画に表示されるアイコンが、矢示6020で示す方向へ流れるように移動する。

另外,若用户用指尖向左轻拂操作在触摸面板显示器 130的画面中显示的图标显示区域 6200,则画面上显示的图标按照向箭头 6010所示的方向漂动的方式移动。 若用户用指尖向右轻拂操作,则画面中显示的图标按照向箭头 6020所示的方向漂动的方式移动。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択された動モードの初期画の機能選択領域2000に表示されたストボタン2018をユーザがタッチ操、タップ操またはダブルタップ操すると(S10070にてYES)、全スト表示が要求されたと判定されて、タッチパネルディスプレイ130に、選択された動モードにおいて選択可能な機能の一覧が表示される(S10080)。

当用户对在所选的动作模式的初始画面的功能选择区域 2000显示的列表按键2018进行触摸操作,点击操作或者双击操作时 (S10070中“是”)时,判断要求全列表显示,从而在触摸面板显示器 130上显示所选的动作模式下可选择的功能的一览 (S10080)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図12に示す機密印刷画において、ユーザが、操パネル7でプントする文書(画像データ)を指定し、プント実行の指示を入力したものとする。

在这里,假设在图 12所示的机密印刷画面中,用户在操作面板 7中指定了进行打印的文件 (图像数据 ),并输入了打印执行的指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

モートコマンダー100Aは、例えば、ユーザから入力された操情報に基づいて、表示画をコンテンツスト画131bから対応サービス一覧画131aに戻すこととしてもよい。

遥控器100A可例如基于从用户输入的操作信息,将显示屏幕从内容列表屏幕 131b切换回可用服务列表屏幕 131a。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、以下に説明するステップS1〜ステップS8の処理は、ウォブング動においてコントローラ16が1フィールド毎に行うものである。

注意,下面描述的步骤 S1~步骤 S8的操作顺序是由控制器 16在颤动操作中针对每个场而执行的。 - 中国語 特許翻訳例文集

このジョブ管理画で、例えば、図示しないスケジューングボタンが選択されると、図3に示すように、ジョブスケジュール画300が操部140に表示される。

在该任务管理画面中,例如当选择未图示的进度表按钮时,则如图 3所示在操作部 140上显示任务进度表画面 300。 - 中国語 特許翻訳例文集

駆動回路16は、記憶装置13やメモカード20に記憶される画像データに従って表示パネル17を駆動し、当該表示パネル17に画像、操等を表示させる。

驱动电路 16按照存储装置 13或存储卡 20中存储的图像数据,驱动显示面板 17,在该显示面板 17上显示图像、操作画面等。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】第2の実施形態を示すフローチャートで、片および両印刷に対応するキャブレーション処理部の処理動を示す。

图 11在示出第二实施方式的流程图中示出对应于单面以及双面印刷的校准处理部的处理动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示制御部15は、画生成部14によって生成された各種画等をタッチスクーン63に表示する表示動を制御する処理部である。

显示控制单元 15是控制将通过画面生成单元 14生成的各种画面等显示到触摸屏63的显示动作的处理单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1ホルダー51は、副走査方向の断がL字状となってお、第1キャッジ18の上としての上壁51Aと、第1キャッジ18の副走査方向(移動方向)前方の側壁51Bとで構成されている。

第一保持件 51在慢扫描方向上具有 L型截面,并由作为第一托架 18的上表面的上壁 51A以及在第一托架 18的慢扫描方向 (运动方向 )前侧的侧壁 51B构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザインタフェース222は、クライアントデバイス204上で動するアプケーションのためのユーザインタフェースコントロールを含むアプケーションユーザインタフェースを表示する。

用户界面 222显示应用用户界面,应用用户界面包括用于在客户端设备 204上运行的应用的用户界面控件。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例で、図3で示した▼印の赤色の識別マークMが設定された予約ジョブ等がジョブスト画G2上で先頭となった場合、図8に示した例ではジョブID=0013の予約ジョブが先頭となった場合に、ジョブスト画G2上で先頭となっていない他のジョブID=0014の予約ジョブの表示に比べて異なった表示が行われる。

在本例子中,在被设定了图3所示的 记号的红色的识别标记M的预约作业等在作业列表画面 G2上成为开头的情况下,在图 8所示的例子中,作业 ID= 0013的预约作业成为了开头的情况下,与作业列表画面上 G2上未成为开头的其他作业 ID= 0014的预约作业的显示相比,进行不同的显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにジョブスト画G2上で予約ジョブが色分け表示されるので、大量のプントジョブを予約し、連続的に出力を行う業で、予約ジョブの中からウエイトモードやプルーフモード等を容易に認識できるようになる。

于是,在作业列表画面 G2上颜色区分显示预约作业,所以在预约大量的打印作业,并连续地进行输出的作业中,从预约作业之中,可以容易地识别等待模式和验证模式等。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例でも、図3で示した▼印の赤色の識別マークMが設定される予約ジョブには、当該プントジョブを開始する時刻を示す時間情報がジョブスト画G2上に表示される。

在该例子中,在作业列表画面 G2上显示在被设定图 3所示的 记号的红色识别标记M的预约作业中,表示开始该打印作业的时刻的时间信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、各候補語/動ペアの隣にある、または各候補語/動ペアとともに含まれる動タイプを表すアイコンを伴った候補語/動ペアのストを含むユーザインタフェースを、クライアントデバイス上に表示することができる。

例如,可以在客户端设备上显示用户界面,该用户界面包括候选词语 /动作对的列表,并且表示动作类型的图标接着每一个候选词语 /动作对或被包括在每一个候选词语 /动作对中。 - 中国語 特許翻訳例文集

の表示を参照し、オペレータが所望の機能や動を設定し、登録動を指示すると、機器設定マネージャ13bはその設定した機能や動をまとめたソフトウェアボタンを成し、プレイストデータベース11に登録する。

如果操作员参考画面的显示并且设置所希望的功能或操作,然后发出登记操作指令,则设备设置管理器 13b产生集成了所设置的功能和操作的软件按钮并且将该软件按钮登记在播放列表数据库 11中。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、操パネルは、画像形成装置の操を表示する表示部としての機能、及びオペレータ(ユーザ)によるマトックススイッチの押下動による各種の設定の入力を受け付ける設定部としての機能を併せ持つ。

作为对图像形成装置的操作画面进行显示的显示部的功能、以及作为对操作人员 (用户 )按下矩阵开关的动作而实现的各种设定的输入进行受理的设定部的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、使用者は、画上に表示されている画像表示アプケーションのショートカットアイコンをマウスを操してダブルクックすることによ、画像表示アプケーションの実行を指示することができる。

例如,使用者可以通过操作鼠标双击画面上显示的图像显示应用程序的快捷图标,来指示图像显示应用程序的执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS528では、携帯端末21は、ユーザによる操パネル(図26C)の操に応じて、制御対象機器を遠隔制御するモートコマンダとして動し、処理は、ステップS529に進む。

在步骤 S528,移动终端 21响应于操作面板 (图 26C)的用户操作,作为遥控受控设备的远程命令器而操作,并且处理进行到步骤 S529。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイルデバイスは、高速ストーム切替を実行するために選択パネルを動させる(440)。

移动装置激活选择面板以便执行快速流切换(440)。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下では、主にスト取得要求としてBrowseコマンドを使用する場合を例として説明する。

在下面的描述中,例如,主要使用浏览命令作为列表获取请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、画像モニタング装置20側のディスプレイ28上に表示する通常画40には、画像モニタング装置20から画像形成装置10をモート操可能とするために、図5に示すような画像形成装置10側のディスプレイ15上に表示された図4に示す通常画30と同一の画像31と、画像形成装置10の操パネルの操部17(図2参照)に対応する操パネルアイコン50とを表示する。

在这里,在图像监控装置 20侧的显示器 28上显示的通常画面40中,为了能够从图像监控装置 20遥控操作图像形成装置 10,显示: 与图 5所示那样的图像形成装置 10侧的显示器 15上显示的图 4所示的通常画面 30相同的图像 31; - 中国語 特許翻訳例文集

表示部4、5は、タッチスクーン(タッチ画)TA、TBを構成するもので、表示部4、5の表に対応する指の接触を検出する接触操部(透明なタッチパネル)6、7を積層配設することによってタッチ画TA、TBが構成されている。

显示部 4、5构成触摸屏 (触摸画面 )TA、TB。 触摸画面 TA、TB通过在显示部 4、5的表面上层叠配置用于检测对应的手指接触的接触操作部 (透明的触摸板 )6、7而构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、Webブラウザで表示した操を介して入力された指示をWebサーバに通知した後、Webブラウザを閉じて情報処理装置内のアプケーションが提供する他の操に遷移させる場合である。

例如,在信息处理设备将经由显示在 Web浏览器上的操作画面所输入的指示通知给 Web服务器之后,用户可以关闭 Web浏览器,然后切换至由信息处理设备中的应用程序所提供的另一操作画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、画像形成装置10のディスプレイ15及び画像モニタング装置20のディスプレイ28にトラブルメッセージ(トラブル画60,70)が表示された後、画像モニタング装置20から画像形成装置10に対してトラブルシミュレーションの実行の指示がなされた(即ち、モート操によトラブルシミュレーションが実行された)場合、シミュレーション情報画を利用したユーザによる誤操を防止しつつ、画像形成装置10にトラブルが発生していることをユーザに認識させるために、ユーザが目にする画像形成装置10側のディスプレイ15は、トラブルメッセージ及びモート操メッセージ(モート操メッセージ付きトラブル画110)の表示を継続し、画像モニタング装置20のディスプレイ28に表示したシミュレーション情報画120に対応する画(図9に示すシミュレーション情報画82)を表示しない。

此外,在图像形成装置 10的显示器 15和图像监控装置 20的显示器 28中显示故障消息 (故障画面 60、70)之后,从图像监控装置 20对图像形成装置 10进行了故障模拟的执行的指示 (即,通过遥控操作执行了故障模拟 )的情况下,为了防止利用了模拟信息画面的用户的误操作,并且使用户识别在图像形成装置 10中发生了故障,在用户看到的图像形成装置 10侧的显示器 15中,继续故障消息以及遥控操作消息 (带有遥控操作消息的故障画面 110)的显示,不显示与在图像监控装置 20的显示器 28中显示的模拟信息画面 120对应的画面 (图 9所示的模拟信息画面 82)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ネイティブアプケーションとして提供されたコピー機能を操中に、MFPに備えられたハードウェアキーであるセットキーが押下された場合は、コピー機能のセット処理を行い、コピー機能の初期画を表示する。

例如,如果在作为本地应用而提供的复印功能的操作期间,按下了设置在 MFP中的作为硬件键的重置键,则执行复印功能的重置处理,并且显示复印功能的初始画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図3で示した▼印の赤色の識別マークMが設定された予約ジョブには、当該プントジョブを開始する時刻を示す出力時間情報(13:47)がジョブスケジュール画G1や、ジョブスト画G2等に表示されるので、いつ頃、自分が機械の側にいればよいかが視覚的に認識できることによ業の効率化が図れる。

此外,在设定了图3所示的 记号的红色的识别标记M的预约作业中,表示开始该打印作业的时刻的输出时间信息 (13:47)被显示在作业调度画面G1和作业列表画面G2等中,所以可以直观地识别自己什么时候在机械的旁边为好,从而实现作业的高效率。 - 中国語 特許翻訳例文集

ジョブスケジュール画G1には、プンター部24が実行中の予約ジョブ又は識別情報が設定された予約ジョブを含む実行待ちをしている複数の予約ジョブが表示される。

在作业调度画面 G1中,显示打印机单元 24执行中的预约作业或待执行包含被设定了识别信息的预约作业的多个预约作业。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、こうして構成された本実施形態のプンター20の動、特にガラス48に載置された読取原稿Mを読み取る動について説明する。

接着,说明这样构成的本实施例的打印机 20的动作,尤其是读取在玻璃面 48载置的读取原稿 M的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

メインコントローラ21は、プンタユニット30やスキャナユニット35,メモカードコントローラ28からの各種動信号や各種検出信号を入力した、操パネル40のボタン類44の操に応じて発生する操信号を入力したする。

主控制器 21输入来自打印机单元 30和扫描仪单元 35、存储卡控制器 28的各种动作信号和各种检测信号,或者输入根据操作面板 40的按钮类 44的操作产生的操作信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ジョブスト画G2の右側には、「設定変更」、「詳細」、「優先出力」、「優先」、「保留」及び「削除」のアイコンボタンが表示される。

在作业列表画面 G2的右侧,显示‘设定变更’、‘详细’、‘优先输出’、‘优先’、‘保留’及‘删除’的图标按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、原稿解像度で入力された白色データを画像メモとしてのRAM2110へ蓄積する(S205)。

然后 CPU 2100将以文档分辨率输入的白色面数据存储在作为图像存储器的 RAM 2110中 (S205)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS