「韓復ク」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 韓復クの意味・解説 > 韓復クに関連した中国語例文


「韓復ク」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5175



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 103 104 次へ>

時刻t39は、ShortフレームSF3のデータのLDPC号部11からの出力が完了したタイミングである。

时刻 t39是短帧 SF3的数据从 LDPC解码单元 11的输出完成的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

<複合機の管理者によりにユーザが登録・削除されたときの処理手順>

< 由复合机的管理员注册 /删除用户时的处理步骤 > - 中国語 特許翻訳例文集

しばしば、ATから複数のAPへの通信は、各APにおいて特定の期間に受信される必要がある。

通常来说,在每个 AP处,要求在某个时段接收从 AT到多个 AP的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記GMHは、他の関連フィールドに加えて3個のペイロード特性フィールドを含む。

除了其他有效载荷相关字段之外,GMH还包括三个有效载荷特定字段。 - 中国語 特許翻訳例文集

この制御では、複数のサービスのそれぞれに対するポーリング間隔は独立に設定される。

在控制中,相互独立地设置针对多个服务中的各个的轮询间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集

この管理リストは、セキュリティトーン80から取得された識別情報を含むものである。

该管理列表包括从安全令牌 80获取的识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図6は、複数の空間ストリームを処理するための装置を示したブロッ図である。

图 6是图解了用于处理多个空间流的装置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】光学読取装置を含む各部の位置関係を模式的に示す図である。

图 5是示意性表示包括光学读取装置的各个部分的位置关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6Aについて説明する。 時間t1で、スレッド46は、第1のマロブロッ列52の号を開始する。

参考图 6A,在时间 t1,线程 46已经发起对第一宏块行 52的解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ファイル管理情報は、第1の出力制御情報(出力条件)を含む。

另外,文件管理信息包括第一输出控制信息 (输出条件 )。 - 中国語 特許翻訳例文集


さらに、ファイル管理情報は、第2の出力制御情報(出力条件)を含む。

而且,文件管理信息包括第二输出控制信息 (输出条件 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ファイル管理情報は、第1の出力制御情報(出力条件)を含む。

例如,文件管理信息包括第一输出控制信息 (输出条件 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ファイル管理情報は、第2の出力制御情報(出力条件)を含む。

另外,文件管理信息包括第二输出控制信息 (输出条件 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ファイル管理情報は、第3の出力制御情報(出力条件)を含む。

另外,文件管理信息包括第三输出控制信息 (输出条件 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ファイル管理情報は、第4の出力制御情報(出力条件)を含む。

另外,文件管理信息包括第四输出控制信息 (输出条件 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ファイル管理情報は、第5の出力制御情報(出力条件)を含むこともできる。

另外,文件管理信息能包括第五输出控制信息 (输出条件 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ファイル管理情報は、第6の出力制御情報(出力条件)を含むこともできる。

另外,文件管理信息还可以包括第六输出控制信息 (输出条件 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

MTSP750は、各バースト・サイル期間内の複数のストリームを処理してもよい。

MTSP750可在每一突发循环周期中处理多个流。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図4は、空間的ダイレトモードによる号化の一例を示す図である。

图 4是示出通过空间直接模式的解码的一个例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、逆量子化器108、逆変換器109、および加算器110は、元手段として機能する。

并且,逆量化器 108、逆转换器 109和加法器 110作为复原单元发挥功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

変換部144は、除去した第2コマンド領域に含まれていた情報を記憶部146に入力する。

转换部 144将除去的第 2命令区域中包含的信息输入到存储部 146。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】暗号化および号化を行うために使用されるいつかの関連付けを示す図である。

图 2示出用于加密和解密的几个关联; - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、各受光部10r、10g、10bは副走査方向にも約42μm離間して配置されている。

即,各受光部 10r、10g、10b在副扫描方向上以约 42μm的距离进行配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像アプリ管理部41は、送信開始指示信号に含まれる送信開始時刻を取得する。

图像应用管理部 41获取发送开始指示信号中包括的发送开始时刻。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像アプリ管理部41は、送信開始指示信号に含まれる送信開始時刻を取得する。

图像应用管理部件 41获得发送开始指示信号中包括的发送开始时刻。 - 中国語 特許翻訳例文集

各補間される画像17i〜19iは、取得した場面を構成する円柱の表現を含む。

每个内插的图像 17i至 19i包括组成所获取场景的圆柱体的表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリント情報管理部103はキャンセルコマンドのみを含むプリントデータを用意してお

打印信息管理器 103准备仅包括取消命令的打印数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信部810は、基準端末840からレスポンスインデッスが含まれた時空間ストリームを受信する。

接收单元 810可从参考终端 840接收包括 RI的时空流。 - 中国語 特許翻訳例文集

(日本・国・台湾・香港・シンガポール・アセアン諸国などを含む)東アジア経済圏.

东亚经济圈 - 白水社 中国語辞典

彼の顔色が黄色生気がないのを見ると,まるで長患いをしてまだ回していない患者のようだ.

见他面色腊黄,恰似久病不愈的患者。 - 白水社 中国語辞典

19の‘单位’の幹部の数は正職が1人副職が2人の場合が,‘单位’総数の33.9パーセントを占める.

有个单位干部的职数为一正二副,占这些单位总数的.%。 - 白水社 中国語辞典

以上のように合成フィルタリングを繰り返し行い、号画像を元すると、ウェーブレット逆変換部205は、その画像データを画像号装置200の外部に出力する(矢印D59)。

在通过如上所述重复合成滤波重构解码图像之后,小波逆变换部分 205把解码图像的图像数据输出到图像解码装置 200的外部 (箭头 D59)。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機502は、デジタルバッエンド(DBE)コンポーネント、例えば、デジタル信号バッファ、デジタル低域通過フィルタ(DLPF)、デシメータ(decimator)、高速フーリエ変換器(FFT)、シンロナイザ、等化器、調器、号器、等、を含むこともできる。

接收机 502还可包括数字后端 (DBE)组件,诸如数字信号缓冲器、数字低通滤波器 (DLPF)、分样器、快速傅立叶变换器 (FFT)、同步器、均衡器、解调器、解码器,等等。 - 中国語 特許翻訳例文集

追加情報は、サービスに関するさらなる情報を含む1つもしは複数のウェブページまたはユーザーがそこからサービスを注文するか加入契約を行うことができる1つもしは複数のウェブページを含むことができる。

该附加信息可包括包含关于该服务的更多信息的一个或多个网页或用户可从中预订或订购该服务的一个或多个网页。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で提供されるように、アップリンHARQ往処理は、例えばダウンリン・サブフレーム、アップリン・サブフレーム、PUSCHサブフレームを号するための時間、および、アノレッジメント/否定的アノレッジメント(ACK/NACK)サブフレームのような複数のサブフレームを含みうる。

如本文中所提供,上行链路 HARQ往返行程 (round trip)处理可包括多个子帧,例如下行链路子帧、上行链路子帧、解码 PUSCH时间子帧 (time to decode PUSCH subframe)和确认 /否认 (ACK/NACK)子帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つまたは複数のサービス単位は、1つもしは複数の広告にさらされる加入者に関連するサービス・アカウントに与えることができ、または1つもしは複数の広告に少なとも部分的に関係する商業取引を行うとき、ーポンまたは割引券として履行することができる。

当至少部分地与广告有关的商业交易完成时,服务单位可被贷记到与接触广告的订户相关联的业务账户,或者可以换成票券或优惠券。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理システムは、変換器と共に使用可能な情報を通信するために利用可能な複数のリソースに関連する条件を判定し、複数のリソースの順序付けを作成し、順序付けおよび条件に基づいて複数のリソースのうちの少なとも1つに関するRUMを送信するように構成される。

确定与可用于传递可与所述变换器一起使用的数据的多个资源相关的条件; 创建所述多个资源的排序; - 中国語 特許翻訳例文集

撮像時期特定部222は、画像格納部210が格納している複数の画像の撮像時刻を含む撮像期間の、基準時刻取得部220が取得した基準時刻に対する期間を示す撮像時期を特定する。

拍摄时期确定部 222,特定包含图像保存部 210存储的多个图像的拍摄时刻的拍摄期间的、表示相对参考时刻取得部 220取得的参考时刻的期间的拍摄时期。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE120は、典型的に、コアネットワーに向けて、移動管理、コール制御、セッション管理、及びアイデンティティ管理を含むタスを取り扱う。

UE 120通常处理朝向核心网络的任务,包括: 移动性管理、呼叫控制、会话管理、以及身份管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5には、本実施の形態1の符号化装置・号装置における、ピチャ間の時間方向の動き予測参照関係を示す。

在图 5中表示本实施方式 1的编码装置、解码装置中的图片间的时间方向的运动预测参照关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDM調器512は、高速フーリエ変換(FFT)を使用して、時間領域から周波数領域へ、ストリーム(または組み合わせられたストリーム)を変換する。

OFDM解调器 512使用快速傅立叶变换 (FFT)将流 (或组合流 )从时域转换到频域。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3Aに示すように、複数の変換カーブは、カテゴリIDにより識別される変換テーブル(電圧−XYZ変換テーブル)として記憶されている。

如图 3A所示,多个转换曲线作为以类别 ID进行识别的转换表 74(电压 -XYZ转换表 )被存储。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施形態によるセタ化通信装置、例えばセタ化基地局を操作する例示的方法は、第1時間間隔中に前記通信装置の第1セタから第1中継局に送信すること、および第2時間間隔中に前記通信装置の第2セタから第2中継局に送信することであって、前記第1時間間隔と第2時間間隔が重複しない時間間隔であることを含む。

在第一时间间隔期间从所述通信装置的第一扇区向第一中继站发射; 及在第二时间间隔期间从所述通信装置的第二扇区向第二中继站发射,所述第一及第二时间间隔是不重合的时间间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般に、監視サイト102は、複数のメディア配信装置110、複数のメディア表現装置112、及び監視サイト102で提示されたメディアと関連付けられた被監視署名を生成するために使用される署名ジェネレータ114を含むことができる。

通常,监测地 102可以包括多个媒体投放装置110、多个媒体呈现装置112和用于生成与监测地102处呈现的媒体相关联的被监测签名的签名生成器 114。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS23において、画像変換部16は、視差制御部17から供給される変換パラメータに含まれる副画像の表示サイズを用いて、ステップS22で変換された副画像データの画像サイズを表示サイズに変換する。

在步骤 S23中,图像转换单元 16使用从视差控制单元 17提供的转换参数中包括的子图像的显示尺寸,将在步骤 S22中转换的子图像数据的图像尺寸转换为显示尺寸。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、セル間/セタ間干渉を低減し、ネットワー・ベースのMIMO(多入力多出力)(これは、受信機の複数のアンテナで受信される複数の情報を同時に送信するために複数のアンテナを有する送信機の能力を指す)をサポートするために、複数の基地局間の調整が望ましいことになる。

照此,在多个基站之间的协调将是期望的以减少小区间 /扇区间干扰且支持基于网络的 MIMO(多输入多输出)(其指代具有用于同时发送多个信息以由接收器的多个天线接收的多个天线的发射器的能力)。 - 中国語 特許翻訳例文集

詳細には、図2の方法200は、管理システムによって管理されるネットワーのネットワーデバイスを含むネットワーデバイスグループに管理システムのコンピューティングリソースを割り振るための方法を含む。

具体地,图 2的方法 200包括将管理系统的计算资源分配给网络设备组的方法,所述网络设备组包括由管理系统管理的网络的网络设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、時間的なノイズを全含まないDCバイアス電圧として負荷回路150、DAC170、ADCを含む列並列処理部160に供給され、AD変換期間中のノイズの伝播による画質の劣化が抑制される。

如此,将电压供给至负载电路 150、DAC 170、和包括 ADC的列并行处理部分 160,作为根本不具有时间噪声的 DC偏置电压。 因而可以抑制在 A/D转换时间段期间由于噪声传播而造成的图像质量的劣化。 - 中国語 特許翻訳例文集

RX空間プロセッサ210は、無線ノード200に行き先を定められた何れの空間ストリーム上で運ばれた複数のデータパケット回するために、該情報に対して空間処理を行う。

RX空间处理器 210对该信息执行空间处理,以恢复携带了去往无线节点 200的任何空间流的数据分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、第2の期間では、2番目のビットの、例えば複素共役のようなある関数が、第1のアンテナで送信される一方、1番目のビットの、例えば逆複素共役のようなある関数が、第2のアンテナで送信されうる。

接着,在第二时间周期,可经由第一天线发射第二位的某一函数 (例如,复共轭 ),而可经由第二天线发射第一位的某一函数 (例如,逆复共轭 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 103 104 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS