「領 内」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 領 内の意味・解説 > 領 内に関連した中国語例文


「領 内」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 514



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。

中国の

中国境内 - 白水社 中国語辞典

色空間20は図4の域12の青色空間にある。

色彩空间区域 20在图 4的区域 12中呈蓝色。 - 中国語 特許翻訳例文集

色空間域21は赤色空間にあり、図4の域11の蛍光光線に対応する。

色彩空间区域 21呈红色并且对应于图 4区域 11中的荧光。 - 中国語 特許翻訳例文集

その権利はですでに宣言されている。

那项权利在领域内已经被宣布了。 - 中国語会話例文集

敵が他国のに侵入する.

敌人侵入别国境内。 - 白水社 中国語辞典

【図18】処理対象の基準点について説明する図である。

图 18A和 18B是图示处理目标区域内的参考点的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、LUTを切り替える条件は、そのの輝度が閾値を超えている域、或いは域の組み合わせとなる。

另外,切换LUT的条件为,区域内的辉度超过了阈值的区域或区域的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

冷蔵庫の収書送付のご案

发送冰箱发票的介绍 - 中国語会話例文集

今日中に収書を発行して下さい。

请在今天内开具收据。 - 中国語会話例文集

例えば、分割数を4に変更した場合には、図8に示すように、制御装置103は、地図表示欄4a域8a〜8dの4つの域に分割し、各に画像存在数が多い上位4つのメッシュの地図を表示する。

例如,将分割数变更为 4时,如图 8所示,控制装置 103将地图显示栏 4a内分割为区域 8a~ 8d四个区域,在各区域内显示图像存在数量多的上位四个网格区域内的地图。 - 中国語 特許翻訳例文集


受光域54において、p型半導体域35をも形成しない構成とすることもできる。

光接收区域 54可以被配置成不具有在其内形成的 P型半导体区域 35。 - 中国語 特許翻訳例文集

詳細には、画面GB1のプレビュー表示域R1にプレビュー画像PVが表示され且つ当該画面GB1のしおり表示域(再設定項目表示域)R2にメニュー画像MNが表示される。

详细地说,在画面 GB1内的预览显示区域 R1中显示预览图像 PV并且在该画面 GB1内的向导显示区域 (再设定项目显示区域 )R2中显示菜单图像 MN。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、被写体域選択処理(図11)においては、1フレーム前の被写体の画素値の積分値またはピーク値に最も近いの画素値の積分値またはピーク値を有する矩形域が被写体域とされる。

在这种情况下,在被摄体区域选择处理 (图 11)中,区域内的像素值的积分值或峰值最接近于一帧前的被摄体区域的像素值的积分值或峰值的矩形区域被视为被摄体区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3(f)は、比較域34において、動きベクトル算出域35に対応する域36から、相関係数値が最も小さい域37に向かう動きベクトル38の一例を示す図である。

图 3(f)表示在比较区域 34内从与运动矢量计算区域 35对应的区域 36指向相关系数值最小的区域 37的运动矢量 38的一个例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御装置103は、所定条件を満たす域を抽出する際には、地図上で枠域を走査させて、当該枠に存在画像数を最も多く含む域を抽出する構成としてもよい。

控制装置 103在抽取满足预定条件的区域时,可以构成为在地图上扫描框区域而在该框区域内抽取包含最多存在图像数量的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、予測隣接域取得器242では、対象隣接域501Tと同じ形状を有する探索の画素群を、L104経由で、参照画面401上の探索域602Rから順次取得する。

进而,在预测邻接区域取得器 242中,经由 L104从参照画面 401上的搜索区域602R中,依次取得具有与对象邻接区域 501T相同形状的搜索区域内的像素组。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、予測隣接域取得器242では、対象隣接域502Tと同じ形状を有する探索の画素群を、L104経由で、参照画面401上の探索域602Rから順次取得する。

进而,在预测邻接区域取得器 242中,经由 L104从参照画面 401上的搜索区域602R中,依次取得具有与对象邻接区域 502T相同形状的搜索区域内的像素组。 - 中国語 特許翻訳例文集

順方向に予測する場合、結合体1108域1110は、次のPフレームにおける4×16域1115に対応する動きベクトルを用いる。

如果前向预测,那么联合 1108内的 1110区域会使用对应于下一 P帧中的 4x16区域 1115的运动向量。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶域140は、プロセッサ100の任意の種類のメモリまたは格納部材の記憶域であってよい。

存储区 140可以是处理器 100内的任何类型的存储器或存储元件的存储区。 - 中国語 特許翻訳例文集

Overlap1Length707、及びOverlap2Length708は、各域のオーバラップ画像データのパケットフォーマットでのアドレス域幅606、607を表す。

Overlap1 Length(Overlap 1长度 )707和 Overlap2Length(Overlap2长度 )708表示包格式内的各个区域的交叠图像数据的地址区域宽度 606和 607。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述の実施例では背面光12は青色にあり蛍光光線11は赤色にある。

在谈及的实施例中,背光 12是蓝色而荧光 11是红色。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、ユーザからの入力に応じて、制御装置103は、メッシュの存在画像数に応じて、メッシュ域を選択した。

并且,根据来自用户的输入,控制装置 103根据网格区域内的存在图像数量来选择网格区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、以下では、被写体域の中心位置が所定に入ったときのフレームをシャッタフレームという。

在下文中,当被摄体区域的中心位置位于预定区域之内时的帧称作快门帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

相関係数値として、例えば、動きベクトル算出域35における各画素の画素値と、比較域34で動きベクトル算出域35と比較する域の各画素の画素値との差分の絶対値和である誤差絶対値和SAD(Sum of Absolute intensity Difference)を求める。

作为相关系数值,例如求出运动矢量计算区域 35内各像素的像素值与在比较区域 34内与运动矢量计算区域 35进行比较的区域的各像素的像素值之差的绝对值和即误差绝对值和 SAD(Sum of Absolute intensity Difference)。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、制御装置103は、地図上に所定の大きさの枠域を設定し、地図上で枠域を移動させながら、枠で撮影された画像の数が所定の条件を満たす域を地図から抽出し、抽出した地図を分割表示するようにしてもよい。

但是,控制装置 103也可以在地图上设定预定大小的框区域,在地图上移动框区域,同时从地图内抽取在框区域内拍摄的图像的数量满足预定条件的区域,并分割显示抽取出的地图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8には、入力画像P1と、入力画像に設定された判定域F1とを示している。

图8中表示输入图像 P1和在输入图像内设定的判断区域 F1。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、多機能機10のユーザは、送信者入力域206の容を知りたいと考える。

因此,多功能装置 10的用户将会想要知道发送人输入区域 206的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

803 全チャネルをある特定の期間にすくなくとも1回割り当てる

803 对所有信道在某个特定期间内至少分配 1次的区域 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイルデバイス111A、111B、111Cは一度に単一の域またはセルで動作するものとする。

移动装置 111A、111B、111C意欲一次在单个区或小区内操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、各の地図上には、それぞれに対応する存在画像数8e〜8hを表示する。

此外,控制装置 103在各区域内的地图上显示与之分别对应的存在图像数量 8e~ 8h。 - 中国語 特許翻訳例文集

差取得部23は、画像データDの画像域を複数のエリアに分ける。

差值取得部23将图像数据 D内的图像区域分成多个区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

この円の部の域は、選択条件を満たす誤差信号e_iの範囲を示す。

圆内部的区域表示满足选择条件的误差信号 e_i的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

太郎は、商品受後10日以に、取引先指定の口座に振り込みを行った。

太郎在接收商品后的十天之内,向贸易方指定的银行账户进行了汇款。 - 中国語会話例文集

チベット民族はわが国の古い歴史を持つ民族の一つである.

西藏民族是我国国境内具有历史的民族之一。 - 白水社 中国語辞典

自然科学における多くの論争はすべて有益なものである.

自然科学领域内的许多争论都是有益的。 - 白水社 中国語辞典

なお、監視域151〜156は、異なる建物の空間であってよいし、同じ建物の異なる空間であってもよい。

此处,监控区 151至 156可以是不同建筑内的空间,或同一建筑内的不同空间。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1および第2の境界アーティファクト修正技術は、(例えば、置換フレームの画素値を挿または外挿した後に)画素域(pixel domain)で行われることがあり、または(例えば、置換フレームの画素値を挿または外挿する前に)圧縮域(compressed domain)で行われることがある。

所述第一边界伪影校正技术和所述第二边界伪影校正技术可在像素域内 (例如,在内插或外插所述代换帧的像素值之后 )或在压缩域内 (例如,在内插或外插所述代换帧的像素值之前 )发生。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、評価フレーム31のブロック32に設定した動きベクトル算出域35を、そのブロック32と対応する位置に存在する、比較フレーム33の比較域34で走査しながら相関係数値を演算する。

其中,对于在评价帧 31的块 32内设定的运动矢量计算区域 35,在与该块 32对应的位置上存在的比较帧 33的比较区域 34内进行扫描并运算相关系数值。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、使用者からの指示に基づいて地図上にメッシュを表示し、各メッシュの撮影画像数に基づいて各メッシュの地図を分割表示するようにした。

并且,根据来自使用者的指示而在地图上显示网格,并根据各网格区域内的摄影图像数量来分割显示各网格区域内的地图。 - 中国語 特許翻訳例文集

より特定的な一実装では、第1の制御域はサブフレームに固定の開始位置を有し、第2の制御域はサブフレームの幾つかの可能な開始位置のうちの1つである開始位置を有する。

在更加具体的实施方式中,第一控制区域在子帧内具有固定起始位置并且第二控制区域在子帧内具有作为若干可能起始位置之一的起始位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)制御装置103は、地図表示欄4aに表示されている地図上に設定されているメッシュ域のうち、存在画像数が最も多いメッシュ域から順番に、「分割数」ポップアップメニュー7fで指定された分割数だけメッシュ域を選択し、選択したメッシュの地図を地図表示欄4aに分割表示するようにした。

(2)控制装置 103在显示于地图显示栏 4a内的地图上设定的网格区域中,从存在图像数量最多的网格区域开始顺次选择在“分割数”弹出菜单 7f中指定的分割数的网格区域,并在地图显示栏 4a内分割显示所选择的网格区域内的地图。 - 中国語 特許翻訳例文集

動き検出部82は時刻の異なる主画像データの差分情報を元に主画像の動きのある域を検出し、検出された動き域情報を域決定部84に渡す。

运动检测部 82根据不同时刻的主图像数据的差分信息,检测主图像内的存在运动的区域,并将检测出的运动区域信息传送到区域决定部 84。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号空間探索域800は最大ピーク802および禁止域を示すが、禁止域は最大ピーク802の1つの周波数仮説820の相関結果を含む。

码空间搜索区域 800图解最大峰值 802和禁止区域,其中禁止区域包括最大峰值802的一个频率假言 820内的相关结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記の例では、「物体の域」、「物体の境界域」、「無相関域」の順に予測精度が低くなり、差分ベクトルが大きくなる(1201)。

在上述例子中,按照“物体的内部区域”、“物体的边界区域”、“无相关性区域”的顺序,预测精度降低,差分向量变大 (1201)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、画像合成部311は、図15の(B)に示すように、撮像画像I(0)〜I(6)の有効域を接続して得られる画像全体の域に接する、最も大きい矩形域P11を切り出して、パノラマ画像とする。

鉴于上述,如图 15B所示,图像合成单元 311切出与通过连接摄取图像 I(0)到 I(6)的有效区域而获得的整个图像的区域内切的最大长方形区域 P11来获得全景图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、読取画像を一時保存するためにハードディスク装置16に確保する記憶域(所定域)としては、たとえば、ハードディスク装置16に割り当てられた仮想メモリ域などを使用してもよい。

另外,作为为了暂时保存读取图像而在硬盘 16内确保的存储区域 (规定区域 ),例如可使用分配给硬盘装置 16的虚拟存储区域等。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. 請求項1に記載の情報処理装置において、前記域抽出手段は、前記地図を所定間隔で分割した分割域を前記所定域として設定し、前記分割に含まれる前記選択画像の数に基づいて、地図から複数の前記地図域を抽出することを特徴とする情報処理装置。

2.根据权利要求 1所述的信息处理装置,其中,上述区域抽取部作为上述预定区域设定以预定间隔分割了上述地图的分割区域,根据在上述分割区域内包含的上述选择图像的数量,而从地图内抽取多个地图区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、上述した実施の形態では、所定の大きさの枠域を設定すると説明したが、制御装置103は、所定の大きさので撮影された画像の数が所定の条件を満たす域を地図から抽出すればよく、枠は有しなくてもよい。

此外,在上述说明中为设定预定大小的框区域,而控制装置 103只要从地图内抽取在预定大小的区域内拍摄的图像的数量满足预定条件的区域即可,也可以不具有框。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局によって送信されるサブフレームは、サブフレームに固定の開始位置を有する第1の制御域と第2の制御域とを含み、第2の制御域の開始位置は、サブフレームの幾つかの可能な開始位置のうちの1つである。

由基站发射的子帧包括带有子帧内的固定起始位置的第一控制区域和第二控制区域,其中第二控制区域的起始位置是子帧内的若干可能起始位置之一。 - 中国語 特許翻訳例文集

画素域では、FRUCユニット22は1つまたは複数の参照フレームの1つまたは複数の画素を使用して、または挿フレームの既に挿された画素から、偽境界位置の画素の各々毎に置換画素値を決定することができる。

在像素域中,FRUC单元 22可使用一个或一个以上参考帧内的一个或一个以上像素或从经内插的帧内的已经内插的像素确定假边界位置内的像素中的每一者的替换像素值。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS