「音の場」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 音の場の意味・解説 > 音の場に関連した中国語例文


「音の場」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 585



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。

リーダーの声

现场领导的声音 - 中国語会話例文集

この合、第1の声データおよび第2の声データが合成されて、受信デジタル声データ(24ビットLPCM声データ)が得られる。

在这种情况中,合成第一声音数据和第二声音数据并获得接收数字声音数据 (24比特 LPCM声音数据 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

その劇でビートルズの楽が流されました。

在那个剧场放着甲壳虫乐队的音乐。 - 中国語会話例文集

は物一つしない.

会场无声 - 白水社 中国語辞典

この合には、上述したように、有効範囲設定部160が有効範囲を設定する。

在这种情况下,如上所述,有效声音范围设置部分 160设置有效声音范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

この合には、上述したように、有効範囲設定部160が有効範囲を設定する。

在此情况下,如上所述,有效声音范围设置部分 160设置有效声音范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような合、鳴動着信は環境に対して量が小さいはずであるので、量制御信号発生器63は、鳴動着信量を1段階大きくさせる量制御信号を生成し、出力する。

在这种情况下,假定与环境声音的音量相比,响铃铃声的音量低。 因此,音量控制信号发生器 63生成并输出用于将响铃铃声的音量增大一个音阶的音量控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような合、鳴動着信は環境に対して量が大きいはずであるので、量制御信号発生器63は、鳴動着信量を1段階小さくさせる量制御信号を生成し、出力する。

在这种情况下,假定与环境声音的音量相比,响铃铃声的音量高。 因此,音量控制信号发生器 63生成并输出用于将响铃铃声的音量减小一个音阶的音量控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

この合、LPCMサンプル合成部307は、第1の声データを上位ビットとし、第2の声データを下位ビットとして合成し、受信デジタル声データSTL′(24ビットLPCM声データ)を得る。

在这种情况中,LPCM样本合成单元 307在将第一声音数据设为高阶比特并且将第二声音数据设为低阶比特的情况下合成第一声音数据和第二声音数据,以获得接收数字声音数据 STL’(24比特 LPCM声音数据 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、量を大きくさせる量制御信号を生成する合、抑圧量の大きさに応じて、何段階分か量を大きくさせるなど、鳴動着信量の上げ幅を変化させてもよい。

在生成用于增大音量的音量控制信号时,可改变响铃铃声的音量的增大范围,例如,可根据抑制量的值将音量增大几个音阶。 - 中国語 特許翻訳例文集


特定検出部132は、声入力部131から出力された声に基づいて、特定を検出するものであり、特定が検出された合にはその旨を選択部170に出力する。

特定声音检测部分 132基于从声音输入部分 131输出的声音来检测特定声音,并且在检测到特定声音的情况下,将其输出到选择部分170。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定検出部620は、声入力部131から出力された声に基づいて、特定を検出するものであり、特定が検出された合にはその旨を選択部640に出力する。

特定声音检测部分 620基于从声音输入部分 131输出的声音检测特定声音,并在检测到特定声音的情况下将该事实输出到选择部分 640。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定検出部132は、声入力部131から出力された声に基づいて、特定を検出するものであり、特定が検出された合にはその旨を選択部170に出力する。

特定声音检测部分 132基于从声音输入部分 131输出的声音检测特定声音,并且在检测到特定声音的情况下,将其输出到选择部分 170。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定検出部620は、声入力部131から出力された声に基づいて、特定を検出するものであり、特定が検出された合にはその旨を選択部640に出力する。

特定声音检测部分 620基于从声音输入部分 131输出的声音检测特定声音,并且在检测到特定声音的情况下输出该事实到选择部分 640。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例の合の、楽コンテンツ用のケースを図35に示す。

在图35中示出这个示例中的用于音乐内容的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、声再生装置200の声再生部204から出力される送信デジタル声データ(LPCM声データストリームSTL)が16ビットLPCM声データである合について説明する。

首先,在以下说明中,从声音再现设备 200的声音再现单元 204输出的发送数字声音数据 (LPCM声音数据流 STL)是 16比特 LPCM声音数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、声再生装置200の声再生部204から出力される送信デジタル声データ(LPCM声データストリームSTL)がビット拡張された24ビットLPCM声データである合について説明する。

在以下说明中,从声音再现设备 200的声音再现单元 204输出的发送数字声音数据 (LPCM声音数据流 STL)是比特扩展后的 24比特 LPCM声音数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

この合、声再生装置200における送信デジタル声データが16ビットLPCM声データである合、声再生装置200から伝送路400Bを介して第2の形態の伝送信号が送られてくることはない。

在这种情况中,声音再现设备 200中的发送数字声音数据是 16比特的 LPCM声音数据,没有通过发送信道 400B从声音再现设备 200发送第二形式的发送信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、このような合、鳴動着信量を大きくすべきであるので、量が小さい旨の比較結果が出力される。

因此,在这种情况下,应该增大响铃铃声的音量。 因此,输出表明音量低的比较结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、このような合も、鳴動着信量を大きくすべきであるので、量が小さい旨の比較結果が出力される。

因此,同样在该情况下,应该增大响铃铃声的音量。 因此,输出表明音量低的比较结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女はその酒でホンキートンク調の楽を演奏した。

她在那个酒馆演奏酒吧音乐。 - 中国語会話例文集

遠くからひどく騒々しい馬のひづめのが伝わって来た.

厂里机器声音嘈杂。工場では機械の音がやかましい.远远地传来嘈嘈杂杂的马蹄声。 - 白水社 中国語辞典

この劇は上手に建ててあって,が(ばらばらにならない→)よくとおる.

这所剧院盖得好,能拢音。 - 白水社 中国語辞典

この合、第1の声データおよび第2の声データが合成されて、受信デジタル声データ(左(フロント)、センター、右(フロント)と共に、左(リア)、右(リア)、LFEの各チャネルの声データ)が得られる。

在这种情况中,合成第一声音数据和第二声音数据,并获得接收数字声音数据 (左 (后 )声道、右 (后 )声道和 LFE声道以及左 (前 )声道、中心声道和右 (前 )声道的声音数据 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

この合、第1の声データおよび第2の声データが合成されて、受信デジタル声データSTM′(左(フロント)、センター、右(フロント)と共に、左(リア)、右(リア)、LFEの各チャネルの声データ)が得られる。

在这种情况中,合成第一声音数据和第二声音数据并且获得接收数字声音数据 STM’(左 (后 )声道、右 (后 )声道和 LFE声道以及左 (前 )声道、中心声道和右 (前 )声道的声音数据 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、送信デジタル声データが16ビットLPCM声データである合には、全ビットが第1の声データとして分離され、第2の声データはない。

因此,当发送数字声音数据是 16比特 LPCM声音数据时,所有的比特都被分离出作为第一声音数据,并且没有比特被分离出作为第二声音数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

この合、第1の声データ(上位16ビット)および第2の声データ(下位8ビット)が合成されて、受信デジタル声データ(24ビットLPCM声データ)が得られる。

在这种情况中,合成第一声音数据 (高阶 16比特 )和第二声音数据 (低阶 8比特 )并获得接收数字声音数据 (24比特 LPCM声音数据 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、LPCM声データストリームSTLが16ビットLPCM声データである合、全ビットが第1の声データとして分離され、第2の声データはない。

例如,当 LPCM声音数据流 STL是 16比特 LPCM声音数据时,LPCM样本分离单元 205分离出所有比特作为第一声音数据并且没有比特被分离出作为第二声音数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、声再生装置200における送信デジタル声データが16ビットLPCM声データである合、声再生装置200から伝送路400Bを介して第2の形態の伝送信号が送られてくることはない。

当声音再现设备 200中的发送数字声音数据是 16比特 LPCM声音数据时,没有从声音再现设备 200通过发送信道 400B发送第二形式的发送信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、声再生装置200における送信デジタル声データがビット拡張された24ビットLPCM声データである合、声再生装置200から伝送路400Bを介して第2の形態の伝送信号が送られてくる。

当声音再现设备 200中的发送数字声音数据是比特扩展后的 24比特 LPCM声音数据时,从声音再现设备 200通过发送信道 400B发送第二形式的发送信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

また前記したように複数の声再生機能を有する機器のスピーカが声を発するのは、多くの合望ましくない。

此外,在多数情况下不希望上述多个具有声音再现功能的设备的扬声器发出声音。 - 中国語 特許翻訳例文集

この算出された類似度が閾値を超えた合に、特定検出部132は、声入力部131から出力された声が特定であると判定する。

在所计算出的相似性超过阈值的情况下,特定声音检测部分 132确定从声音输入部分 131输出的声音是特定声音。 - 中国語 特許翻訳例文集

この算出された類似度が閾値を超えた合に、特定検出部132は、声入力部131から出力された声が特定であると判定する。

在计算的相似度超过阈值的情况下,特定声音检测部分 132确定从声音输入部分 131输出的声音是特定声音。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに対して、送信デジタル声データSTLがビット拡張された24ビットLPCM声データである合には、この声データの上位16ビットが第1の声データとして分離され、残りの下位8ビットが第2の声データとして分離される。

另一方面,当发送数字声音数据 STL是比特扩展后的 24比特 LPCM声音数据时,声音数据的高阶 16比特被分离出作为第一声音数据并且剩余的低阶 8比特被分离出作为第二声音数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィードバック通知器の2つの追加の出力97A、97Bは、第1および第2の入力オーディオ信号84A、84Bに基づく合がある。

侧音反馈通知器的两个额外输出 97A、97B可基于第一输入音频信号 84A和第二输入音频信号 84B。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、声の量が大きい合に、3Dの字幕の水平方向の位置が変更されるようにしてもよい。

例如,当声音的音量大时,可改变 3D字幕在水平方向上的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、送信デジタル声データSTLが16ビットLPCM声データである合には、この声データの全ビットが第1の声データとして分離され、第1の形態の伝送信号STaとされて、伝送路400Aを介して、声出力装置300に送信される。

具体而言,当发送数字声音数据 STL是 16比特 LPCM声音数据时,声音数据的所有比特被分离出作为第一声音数据并且作为第一形式的发送信号 STa通过发送信道 400A被发送给声音输出设备 300。 - 中国語 特許翻訳例文集

からあらしのような拍手のが響いた.

会场响起了热烈的掌声。 - 白水社 中国語辞典

例えば、時間波形特徴量の差分Dtがある程大きい合、つまり閾値th(t1)以上である合、推定環境に対して鳴動着信量は大き過ぎるはずである。

例如,如果时间波形特征量的差Dt较大,即,如果差Dt等于或大于阈值th(t1),则假设与估计环境声音的音量相比,响铃铃声的音量过高。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、周波数特徴量の差分Dfがある程大きい合、つまり閾値th(f1)以上である合も、推定環境に対して鳴動着信量が大き過ぎるはずである。

另外,如果频率特征量的差 Df较大,即,如果差 Df等于或大于阈值 th(f1),则也假设与估计环境声音的音量相比,响铃铃声的音量过高。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定検出部740は、入力部720から供給された画像コンテンツに含まれる声に基づいて、特定を検出するものであり、特定が検出された合にはその旨を有効範囲設定部750および選択部760に出力する。

特定声音检测部分 740基于包括在从输入部分 720提供的图像内容中的声音检测特定声音,然后在检测到特定声音的情况下,将该事实输出到有效声音范围设置部分 750和选择部分 760。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定検出部740は、入力部720から供給された画像コンテンツに含まれる声に基づいて、特定を検出するものであり、特定が検出された合にはその旨を有効範囲設定部750および選択部760に出力する。

特定声音检测部分 740基于从输入部分 720提供的图像内容中包括的声音检测特定声音,然后在检测到特定声音的情况下将该事实输出到有效声音范围设置部分 750和选择部分 760。 - 中国語 特許翻訳例文集

この合、声再生装置600における送信デジタル声データに左(フロント)、センター、右(フロント)の各チャネルの声データだけが含まれる合、声再生装置600から伝送路400Bを介して第2の形態の伝送信号が送られてくることはない。

在这种情况中,当声音再现设备 600中的发送数字声音数据中仅包括左 (前 )声道、中心声道和右 (前 )声道的声音数据时,没有通过发送信道 400B从声音再现设备 600发送第二形式的发送信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

吹奏楽部のみんなとコンクールに出しました。

我和吹奏部的大家出演了音乐汇演。 - 中国語会話例文集

だいたいの合は、ふりがながあれば私は読めます。

一般情况下,有五十音的话我就会读。 - 中国語会話例文集

そのコンサート会には4万6000人が集まりました。

那个音乐会会场聚集了4万6000人。 - 中国語会話例文集

じゅうにたちまち拍手のがわき起こった.

全场立刻响起了掌声。 - 白水社 中国語辞典

からはまばらな拍手のがした.

会场里响起零落的掌声。 - 白水社 中国語辞典

から熱烈な拍手のがわき上がった.

会场响起了热烈的掌声。 - 白水社 中国語辞典

そうでない合、N番目の声パケットは送信されるまで、声パケットが生成及び送信される。

如果不是,那么创建语音分组并且发送直到第 N个语音分组被发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS