「音」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 音の意味・解説 > 音に関連した中国語例文


「音」を含む例文一覧

該当件数 : 4814



<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 96 97 次へ>

能听到从那个房间传来的“叮铃叮铃”的声吗。

あの部屋から「ちりんちりん」というが聞こえますか。 - 中国語会話例文集

这个时代的乐呈现出浓郁的新颖的氛围。

この時代の楽には奇抜な雰囲気が色濃く出ています。 - 中国語会話例文集

他们不仅仅谈论乐杂志,还谈论了一般的杂志。

彼らは楽誌のみならず一般誌にも話題にされた。 - 中国語会話例文集

而且,那还是乐史上有着深厚意义的名作。

さらに、それは楽史にとって意義深い名作でもある。 - 中国語会話例文集

简一直说着她喜欢的乐。

ジェーンは彼女のお気に入りの楽について話し続けました。 - 中国語会話例文集

夜深了,四周一片岑寂,没有一点儿声

夜は更けて,あたり一面静まり返り,少しのもしない. - 白水社 中国語辞典

这个孩子耳朵灵,就是声很小也能立刻听到。

この子供は耳ざとく,小さいでもすぐ聞きつける. - 白水社 中国語辞典

山洞里面发出怪异的声,引起了我们的兴趣。

洞穴から奇怪ながして,私たちの興味を引き起こした. - 白水社 中国語辞典

喉是呼吸器官的一部分,喉内有发器。

喉は呼吸器官の一部分であり,喉の中には発器官がある. - 白水社 中国語辞典

内容反动和黄色下流的录录象制品

内容の反動的なまた退廃的で下品な録・録画製品. - 白水社 中国語辞典


他立刻找来录机,把那盘录带放了进去。

彼はすぐにテープレコーダーを捜して来て,そのテープを入れた. - 白水社 中国語辞典

他睡觉很惊醒,有一点声就听见了。

彼はたいへん眠りが浅く,少し物がするとすぐ聞きつける. - 白水社 中国語辞典

听他的口就知道他是河南人。

彼の発を聞いたら彼が河南の者であることがすぐわかる. - 白水社 中国語辞典

这所剧院盖得好,能拢

この劇場は上手に建ててあって,が(ばらばらにならない→)よくとおる. - 白水社 中国語辞典

雷!你那轰隆隆的,是你车轮子滚动的声

雷よ!お前のそのゴロゴロというのは,お前の車輪の転がるだ! - 白水社 中国語辞典

话语很是干脆响亮,一腔外路口

言葉は非常にてきぱきとしてよくとおり,全くよその土地の発である. - 白水社 中国語辞典

工作之余听听乐,使人感到惬意。

仕事の後で楽を聞くことは,心地よさを感じさせる. - 白水社 中国語辞典

他每天听乐节目,以陶冶自己的性情。

彼は自分の情操を豊かにするため,毎日楽番組を聴いている. - 白水社 中国語辞典

从厨房里传来稀里哗啦地收拾餐具的声

台所からガチャガチャと食器を片づけるがした. - 白水社 中国語辞典

常用汉字谐的现象,使语言更生动。

よく漢字の同現象を用いて,言葉をよりいっそう生き生きさせる. - 白水社 中国語辞典

汉字比拼文字传递更多的信息。

漢字は表文字に比べより多くの情報を伝達する. - 白水社 中国語辞典

谁用钉子划玻璃,这声好牙碜!

誰がくぎでガラスをひっかいているのか,がとても嫌な感じがする! - 白水社 中国語辞典

叫嚣的松涛掩盖了他的脚步声。

やかましく騒ぎ立てる松風のが彼の足をかき消した. - 白水社 中国語辞典

他在摇篮时代就接受了良好的乐熏陶。

彼は揺籃時代からすばらしい楽的薫陶を受けた. - 白水社 中国語辞典

杳无信((成語))

ようとして沙汰がない,さっぱり便りがない,ナシのつぶてである. - 白水社 中国語辞典

带《前进吧,年轻一代》由上海…公司发行。

テープ『前進せよ,若き世代』は上海…会社より発行された. - 白水社 中国語辞典

浪声和节奏均匀的桨声应和。

波のとリズミカルな櫂のが互いに呼応し合っている. - 白水社 中国語辞典

公园里幽静得一点儿声也听不到。

公園の中は少しのも聞こえないほど静寂である. - 白水社 中国語辞典

歌声悠扬,余缭绕。

歌声が高くなったり低くなったりして,余があたりに漂う. - 白水社 中国語辞典

这么好的乐会,我怎么能不参加呢?

こんなよい楽会に,私は出席しないわけにはいかない! - 白水社 中国語辞典

王老师帮助学生正

王先生は生徒たちが方言を矯正するよう手助けされる. - 白水社 中国語辞典

小兎儿支棱起耳朵,好像在听什么声

ウサギは耳をぴんと立てて,まるで何かの物を聞いているようだ. - 白水社 中国語辞典

该信息是用来确定发送数字声数据是16比特LPCM声数据还是比特扩展后的 24比特 LPCM声数据的信息。

この情報は、送信デジタル声データが、16ビットLPCM声データであるか、あるいはビット拡張された24ビットLPCM声データであるかを判断するための情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

针对 LPCM声数据流 STL的每个样本数据,LPCM样本分离单元 205分离出高阶16比特作为第一声数据并且分离出剩余的比特作为第二声数据。

LPCMサンプル分離部205は、LPCM声データストリームSTLのサンプルデータ毎に、上位16ビットを第1の声データとして分離し、残りのビットを第2の声データとして分離する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(b)声输出设备 300从声再现设备 200获取有关发送数字声数据的比特宽度 (N)的信息并且识别该信息。

(b)声出力装置300は、声再生装置200から送信デジタル声データのビット幅(N)の情報を取得して、当該情報の認識を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况中,针对每个样本数据,LPCM样本分离单元 205分离出发送数字声数据的所有比特作为第一声数据 (LPCM高阶比特流 STL-U)并且不输出第二声数据。

この場合、LPCMサンプル分離部205では、サンプルデータ毎に、送信デジタル声データの全ビットが第1の声データ(LPCM上位ビットストリームSTL-U)として分離され、第2の声データは出力されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

LPCM样本合成单元 307直接输出第一声数据作为接收数字声数据STL’(16比特 LPCM声数据 )。

そして、この第1の声データは、LPCMサンプル合成部307から、そのまま、受信デジタル声データSTL′(16ビットLPCM声データ)として出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST18中,声输出设备 300利用 LPCM样本合成单元 307合成在步骤 ST16中获得的第一声数据和在步骤 ST17中获得的第二声数据。

次に、声出力装置300は、ステップST18において、LPCMサンプル合成部307により、サンプルデータ毎に、ステップST16で得られた第1の声データとステップST17で得られた第2の声データとを合成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(b)声输出设备 700从声再现设备 600获取发送数字声数据的声道信息并且识别该信息。

(b)声出力装置700は、声再生装置600から送信デジタル声データのチャネル情報を取得して、当該情報の認識を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况中,声道分离单元 205A分离出左 (前 )声道、中心声道和右 (前 )声道的声数据作为第一声数据并且不输出第二声数据。

この場合、チャネル分離部205Aでは、左(フロント)、センター、右(フロント)の各チャネルの声データが第1の声データとして分離され、第2の声データは出力されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST34,中,声输出设备 700利用发送信道 A解调单元 305来处理在步骤 ST32中接收到的第一形式的发送信号 STa,以获得第一声数据 (声流 STM-a)。

このステップST34において、声出力装置700は、伝送路A復調部305により、ステップST32で受信された第1の形態の伝送信号STaを処理して、第1の声データ(声ストリームSTM-a)を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST36中,声输出设备 700利用发送信道 A解调单元 305来处理在步骤 ST32中接收到的第一形式的发送信号 STa,以获得第一声数据 (声流 STM-a)。

このステップST36において、声出力装置700は、伝送路A復調部305により、ステップST32で受信された第1の形態の伝送信号STaを処理して、第1の声データ(声ストリームSTM-a)を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST37中,声输出设备 700利用发送信道 B解调单元 306来处理在步骤 ST32中接收到的第二形式的发送信号 STb,以获得第二声数据 (声流 STM-b’)。

そして、声出力装置700は、ステップST37において、伝送路B復調部306により、ステップST32で受信された第2の形態の伝送信号STbを処理して、第2の声データ(声ストリームSTM-b′)を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST38中,声输出设备 700合成在步骤 ST36中获得的第一声数据和在步骤 ST37中获得的第二声数据。

次に、声出力装置700は、ステップST38において、ステップST36で得られた第1の声データとステップST37で得られた第2の声データとを合成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本声输出部 215可以通过将再现部 206生成的再现声对每 1个帧输出到声输出装置 104来实现。

声出力部215は、再生部206が生成した再生声を1フレームごとに声出力装置104に出力することによって実現可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当要再现被记录在记录介质 76中的声数据时,CPU 60控制声再现电路 86从耳机 (或扬声器 )88输出声

また、CPU60は、記録メディア76に記録された声データを再生する際、声再生回路86を制御してヘッドフォン(あるいはスピーカ)88から声を出力させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出语处理部47例如具有 D/A(数字 /模拟 )转换器,将从信号处理部 45取得的数字的语信号转换为模拟的语信号,并向扬声器 32输出。

出力声処理部47は、例えば、D/A(デジタル/アナログ)変換器を備え、信号処理部45から取得したデジタルの声信号をアナログの声信号に変換し、スピーカ32へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,本实施方式1的会议服务器1在将语信号向终端装置4,4…发送时,例如也可以选择量最大的语信号向终端装置 4,4…发送。

なお、本実施形態1の会議サーバ1は、声信号を端末装置4,4…に配信する際に、例えば、最も量の大きい声信号を選択して端末装置4,4…に配信するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

分别到达麦克 7L及 7R为止的时间差根据声的到来方向而不同,因此能够根据该时间差确定声的到来方向。

声がマイク7L及び7Rにそれぞれ到達するまでの時間差は、声の到来方向により異なるため、この時間差から声の到来方向を特定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15中,作为例子表示包括执行本发明中的声处理方法的声处理装置 (相当于“声处理部 11”)的再生装置。

図15に、例として本発明における声処理方法を行う声処理装置(「声処理部11」に相当)を備えた再生装置を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 96 97 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS